Alpina B 1.0 EJ 223537 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/308] 119228
Содержание
- Identificazione dei componenti principali 8
- Attenzione 9
- Attenzione pericolo questa macchina se non usata correttamente può essere pericolosa per sé e per gli altri 2 prima di usare questa macchina leggere il ma nuale di istruzioni 3 l operatore addetto a questa macchina usata in condi zioni normali per uso giornaliero continuativo può essere esposto ad un livello di rumore pari o superiore a 85 db a usare protezioni acustiche occhiali protetti vi e indossare il casco di protezione 4 portare guanti e calzature di protezione 5 pericolo di proiezioni allontanare qualunque per sona 9
- Avvertenze per la sicurezza 9
- Importante 9
- O animale domestico ad almeno 15 m du rante l impiego della macchina 6 togliere la spina dall alimentazione prima di procedere alla manutenzione o se il cavo è danneggiato 7 non esporre alla pioggia o all umidità 8 non impiegare lame a sega circolare pericolo l utilizzo di lame a sega cir colare con macchine recanti questo simbolo espone l u ti liz za to re a pericolo di lesioni molto gra vi o per fino mortali 9 tenere a distanza gli astanti 10 senso di rotazione del dispositivo di taglio 11 velocità massima del dispositivo di taglio u sa re solo dispositivi di taglio adeguati 12 attenzione alla spinta della lama 13 livello di potenza acustica lwa con lama 3 punte 14 livello di potenza acustica lwa con testina porta filo 9
- Pericolo 9
- Simboli 9
- Simboli avvertenze per la sicurezza 7 9
- Avvertenze per la sicurezza 10
- Avvertenze per la sicurezza 9 it 11
- Montaggio della macchina 12
- Preparazione al lavoro 13
- Avviamento arresto del motore 14
- Utilizzo della macchina 14
- Manutenzione e conservazione 16
- Accessori 17
- Con testina porta filo incertezza di misura con lama a 3 punte incertezza di misura 18
- Dati tecnici 18
- Dati tecnici it 18
- Frequenza di alimentazione 18
- Larghezza di taglio con testina porta filo con lama a 3 punte 18
- Livello di potenza acustica misurato 18
- Livello di pressione acustica orecchio operatore 18
- Peso con testina porta filo con lama a 3 punte 18
- Potenza del motore 18
- Tensione di alimentazione 18
- Valori massimi di rumorosità e vibrazioni 1 18
- Velocità massima di rotazione dell utensile con testina porta filo con lama a 3 punte 18
- Vibrazioni trasmesse alla mano sull impugnatura anteriore 18
- Vibrazioni trasmesse alla mano sull impugnatura posteriore 18
- Identification of main components 20
- Acoustic output level with 3 point blade 14 acoustic output level with line cutter head 21
- Danger 21
- Disconnect the plug from the mains before commencing maintenance work or if the power cord is damaged 7 do not leave the machine in the rain or in damp conditions 8 do not use the circular saw blade danger using the circular saw blade with machines marked with this symbol exposes the user to the danger of very serious or even fatal in ju ries 9 keep bystanders away 10 cutting device rotation direction 11 maximum cutting device speed only usesuitable cutting devices 12 beware of blade thrust 21
- En symbols safety warnings 19 21
- Important 21
- Safety warnings 21
- Symbols 21
- Warning 21
- Warning danger the failure to use this ma chine cor rectly can be hazardous for oneself andothers 2 read the instruction manual before using themachine 3 if you are using the machine every day in normal condi tions you can be exposed to a noise level of 85 db a or higher wear earmuffs or ear plugs eye protection and a protective helmet 4 wear gloves and protective footwear 5 danger of flying objects keep any people orpets at least 15 m away when using the machine 21
- Safety warnings 22
- Safety warnings 21 en 23
- Machine assembly 24
- Preparing to work 25
- How to start stop the motor 26
- Using the machine 26
- Maintenance and storage 28
- Accessories 29
- Cutting width with line cutter head with 3 point blade 30
- En 28 technical specifications 30
- Mass with line cutter head with 3 point blade 30
- Maximum noise and vibration levels 1 30
- Maximum tool rotation speed with line cutter head with 3 point blade 30
- Measured acoustic output level 30
- Motor power 30
- Operator ear noise pressure level 30
- Power supply frequency 30
- Power supply voltage 30
- Technical specifications 30
- Vibrations transmitted to the hand on the front handgrip 30
- Vibrations transmitted to the hand on the rear handgrip 30
- With line cutter head measurement uncertainty with 3 point blade measurement uncertainty 30
- Fr présentation 29 31
- Fr 30 identification des pièces principales 32
- Identification des pièces principales 32
- Attention 33
- Attention danger cette machine si elle n est pasutilisée correctement peut être dangereuse pourvous même et pour les autres 2 lire le manuel d instructions avant d utiliser lamachine 3 l opérateur préposé à cette machine si elle est utilisée dans des conditions normales pour un usage quotidien continu peut être exposé à un niveau de bruit égal ou supérieur à 85 db a porter des protections acoustiques des lunettes et le casque de protection 4 porter des gants et des chaussures de sécurité 5 danger de projections pendant l emploi de la ma chine éloi gner toute personne ou tout animal domes tique d au moins 33
- Avertissements pour la sécurité 33
- Danger 33
- Fr identification des pièces principales symboles 31 33
- Important 33
- Mètres 6 détacher la fiche de l alimentation électri que avant de procéder à l entretien ou en cas de câble endommagé 7 ne pas exposer à la pluie ni à l humidité 8 ne pas employer de lames en scie circu laire dan ger l utilisation de lames en scie circulaire avec des machines qui portent ce symbole expose leur u tili sa teur à un risque de lésions très graves ou mê me mortelles 9 tenir le public à bonne distance 10 sens de rotation du dispositif de coupe 11 vitesse maximum du dispositif de coupe n utiliserque de dispositifs de coupe adé quats 12 attention à la poussée de la lame 13 niveau de puissance acoustique avec lame à 3 pointes 14 niveau de puissance acoustique avec tête à fil 33
- Remarque 33
- Symboles 33
- Avertissements pour la sécurité 34
- Avertissements pour la sécurité 33 fr 35
- Attention 36
- Montage de la machine 36
- Remarque 36
- Attention 37
- Danger 37
- Préparation au travail 37
- Remarque 37
- Attention 38
- Démarrage arrêt du moteur 38
- Important 38
- Remarque 38
- Utilisation de la machine 38
- Utilisation de la machine fr 38
- Attention 39
- Utilisation de la machine 37 fr 39
- Attention 40
- Attention il ne faut jamais réparer la lame mais il est nécessaire de la remplacer dès que l on note des débuts de rupture 40
- Entretien et conservation 40
- Fr 38 utilisation de la machine entretien et conservation 40
- La lame à 3 pointes ne requiert pas l affûtage des tranchants 40
- Lame à 3 pointes 40
- Suivre la séquence indiquée sur la figure 40
- 0 118801752 0 41
- 0 m10 x 1 25 sx f 118801751 0 m10 x 1 25 sx f 41
- Accessoires 41
- Attention 41
- Code modèle b 1 ej 41
- Entretien et conservation accessoires 39 fr 41
- Données techniques 42
- Données techniques fr 42
- Valeurs maximales de bruit et de vibrations 1 42
- Vitesse maximum de rotation de l outil 42
- De einführung 41 43
- De 42 kennzeichnung der wesentlichen bauteile 44
- Kennzeichnung der wesentlichen bauteile 44
- Achtung 45
- Achtung gefahr diese maschine kann wenn sienicht korrekt verwendet wird für sie und andere ge fährlich sein 2 vor inbetriebnahme der maschine die gebrauch sanleitung aufmerksam lesen 3 wir weisen den bediener dieser maschine darauf hin dass er bei normalen arbeitsbedingungen täglich einer geräuschbe lastung von 85 db a oder mehr ausgesetzt ist gehörschutz und schutzbrille verwenden und den schutzhelm tragen 4 arbeitsschuhe und schutzhandschuhe tragen 5 gefahr umherfliegender teile während dermaschinen verwendung müssen personen und haust iere einen abstand von mindestens 15 m einhalten 45
- De symbole 43 45
- Den stecker vom netz trennen bevor man wartungsarbeiten durchführt oder wenn das kabel beschädigt ist 7 nicht dem regen oder feuchtigkeit aus setzen 6 keine kreissägeblätter verwenden ge fahr die ver wendung von kreissä geblättern an maschinen mit diesem symbol setzt den bediener der gefahr schwe rer bis hin zu tödlichen verlet zungen aus 9 anwesende fern halten 10 drehrichtung der schneid vorrich tung 11 maximale drehzahl der schneidvor richtung ver wenden sie ausschließlich geeignete schneidvorricht ungen 12 auf den messerstoß achten 13 schalleistungspegel mit 3 schneidigem messer 14 schalleistungspegel mit fadenkopf 45
- Gefahr 45
- Hinweis 45
- Sicherheitshinweise 45
- Symbole 45
- Wichtig 45
- De 44 sicherheitshinweise 46
- Sicherheitshinweise 45 de 47
- Achtung 48
- Hinweis 48
- Montage der maschine 48
- Achtung 49
- Arbeitsvorbereitung 49
- Gefahr 49
- Hinweis 49
- Achtung 50
- Hinweis 50
- Maschineneinsatz 50
- Motor anlassen und ausschalten 50
- Motor anlassen und ausschalten maschineneinsatz de 50
- Wichtig 50
- Achtung 51
- Maschineneinsatz 49 de 51
- Achtung 52
- De 50 maschineneinsatz wartung und aufbewahrung 52
- Wartung und aufbewahrung 52
- 0 118801752 0 53
- 0 m10 x 1 25 sx f 118801751 0 m10 x 1 25 sx f 53
- Achtung 53
- Nummer modell b 1 ej 53
- Wartung und aufbewahrung zubehör 51 de 53
- Zubehör 53
- Maximale geräusch und vibrationswerte 1 54
- Technische daten 54
- Technische daten de 54
- Es presentación 53 55
- Es 54 identificación de los componentes principales 56
- Identificación de los componentes principales 56
- Advertencias para la seguridad 57
- Atención 57
- Atención peligro esta máquina si no se usacorrectamente puede ser peligrosa para usted y paralas demás personas 2 antes de usar esta máquina lea el manual de ins trucciones 3 el usuario de esta máquina utilizada en condiciones norma les para uso diario puede exponerse a un nivel de ruido igual o superior a 85 db a usar los dispositivos de protección acústica gafas de protección y llevar puesto el casco de protección 4 utilice guantes y calzado de seguridad 5 peligro de protecciones alejar a personas o animales domésticos al menos 15 m cuando use lamáquina 57
- Es símbolos advertencias para la seguridad 55 57
- Importante 57
- Peligro 57
- Quitar el enchufe de la alimentación antes de proceder con el mantenimiento o si el cable está dañado 7 no la exponga a la lluvia o a la humedad 8 no emplee cuchillas de sierra circular peligro el uso de cuchillas de sierra circular con máquinas con este sím bolo expone al usuario a peligro de le sio nes muy graves incluso mortales 9 mantenga distante a las personas 10 sentido de rotación del dispositivo de corte 11 velocidad máxima del dispositivo de corte usesolo los dispositivos de corte adecuados 12 atención al empuje de la cuchilla 13 nivel de potencia acústica con cuchilla de 3 puntas 14 nivel de potencia acústica con cabezal porta hilo 57
- Símbolos 57
- Advertencias para la seguridad 58
- Advertencias para la seguridad 57 es 59
- Atención 60
- Montaje de la máquina 60
- Montaje de la máquina es 60
- Atención 61
- Montaje de la máquina preparación para el trabajo 59 es 61
- Peligro 61
- Preparación al trabajo 61
- Atención 62
- Importante 62
- Puesta en marcha parada del motor 62
- Puesta en marcha parada del motor uso de la máquina es 62
- Uso de la máquina 62
- Atención 63
- Uso de la máquina 61 es 63
- Atención 64
- Es 62 uso de la máquina mantenimiento y conservación 64
- Mantenimiento y conservación 64
- Seguir la secuencia indicada en la figura 64
- 0 118801752 0 65
- 0 m10 x 1 25 sx f 118801751 0 m10 x 1 25 sx f 65
- Accesorios 65
- Atención 65
- Codigo modelo b 1 ej 65
- Mantenimiento y conservación accesorios 63 es 65
- Datos técnicos 66
- Datos técnicos es 66
- Nl presentatie 65 67
- Identificatie van de hoofdcomponenten 68
- Nl 66 identificatie van de hoofdcomponenten 68
- Akoestische vermogen met draadhou der 69
- Akoestische vermogen met mest met 3 punten 69
- Belangrijk 69
- De machine 69
- De persoon die deze machine dagelijks in normale omstan digheden gebruikt kan blootgesteld zijn aan een geluidsni veau van 85 db a of hoger gebruik een gehoorbescher ming en bril en draag een veiligheidshelm 69
- Draag werkhandschoenen en veiligheidsschoeisel 69
- Draairichting snij inrichting 69
- Gebruik geen cirkelzagen gevaar het gebruik van een cirkelzaag met ma chines die dit symbool dra gen stelt de gebruiker bloot aan gevaren voor bij zonder ernstige letsels die dodelijk kunnen zijn 69
- Gevaar 69
- Gevaar voor wegspringende delen hou personenof huis dieren minstens 15 meter uit de buurt tijdenshet gebruik van 69
- Haal de stekker uit het stopcontact vooral eer het onderhoud aan te vangen of wan neer de kabel beschadigd is 69
- Let op 69
- Let op de beweging van het mes 69
- Let op gevaar een niet correct gebruik van dezemachine kan gevaarlijk zijn voor zichzelf en de ande ren 69
- Maximumsnelheid snij inrichting gebruik alleengepaste snij inrichtingen 69
- Niet blootstellen aan de regen of vocht 69
- Nl symbolen veiligheidsvoorschriften 67 69
- Omstanders op een afstand houden 69
- Opmerking 69
- Symbolen 69
- Veiligheidsvoorschriften 69
- Voordat u deze machine in gebruik neemt eerst dehandlei ding lezen 69
- Nl 68 veiligheidsvoorschriften 70
- Veiligheidsvoorschriften 69 nl 71
- Let op 72
- Montage van de machine 72
- Opmerking 72
- Veiligheidsvoorschriften 72
- Gevaar 73
- Let op 73
- Voorbereiding 73
- Belangrijk 74
- Gebruik van de machine 74
- Gebruik van de machine nl 74
- Let op 74
- Opmerking 74
- Starten uitschakelen motor 74
- Gebruik van de machine 73 nl 75
- Let op 75
- Let op 76
- Nl 74 onderhoud en opslag 76
- Onderhoud en opslag 76
- Volg de volgorde die aangegeven is op de af beelding 76
- 0 118801752 0 77
- 0 m10 x 1 25 sx f 118801751 0 m10 x 1 25 sx f 77
- Accessoires 77
- Code model b 1 ej 77
- Let op 77
- Onderhoud en opslag accessoires 75 nl 77
- Technische gegevens 78
- Technische gegevens nl 78
- Pt apresentação 77 79
- Identificação dos componentes principais 80
- Pt 78 identificação dos componentes principais 80
- Atenção 81
- Atenção perigo esta máquina se não for usadacorrecta mente pode ser perigosa para si e para osoutros 2 antes de usar esta máquina leia o manual de in struções 3 o operador que usa esta máquina em condições normais para uso diário contínuo pode estar exposto a um nível de ruído igual ou superior a 85 db a use proteções acústicas óculos de proteção e vista o capacete de segurança 4 use luvas e calçados de protecção 5 perigo de ejecções afaste todas as pessoas ouanimais do mésticos a pelo menos 15 m durante o usoda máquina 6 retire a ficha da tomada de alimentação antes de proceder 81
- Avisos para a segurança 81
- Importante 81
- Perigo 81
- Pt símbolos avisos para a segurança 79 81
- Símbolos 81
- À manutenção ou caso o fio se encontre danificado 7 não expor à chuva ou à humidade 8 não use lâminas com serra circular pe rigo a utili za ção de lâminas com serra circular em máquinas que possuem este símbolo expõe o utilizador a pe ri go de ferimentos muito graves ou até mortais 9 mantenha à distância as pessoas pre sentes 10 sentido de rotação do dispositivo de corte 11 velocidade máxima do dispositivo de cor te usesomente dispositivos de corte a pro priados 12 atenção ao impulso da lâmina 13 nível de potência acústica com lâmina com 3 pontas 14 nível de potência acústica com cabeça porta fio 81
- Avisos para a segurança 82
- Avisos para a segurança 81 pt 83
- Atenção 84
- Montagem da máquina 84
- Montagem da máquina pt 84
- Atenção 85
- Montagem da máquina preparação para o trabalho 83 pt 85
- Perigo 85
- Preparação para o trabalho 85
- Arranque parada do motor 86
- Arranque parada do motor utilização da máquina pt 86
- Atenção 86
- Importante 86
- Utilização da máquina 86
- Atenção 87
- Utilização da máquina 85 pt 87
- Atenção 88
- Manutenção e conservação 88
- Pt 86 utilização da máquina manutenção e conservação 88
- 0 118801752 0 89
- 0 m10 x 1 25 sx f 118801751 0 m10 x 1 25 sx f 89
- Acessórios 89
- Atenção 89
- Código modelo b 1 ej 89
- Manutenção e conservação acessórios 87 pt 89
- Dados técnicos 90
- Dados técnicos pt 90
- Ταυτοτητα των κυριοτερων εξαρτηματων 92
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και επάνω καθώς και από άτομα με μειωμένες φυσικές πνευματικές ή αισθητήριες ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση αν επιτηρούνται ή καθοδηγούνται κατά 93
- Ζώα σε ακτίνα τουλάχιστον 15 m κατά τη χρήση του μηχανήματος 6 αφαιρέστε το βύσμα τροφοδοσίας πριν προχωρήσετε στη συντήρηση ή αν το καλώδιο έχει φθαρεί 7 μην αφήνετε το μηχάνημα εκτεθειμένο στη βροχή ή στην υγρασία 8 μη χρησιμοποιείτε κυκλικούς δίσκους κίνδυνος η χρήση κυκλικών δίσκων σε μηχανήματα που φέρουν αυτό το σύμβολο εκθέτει το χρήστη σε κίν δυνο πολύ σοβαρού ή ακόμη και θα νάσιμου τραυματισμού 9 μην αφήνετε να πλησιάσει κανέναν 10 φορά περιστροφής συστήματος κοπής 11 μέγιστη ταχύτητα συστήματος κοπής χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα συστή ματα κοπής 12 προσοχή στην ώθηση της λεπίδας 13 στάθμη ακουστικής ισχύος με δίσκο 3 δοντιών 14 στάθμη ακουστικής ισχύος με κεφαλή νήματος 93
- Κινδυνοσ 93
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ 93
- Προσοχή κίνδυνος το μηχάνημα είναι επικίνδυνο για εσάς και για τους άλλους εάν δεν χρησιμοποιείται σωστά 2 πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών 3 ο χειριστής αυτού του μηχανήματος μπορεί να εκτεθεί σε στάθμη θορύβου ίση ή μεγαλύτερη από 85 db a εάν το χρησιμοποιεί υπό φυσιολογικές συνθήκες για συνεχή καθημερινή χρήση χρησιμοποιήστε ακουστικές προστα σίες προστατευτικά γυαλιά και φορέστε το προστατευτικό κράνος 4 χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια και παπούτσια 5 κίνδυνος εκσφενδονισμού απομακρύνετε ανθρώπους και 93
- Προσοχη 93
- Σημαντικο 93
- Σημειωση 93
- Συμβολα 93
- Συμβολα προειδοποιησεισ ασφαλειασ 93
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ 94
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για ηλε κτρικα εργαλεια 95
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ 95
- Προσοχη 96
- Σημειωση 96
- Συναρμολογηση του μηχανηματοσ 96
- Κινδυνοσ 97
- Προετοιμασια για εργασια 97
- Προσοχη 97
- Σημειωση 97
- Εκκινηση σβησιμο κινητηρα 98
- Προσοχη 98
- Σημαντικο 98
- Σημειωση 98
- Χρηση του μηχανηματοσ 98
- Προσοχη 99
- Προσοχη 100
- Συντηρηση και αποθηκευση 100
- 0 118801752 0 101
- 0 m10 x 1 25 sx f 118801751 0 m10 x 1 25 sx f 101
- Αξεσουαρ 101
- Κωδικός mοντέλο b 1 ej 101
- Προσοχη 101
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 102
- Τεχνικα χαρακτηριστικα el 102
- Ana komponentleri n beli rlenmesi 104
- Güvenli k uyarilari 105
- Semboller 105
- Güvenli k uyarilari 106
- Güvenli k uyarilari 105 tr 107
- Maki neni n montaji 108
- Çalişmaya hazirlik 109
- Maki neni n kullanimi 110
- Çaliştirma motor stopu 110
- Bakim ve saklama 112
- Aksesuarlar 113
- Aletin maksimum rotasyon hızı misinalı kesme kafası ile 3 uçlu bıçak ile 114
- Arka kabza üzerindeki ele aktarılan titreşim 114
- Ağırlık misinalı kesme kafası ile 3 uçlu bıçak ile 114
- Besleme frekansı 114
- Besleme gerilimi 114
- Kesim genişliği misinalı kesme kafası ile 3 uçlu bıçak ile 114
- Maksimum gürültü ve titreşim değerleri 1 114
- Misinalı kesme kafası ile ölçü belirsizliği 3 uçlu bıçak ile ölçü belirsizliği 114
- Motor gücü 114
- Operatör kulağı ses gücü seviyesi 114
- Tekni k veri ler 114
- Tekni k veri ler tr 114
- Ölçülen ses gücü seviyesi 114
- Ön kabza üzerindeki ele aktarılan titreşim 114
- Pl wste p 113 115
- Identyfikacja głównych cze ści składowych 116
- Pl 114 identyfikacja głównych cze ści składowych 116
- Ostrzeżenie 117
- Pl symbole zalecenia bezpieczeństwa 115 117
- Symbole 117
- Uwaga zagrożenie to urządzenie jeżeli używanenieprawi dłowo może być zagrożeniem dla siebie i dlainnych 2 przed użyciem urządzenia przeczytaj instrukcjeobsługi 3 operator obsługujący to urządzenie używane w warunkach normalnych codziennie i w sposób ciągły może być nara żony na hałas o poziomie równym lub wyższym 85 db a używać ochron akustycznych okularów zabezpieczających i nakładać kask ochronny 4 stosować obuwie ochronne oraz rękawice 5 zagrożenie wyrzutem oddalić jakąkolwiek osobęlub zwierzę domowe na odległość co najmniej 15 mpodczas użytkowania maszyny 117
- Ważne 117
- Wyjąć wtyczkę z sieci zasilania przed przystąpieniem do czynności konserwa cyjnych lub jeśli przewód jest uszkodzony 7 nie wystawiać na deszcz lub na działanie wilgoci 8 nie używać ostrza w kształcie piły obro towej nie bez pieczeństwo używanie ostrza w kształcie piły obrotowej w ma szynach posiadających ten symbol naraża użytkownika na niebezpie czeństwo bardzo groźnych lub śmier tel nych zranień 9 utrzymywać w odpowiedniej odległości wszy st kich obecnych 10 kierunek obrotów przyrządu ścinajacego 11 maksymalna szybkość urządzenia tną cego używać tylko odpowiednie przy rządy tnące 12 uwaga na odbicie ostrza tnącego 13 poziom natężenia dźwięku z ostrzem z 3 końcami 14 poziom natężenia dźwięku głowicą trzy mającą drut 117
- Zagrożenie 117
- Zalecenia bezpieczeństwa 117
- Zalecenia bezpieczeństwa 118
- Zalecenia bezpieczeństwa 117 pl 119
- Montaż urządzenia 120
- Montaż urządzenia pl 120
- Montaż urządzenia przygotowanie do pracy 119 pl 121
- Przygotowanie do pracy 121
- Uruchomienie zatrzymanie silnika 122
- Użytkowanie urządzenia 122
- Ważne 122
- Konserwacja i przechowywanie 124
- Pl 122 124
- 0 118801752 0 125
- 0 m10 x 1 25 sx f 118801751 0 m10 x 1 25 sx f 125
- Akcesoria 125
- Kod modelu b 1 ej 125
- Dane techniczne 126
- Dane techniczne pl 126
- Identifikacija glavnih komponent 128
- Nevarnost 129
- Opomba 129
- Pomembno 129
- Pozor nevarnost če tega stroja ne uporabljate pra vilno je lahko nevaren za vas in za druge 2 preden uporabite stroj pazljivo preberite pri ročnik z navodili 3 uporabnik tega stroja ki ga pod normalnimi pogoji vsa kodnevno uporablja dlje časa je lahko izpostavljen hrupu enakega ali večjega nivoja od 85db a upora bljajte protihrupne ščitnike zaščitna očala in zaščitno čelado 4 nosite rokavice in varovalno obutev 5 nevarnost odbijanja med uporabo stroja odstranite 129
- Simboli 129
- Sl simboli varnostna opozorila 127 129
- Varnostna opozorila 129
- Vse osebe ali domače živali na vsaj 15metrov razdalje 6 pred vzdrževanjem ali ob poškodova nem kablu izvlecite vtikač iz električ nega omrežja 7 ne izpostavljajte dežju ali vlagi 8 ne uporabljajte rezil s krožno žago ne var nost uporaba rezil s krožno žago pri strojih s tem simbolom pomeni da uporabnik tvega zelo hude poškodbe ali celo smrt 9 prisotne osebe morajo biti v primerni razdalji 10 smer vrtenja rezilne naprave 11 maksimalna hitrost rezilne naprave uporabljajte samo ustrezne rezilne naprave 12 pazite na sunek rezila 13 nivo akustične moči z rezilom na 3 konice 14 nivo akustične moči z glavo nitke 129
- Varnostna opozorila 130
- Varnostna opozorila 129 sl 131
- Montaža stroja 132
- Priprava na delo 133
- Uporaba stroja 134
- Vžig zaustavitev motorja 134
- Vzdrževanje in shranjevanje 136
- Dodatki 137
- Frekvenca električnega napajanja 138
- Maksimalne vrednosti hrupa in vibracij 1 138
- Moč motorja 138
- Največja hitrost rotacije orodja z glavo nitke z glavo nitke z rezilom na 3 konice 138
- Napetost električnega napajanja 138
- Nivo akustične moči izmerjen 138
- Nivo akustičnega pritiska na ušesa operaterja 138
- Tehnični podatki 138
- Tehnični podatki sl 138
- Teža z glavo nitke z glavo nitke z rezilom na 3 konice 138
- Vibracije prenesene na roko na prednjem ročaju 138
- Vibracije prenesene na roko na zadnjem ročaju 138
- Z glavo nitke nezanesljivost meritve z rezilom na 3 konice nezanesljivost meritve 138
- Širina reza z glavo nitke z glavo nitke z rezilom na 3 konice 138
- Ru предисловие 137 139
- Ru 138 идентифиkация основных частей 140
- Идентифиkация основных частей 140
- Ru символы 139 141
- Важно 141
- Внимание 141
- Внимание опасность данная машина при неп равильном ис пользовании может быть опаснойдля вас и для окружающих 2 прежде чем пользоваться машиной прочтитеруководство по эксплуатации 3 оператор работающий на данной машине в нормальных усло виях непрерывной работы в течение дня может быть подвер жен воздействию уровня шума равного или превышающего 85 дб a использовать защиту для слуха защитные очки и защитную каску 4 носить перчатки и защитную обувь 5 опасность отбрасывания предметов люди идомашние живот ные во время использованиямашины должны отойти на рас 141
- Меры предосторожности для обеспечения безопасности 141
- Опасность 141
- Примечание 141
- Символы 141
- Стояние поменьшей мере в 15 м 6 извлекайте вилку из розетки перед вы полнением обслуживания или если кабель поврежден 7 не подвергать воздействию дождя или влажности 8 не использовать полотна циркулярной пилы опасность использование цир кулярного пильного полотна на маши нах маркированных таким символом подвергает оператора риску серьезных травм или даже смертельной опасности 9 посторонние лица должны находиться да леко от оборудования 10 направление вращения режущего узла 11 максимальная скорость режущего узла использовать только подходящие режущие инструменты 12 учитывайте толчок ножа 13 уровень звуковой мощности с ножом с 3 остриями 14 уровень звуковой мощности с ножом с 3 остриями 141
- Меры предосторожности для обеспечения безопасности 142
- Меры предосторожности для обеспечения безопасности 141 ru 143
- Внимание 144
- Примечание 144
- Сборkа машины 144
- Внимание 145
- Опасность 145
- Подготовkа k работе 145
- Примечание 145
- Важно 146
- Внимание 146
- Запусk останов двигателя 146
- Пользование машиной 146
- Примечание 146
- Внимание 147
- Ru 146 148
- Внимание 148
- Техобслуживание и хранение 148
- 0 118801752 0 149
- 0 m10 x 1 25 sx f 118801751 0 m10 x 1 25 sx f 149
- B 1 ej 149
- Внимание 149
- Дополнительные приспособления 149
- Максимальные значения уровня шума и вибраций 1 150
- Технические данные 150
- Технические данные ru 150
- Raspoznavanje glavnih dijelova 152
- Ako je kabel oštećen prije nego što se prihvatite održavanja izvadite uti kač iz napajanja 7 ne izlažite kiši ili vlazi 8 ne koristite kružne nazubljene no ževe o pas nost uporabom kruž nih nazubljenih noževa na stroje vima koji nose prikazani simbol ko ris nik se izlaže opasnosti od teških pa čak i smrto nosnih oz ljeda 9 nazočne osobe moraju se držati na udaljenosti 10 smjer okretanja rezne glave 11 maksimalna brzina rezne glave kori stite samo odgovarajuće rezne glave 12 pazite na potisak noža 13 razina zvučne snage trokraki nož 14 razina zvučne snage s glavom s reznom niti 153
- Hr simboli sigurnosna upozorenja 151 153
- Napomena 153
- Opasnost 153
- Pozor opasnost nepravilno rukovanje stro jem može izazvati opasnost za samog korisnika iza druge osobe 2 prije uporabe stroja pročitajte priručnik zauporabu 3 tijekom rada s ovim strojem u normalnim uvjetima neprekidne dnevne uporabe korisnik se izlaže razini buke jednakoj ili višoj od 85 db a koristite zaštite za uši zaštitne naočale i zaštitni šljem 4 nosite zaštitne rukavice i zaštitnu o bu ću 5 opasnost od izbacivanja predmeta osobe idomaće životinje moraju biti u daljene najmanje15 m za vrijeme ra da sa strojem 153
- Sigurnosna upozorenja 153
- Simboli 153
- Važno 153
- Sigurnosna upozorenja 154
- Sigurnosna upozorenja 153 hr 155
- Montaža stroja 156
- Priprema za rad 157
- Pokretanje zaustavljanje motora 158
- Uporaba stroja 158
- Održavanje i čuvanje 160
- Dodatna oprema 161
- Frekvencija mrežnog napajanja 162
- Izmjerena razina zvučne snage 162
- Maksimalna brzina rotacije alata s glavom s reznom niti trokraki nož 162
- Maksimalne vrijednosti buke i vibracija 1 162
- Napon mrežnog napajanja 162
- Razina zvučnog tlaka na ušima rukovatelja 162
- S glavom s reznom niti mjerna nesigurnost trokraki nož mjerna nesigurnost 162
- Snaga motora 162
- Tehnički podaci 162
- Tehnički podaci hr 162
- Težina s glavom s reznom niti trokraki nož 162
- Vibracije koje se prenose na ruku putem prednje ručke 162
- Vibracije koje se prenose na ruku putem zadnje ručke 162
- Širina rezanja s glavom s reznom niti trokraki nož 162
- Identifiering av maskinen och dess delar 164
- Anmärkning 165
- Ljudeffektnivå med 3 tandad klinga 14 ljudeffektnivå med trimmerhuvud 165
- Sv symboler säkerhetsföreskrifter 163 165
- Symboler 165
- Säkerhetsföreskrifter 165
- Varning 165
- Varning fara denna maskin är om den inteanvänds på ett riktigt sätt farlig i sig och förandra 2 läs igenom bruksanvisningen innan duanvänder ma skinen 3 den som dagligen och kontinuerligt använder denna maskin under normala förhållanden kan utsättas för buller på 85 db a eller mer använd hörselskydd skyddsglasögon och bär skyddshjälm 4 använd skyddshandskar och skyddsskor 5 fara för att föremål slungas iväg håll alla per soner eller husdjur på minst 15 m avstånd närmaskinen an 165
- Viktigt 165
- Vänds 6 dra ut kontakten från strömförsörj ningen innan ett underhåll eller om kabeln är skadad 7 utsätt inte för regn eller fukt 8 använd inte klingor med cirkelsåg fara an vändning av klingor med cirkelsåg på maskiner med denna symbol utsätter användaren för fara för alvarliga skador och t o m dödsrisk 9 håll obehöriga på avstånd 10 rotationsriktning för skärutrust ningen 11 maximal hastighet för skärutrust ningen använd endast lämplig skär utrustning 12 varning för bladets dragkraft 165
- Säkerhetsföreskrifter 166
- Allmänna säkerhetsföreskrifter för elektrisk utrustning 167
- Säkerhetsföreskrifter 165 sv 167
- Montering av maskinen 168
- Förberedelse av arbetet 169
- Användning av maskinen 170
- Start stopp av motorn 170
- Underhåll och förvaring 172
- Tillbehör 173
- Driftfrekvens 174
- Klippvidd med trimmerhuvud med 3 tandad klinga 174
- Ljudtrycksnivå vid operatörens öra 174
- Maximala värden för buller och vibrationer 1 174
- Med trimmerhuvud tvivel med mått med 3 tandad klinga tvivel med mått 174
- Motoreffekt 174
- Skärutrustningens max rotationshastighet med trimmerhuvud med 3 tandad klinga 174
- Tekniska specifikationer 174
- Tekniska specifikationer sv 174
- Uppmätt ljudeffektsnivå 174
- Utspänning 174
- Vibrationer på handen vid bakre handtag 174
- Vibrationer på handen vid främre handtag 174
- Vikt med trimmerhuvud med 3 tandad klinga 174
- Tärkeimpien osien tunnistus 176
- Fi symbolit turvallisuutta koskevat huomautukset 175 177
- Huom vaara tämä laite saattaa olla vaaralli nen käyt täjälleen ja muille käytettäessä virheelli sesti 2 lue käyttöopas ennen tämän laitteen käyttöä 3 jatkuvan päivittäisen normaalikäytön aikana koneen käyttäjä voi altistua melutasolle joka on 85 db a tai kovempi käytä kuulosuojaimia suojalaseja ja turva kypärää 4 käytä suojakäsineitä ja turvakenkiä 5 lentävien osien vaara pidä kaikki henkilöt taikotieläi met ainakin 15 metrin etäisyydellä käyt täessäsi lai tetta 177
- Huomautus 177
- Irrota verkkojohto ennen huoltoa tai jos kaapeli on vioittunut 7 älä altista vesisateelle tai kosteu delle 8 älä käytä sahalaitaista pyöröterää vaara käy tettäessä sahalaitaista pyöröterää laitteiden kanssa jois sa on tämä merkki altistuu käyttäjä korkealle riskille louk kaantua 9 pidä sivustakatsojat etäällä 10 leikkausvälineen pyörimissuunta 11 leikkausvälineen maksiminopeus käytä ai noastaan sopivia leikkaus välineitä 12 varo terän työntöä 13 mukainen äänen tehotaso lwa 3 kärkisen terän kanssa 14 mukainen äänen tehotaso lwa sii man käyttöpään kanssa 177
- Symbolit 177
- Turvallisuutta koskevat huomautukset 177
- Tärkeää 177
- Varoitus 177
- Turvallisuutta koskevat huomautukset 178
- Turvallisuutta koskevat huomautukset 177 fi 179
- Laitteen asennus 180
- Työskentelyyn valmistautuminen 181
- Laitteen käyttö 182
- Moottorin käynnistys pysäyttäminen 182
- Huolto ja säilytys 184
- Lisävarusteet 185
- Akustisen paineen taso ohjaajan korvassa 186
- Akustisen tehon mitattu taso 186
- Etukahvassa olevaan käteen kohdistuva tärinä 186
- Leikkuuleveys siiman käyttöpään kanssa 3 kärkisen terän kanssa 186
- Melutason ja tärinätason maksimiarvot 1 186
- Moottorivoima 186
- Paino siiman käyttöpään kanssa 3 kärkisen terän kanssa 186
- Siiman käyttöpään kanssa epätarkka mittaus 3 kärkisen terän kanssa epätarkka mittaus 186
- Syöttöjännite 186
- Syöttötaajuus 186
- Takakahvassa olevaan käteen kohdistuva tärinä 186
- Tekniset tiedot 186
- Tekniset tiedot fi 186
- Työkalun maksimipyörimisnopeus siiman käyttöpään kanssa 3 kärkisen terän kanssa 186
- Identifikation af hovedkomponenterne 188
- Sikkerhedsanvisninger 189
- Symboler 189
- Sikkerhedsanvisninger 190
- Generelle sikkerhedsanvisninger ved brug af elektrisk værktøj 191
- Sikkerhedsanvisninger 189 da 191
- Samling af maskinen 192
- Forberedelse til arbejdet 193
- Anvendelse af maskinen 194
- Start standsning af motoren 194
- Vedligeholdelse og opbevaring 196
- Tilbehør 197
- Ed trådhoved usikkerhed ved målingen med klinge med 3 spidser usikkerhed ved målingen 198
- Forsyningsfrekvens 198
- Forsyningsspænding 198
- Lydtryk ved brugerens ører 198
- Maksimal omdrejningshastighed for redskabet ed trådhoved med klinge med 3 spidser 198
- Maksimale værdier for støj og vibrationer 1 198
- Motorens effekt 198
- Målt lydeffekt 198
- Skærebredde ed trådhoved med klinge med 3 spidser 198
- Tekniske data 198
- Tekniske data da 198
- Vibrationer overført til hånden på bagerste håndtag 198
- Vibrationer overført til hånden på forreste håndtag 198
- Vægt ed trådhoved med klinge med 3 spidser 198
- Identifikasjon av maskinen og komponentene 200
- Advarsel 201
- Advarsel fare denne maskinen kan værefarlig både for deg og andre dersom den ikkebrukes riktig 2 les gjennom håndboken før maskinen tas ibruk 3 enhver som bruker denne maskinen daglig over len gre tid og under normale forhold kan utsettes for et støynivå som tilsvarer eller overskrider 85 db a bruk hørselvern vernebriller og hjelm 4 bruk vernehansker og vernesko 5 sprutfare hold alle personer og husdyr minst 15 m på avstand når maskinen brukes 201
- No symboler sikkerhetsmerknader 199 201
- Sikkerhetsmerknader 201
- Symboler 201
- Ta støpselet ut av stikkontakten før du går i gang med vedlikehold eller dersom det er skader på ledningen 7 må ikke utsettes for regn eller fuktig het 8 ikke bruk sirkelsagblader fare bruk av sirkelsagblader på maskiner med dette symbolet utsetter bru keren for risiko for svært alvorlige skader sågar døden 9 hold personene rundt deg på av stand 10 skjæreutstyrets rotasjonsretning 11 maksimal hastighet for skjæreutsty ret brukkun egnet skjæreutstyr 12 vær oppmerksom på trykket fra kni ven 13 lydeffektnivå med blad med 3 spis ser 14 lydeffektnivå med trådspole 201
- Viktig 201
- Sikkerhetsmerknader 202
- Sikkerhetsmerknader 201 no 203
- Montering av maskinen 204
- Forberedelse til arbeidet 205
- Bruk av maskinen 206
- Oppstart stans av motoren 206
- Vedlikehold og lagring 208
- Tilbehør 209
- Klippebredde med trådspole med blad med 3 spisser 210
- Lydtrykknivå på operatørens øre 210
- Maksimal omdreiningshastighet for redskapen med trådspole med blad med 3 spisser 210
- Maksimale verdier for støy og vibrasjoner 1 210
- Med trådspole måleusikkerhet med blad med 3 spisser måleusikkerhet 210
- Motorstyrke 210
- Målt lydeffektnivå 210
- Tekniske data 210
- Tekniske data no 210
- Tilførselsfrekvens 210
- Tilførselsspenning 210
- Vekt med trådspole med blad med 3 spisser 210
- Vibrasjoner overført til hånden på det bakre håndtaket 210
- Vibrasjoner overført til hånden på det fremre håndtaket 210
- Popis stroje a jeho základnĺch součástĺ 212
- Bezpečnostnĺ upozorněnĺ 213
- Cs symboly bezpečnostnĺ upozorněnĺ 211 213
- Důležitá inf 213
- M 6 před prováděním údržby nebo v pří pa dě poško zení kabelu vytáhněte zá strčku ze zásuvky 7 nikdy nevystavujte dešti nebo vlhko sti 8 nepoužívejte nože ve tvaru kruhové pily ne bez pečí použití nožů ve tvaru kruhové pily na strojích s tímto označením vystavuje uživa tele nebezpečí velmi vážného ne bo dokonce smrtel ného zranění 9 udržujte kolem stojící osoby v bez peč né vzdálenosti 10 směr otáčení řezacího zařízení 11 maximální rychlost řezacího zařízení použí vejte pouze vhodné řezací za řízení 12 pozor na reakční odmrštění nože 13 zaručená hladina akustického vý konu 14 zaručená hladina akustického výkonu 213
- Nebezpečĺ 213
- Poznámka 213
- Symboly 213
- Upozornění nebezpečí tento stroj se v případě ne správného použití může stát nebezpečným pro uživa tele i pro jiné osoby 2 před použitím tohoto stroje si přečtěte ná vodk použití 3 pracovník pověřený obsluhou tohoto stroje může být při každodenním opakovaném používání v běžných pod mínkách vystaven hladině hluku rovnající se nebo pře vyšující 85 db a používejte ochranu sluchu ochranné brýle a nasaďte si ochrannou přilbu 4 používejte rukavice a ochrannou obuv 5 nebezpečí vymrštění během použití strojeudržujte osoby nebo domácí zvířata ve vzdále nosti nejméně 213
- Upozorněnĺ 213
- Bezpečnostnĺ upozorněnĺ 214
- Bezpečnostnĺ upozorněnĺ 213 cs 215
- Montáž stroje 216
- Přĺprava na práci 217
- Použitĺ stroje 218
- Uvedenĺ motoru do chodu zastavenĺ motoru 218
- Údržba a skladovánĺ 220
- Přĺslušenstvĺ 221
- Hmotnost s upínací hlavou drátu s nožem se 3 hroty 222
- Maximální hodnoty hlučnosti a vibrací 1 222
- Maximální rychlost otáčení nástroje s upínací hlavou drátu s nožem se 3 hroty 222
- Napájecí frekvence 222
- Napájecí napětí 222
- S upínací hlavou drátu nepřesnost měření s nožem se 3 hroty nepřesnost měření 222
- Technické údaje 222
- Technické údaje cs 222
- Vibrace přenášené na ruku na přední rukojeti 222
- Vibrace přenášené na ruku na zadní rukojeti 222
- Výkon motoru 222
- Úroveň ekvivalentního akustického tlaku na ucho obsluhy 222
- Úroveň naměřeného akustického výkonu 222
- Šířka sečení s upínací hlavou drátu s nožem se 3 hroty 222
- A főbb alkatrészek azonosítása 224
- Biztonsági figyelmeztetések 225
- Figyelem 225
- Figyelem veszély ha nem megfelelő en használja ezt a gépet veszélyes lehet saját magáraés másokra nézve 2 mielőtt használatba venné a gépet olvassa ela hasz nálati utasítást 3 a gép használója mindennapos folyamatos normál körülmények közötti használat esetén 85 db a ér téknek megfelelő vagy annál magasabb zajszintnek teheti ki magát használjon hallásvédő eszközöket védőszemüveget és hordjon védősisakot 4 hordjon balesetbiztos védőcipőt és védőkesztyűt 5 kidobás veszély a gép használata alatt tilosbármilyen 225
- Fontos 225
- Hu jelölések biztonsági figyelmeztetések 223 225
- Jelölések 225
- Megjegyzés 225
- Személynek vagy háziállatnak 15 mé teres távolságon belül tartózkodnia 6 húzza ki a tápdugót mielőtt karban tartási műveletekbe kezdene vagy ha a vezeték sérült 7 ne tegye ki esőnek vagy nyirkosság nak 8 ne használjon körfűrészlapokat ve szély kör fű rés z lapok használata ezen jelzést feltüntető gé pek kel a használót súlyos akál halállal is járható ba lesetveszélynek teszi ki 9 tartsa távol a kívülállókat 10 a vágóegység forgási iránya 11 a vágóegység maximális sebessége csakmegfelelő vágóegységet hasz náljon 12 ügyeljen a vágólap lökésére 13 s zerinti zajteljesítmény 3 élű vágó lappal 14 szerinti zajteljesítmény huzaltárral 225
- Veszély 225
- Biztonsági figyelmeztetések 226
- Biztonsági figyelmeztetések 225 hu 227
- A gép összeszerelése 228
- Munkára történő előkészület 229
- A gép használata 230
- Motor indítás leállítás 230
- Karbantartás és tárolás 232
- Tartozékok 233
- A hátulsó markolatnál a kéz felé továbbított rezgések 234
- A kezelői állásnál mért egyenértékű hangnyomásszint 234
- A maximális zajszint és vibrációértékek 1 234
- A mért egyenértékű hangnyomásszint 234
- A szerszám maximális forgási sebessége huzaltárral 3 élű vágólappal 234
- Az elülső markolatnál a kéz felé továbbított rezgések 234
- Huzaltárral mérési bizonytalanság 3 élű vágólappal mérési bizonytalanság 234
- Motor teljesítménye 234
- Műszaki adatok 234
- Műszaki adatok hu 234
- Nyírás szélessége huzaltárral 3 élű vágólappal 234
- Súly huzaltárral 3 élű vágólappal 234
- Tápfeszültség 234
- Tápfrekvencia 234
- Mk презентација 233 235
- Mk 234 идентификација на основните делови 236
- Идентификација на основните делови 236
- Примерот со декларацијата за усогласеност се наоѓа на последната страница од упат ството 236
- Mk симболи предупредување во однос на безбедноста 235 237
- Важно 237
- Внимание 237
- Внимание опасност оваа машина може дабиде опасна за вас или за другите доколку не секористи правилно 2 пред користењето на оваа машина прочитајтего упат ството за употреба 3 корисникот кој е одговорен за оваа машина при секојдневно и континуирано користење во нормални услови може да биде изложен на бука еднаква или по голема од 85 db a користете акустичка заштита за штитни очила и ставајте кацига за заштита 4 носете ракавици и заштитни чевли 5 опасност од проекции оддалечете ги сите ли ца или домашни животни најмалку 15 метри доде ка машината 237
- Е ангажирана 6 исклучете го напојувањето пред да пристапите кон процедури за оддржување или ако кабелот е оште тен 7 да не се изложува на дожд или на влажност 8 не користете нож од циркуларна пила опа сност употреба на нож од цир куларна пила со ма шини што го имаат овој симбол го изложу ваат корисникот на опасност од сери озни пов ре ди дури и смрт 9 оддалечете ги присутните 10 без ротација науредот за сечење 11 максимална моќ на уредот за сечење користете само уреди за соодветно сечење 12 внимавајте на ротацијата на сечивата 13 ниво на акустична моќ според со нож со 3 запци 14 ниво на акустична моќ според со ма кара со конец 237
- Забелешка 237
- Опасност 237
- Предупредување во однос на безбедноста 237
- Симболи 237
- Предупредување во однос на безбедноста 238
- Предупредување во однос на безбедноста 237 mk 239
- Внимание 240
- Забелешка 240
- Составување на машината 240
- Внимание 241
- Забелешка 241
- Опасност 241
- Подготовка за работа 241
- Важно 242
- Вклучување застанување на моторот 242
- Внимание 242
- Забелешка 242
- Користење на машината 242
- Користење на машината mk 242
- Внимание 243
- Користење на машината одржување и конзервација 241 mk 243
- Mk 242 користење на машината одржување и конзервација 244
- Внимание 244
- Внимание ножот не смее никогаш да се поправа туку мора да се замени штом ќе се забележат зачетоци на оштетување 244
- Нож со 3 запци 244
- Ножот со 3 запци не мора да се остри 244
- Одржување и конзервација 244
- Следете го редоследот што е посочен на сликата 244
- 0 118801752 0 245
- 0 m10 x 1 25 sx f 118801751 0 m10 x 1 25 sx f 245
- Mодел b 1 ej 245
- Внимание 245
- Дополнителна опрема 245
- Одржување и конзервација 245
- Вибрации што се пренесуваат на рацете од задната рачака 246
- Вибрации што се пренесуваат на рацете од предната рачака 246
- Максимални вредности за бучава и вибрации 1 246
- Ниво на измерена акустична моќност 246
- Нивото на акустичен притисок врз ушите на операторот 246
- Со макара со конец несигурност за мерење со нож со 3 запци несигурност за мерење 246
- Технички податоци 246
- Технички податоци mk 246
- Pagrindinių dalių identifikacija 248
- Dėmesio 249
- Dėmesio pavojus netinkamai naudojamasšis prietaisas gali būti pavojingas jums ir aplinki niams 2 prieš naudojant šį prietaisą perskaityti in strukcijų va dovėlį 3 perspėjame šio prietaiso operatorių kad naudojantis prietaisu normaliomis sąlygomis kasdieniniam naudoji mui gali būti išgautas garsas tolygus arba viršijantis 85db a naudoti akustines apsaugas apsauginius akinius ir apsauginį šalmą 4 dėvėti apsauginę avalynę ir pirštines 249
- Iškyšulių pavojus nutolinti bet tokius asme nis ar naminius gyvūnus mažiau siai 15 m atstu mu nuo prietaiso darbo vietos 6 ištraukti aprūpinimo kištuką prieš par dedant priežiūros operacijas arba jeigu laidas yra sugadintas 7 nelaikyti lietuje arba drėgmėje 8 neveikti peiliais jiems judant pavojus dis ki nio peilio naudojimas su prie taisais ant kurių yra šis simbolis perspėja naudotoją apie su si žei dimo pavojų net mirtinai 9 laikyti atokiai pašalinius 10 pjovimo mechanizmo sukimosi kryptis 11 maksimalus pjovimo mechanizmo greitis naudoti tik atitinkamus pjovimo mechanizmus 12 saugokitės ašmenų traukos 13 akustinės galios lygis pagal su 3 kampų peiliu 14 akustinės galios lygis pagal su gijos galvute 249
- Lt simboliai saugumo įspėjimai 247 249
- Pastaba 249
- Pavojus 249
- Saugumo įspėjimai 249
- Simboliai 249
- Svarbu 249
- Saugumo įspėjimai 250
- Saugumo įspėjimai 249 lt 251
- Prietaiso montavimas 252
- Pasiruošimas darbui 253
- Pajungimas variklio sustabdymas 254
- Prietaiso naudojimas 254
- Priežiūra ir laikymas 256
- Aksesuarai 257
- Aprūpinimo dažnis 258
- Aprūpinimo įtampa 258
- Maksimalios triukšmo ir vibracijų vertės 1 258
- Maksimalus prietaiso sukimosi greitis su gijos galvute su 3 kampų peiliu 258
- Operatoriaus ausies akustinio slėgio lygis 258
- Pamatuotas ekvivalentinis akustinės galios lygis 258
- Perduodama vibracija rankai ant galinės rankenos 258
- Perduodama vibracija rankai ant priekinės rankenos 258
- Pjovimo plotis su gijos galvute su 3 kampų peiliu 258
- Su gijos galvute matavimo netikslumas su 3 kampų peiliu matavimo netikslumas 258
- Svoris su gijos galvute su 3 kampų peiliu 258
- Techniniai duomenys 258
- Techniniai duomenys lt 258
- Variklio galia 258
- Galveno sastāvdaļu izvietojums 260
- Ar drošību saistīti brīdinājumi 261
- Simboli 261
- Ar drošību saistīti brīdinājumi 262
- Ar drošību saistīti brīdinājumi 261 lv 263
- Mašīnas montāža 264
- Sagatavošanās darbam 265
- Dzinēja iedarbināšana apturēšana 266
- Mašīnas lietošana 266
- Tehniskā apkope un uzglabāšana 268
- Piederumi 269
- Akustiskā spiediena līmenis operatora ausīs 270
- Ar stieples turēšanas galviņu mērījuma kļūda ar asmeni ar 3 smailēm mērījuma kļūda 270
- Barošanas frekvence 270
- Barošanas spriegums 270
- Dzinēja jauda 270
- Izmērītais akustiskās jaudas līmenis 270
- Maksimālais instrumenta griešanās ātrums ar stieples turēšanas galviņu ar asmeni ar 3 smailēm 270
- Maksimālās trokšņa un vibrācijas vērtības 1 270
- No aizmugurējā roktura rokai nododama vibrācija 270
- No priekšējā roktura rokai nododama vibrācija 270
- Pļaušanas platums ar stieples turēšanas galviņu ar asmeni ar 3 smailēm 270
- Svars ar stieples turēšanas galviņu ar asmeni ar 3 smailēm 270
- Tehniskie dati 270
- Tehniskie dati lv 270
- Identificarea componentelor principale 272
- Atenţie 273
- Atenţie pericol această mașină poate fi peri culoasă pen tru dvs sau pentru cei din jur dacănu este folosită în mod corespunzător 2 înainte de a utiliza această mașină citiţi cuatenţie manualul de instrucţiuni 3 în condiţii normale de utilizare și în situaţia folosirii zilnice această mașină poate expune operatorul la un nivel de zgomot egal sau mai mare de 85 db a folosiţi protecţii auditive ochelari de protecţie și purtaţi casca de protecţie 4 purtaţi mănuși și bocanci de protecţie 5 pericol de proiecţii în timpul utilizării unel tei îndepărtaţi orice persoană sau animal domesticpe o rază de 15 m de aceasta 273
- Important 273
- Indicatoare de securitate 273
- Măsuri de siguranţă 273
- Observaţie 273
- Pericol 273
- Ro indicatoare de securitate măsuri de siguranţă 271 273
- În cazul în care cablul este defect scoa teţi ștecărul din priza de alimentare îna inte de a trece la operaţiile de între ţi nere 7 nu lăsaţi mașina în ploaie sau în încă peri cu u miditate 8 nu folosiţi cuţite cu secţiune rotundă pe ri col folosirea cuţitelor cu sec ţiu ne rotundă pe mașinile care au acest simbol expune utili za to rul la un peri col de vătămare gra vă chiar mor tală 9 îndepărtaţi persoanele din raza de acţi une a ma șinii 10 sensul de rotaţie a dispozitivului de tă iere 11 viteza maximă a dispozitivului de tăiere folosiţi numai dispozitive de tăiere adec vate 12 fiţi atenţi la puterea de împingere a la mei 13 nivelul de putere acustică cu cuţit cu 3 dinţi 14 nivelul de putere acustică cu fir unitate suport fir 273
- Măsuri de siguranţă 274
- Măsuri de siguranţă 273 ro 275
- Asamblarea mașinii 276
- Operaţii pregătitoare 277
- Pornirea și oprirea motorului 278
- Utilizarea mașinii 278
- Întreţinere și depozitare 280
- Accesorii 281
- Cu fir unitate suport fir nesiguranţă în măsurare cu cuţit cu 3 dinţi nesiguranţă în măsurare 282
- Date tehnice 282
- Date tehnice ro 282
- Frecvenţa de alimentare 282
- Greutate cu fir unitate suport fir cu cuţit cu 3 dinţi 282
- Lăţime de tăiere cu fir unitate suport fir cu cuţit cu 3 dinţi 282
- Nivelul presiunii acustice ureche operator 282
- Nivelul puterii acustice măsurată 282
- Puterea motorului 282
- Tensiunea de alimentare 282
- Valorile maxime de zgomot și vibraţie 1 282
- Vibraţii percepute de mâna operatorului pe mânerul anterior 282
- Vibraţii percepute de mâna operatorului pe mânerul posterior 282
- Viteza maximă de rotaţie a uneltei cu fir unitate suport fir cu cuţit cu 3 dinţi 282
- Bg 282 284
- Определяне на основните части 284
- Бележkа 285
- Важно 285
- Внимание 285
- Внимание опасност ако машината се използванепра вилно може да застраши другите и себе си 2 преди употреба на машината да се прочетеупътването 3 при продължително ежедневно използване на машината в нормални условия работещият с нея може да бъде изложен на шум със стойност равна или по висока от 85 db a децибели да се използват шумопредпазващи средства защитни очила и да се слага защитна каска 4 да се носят защитни ръкавици и обувки 5 опасност от отхвърчащи материали по времена използ ване на машината отдалечете на поне15 м всички хора или домашни животни 285
- Изключете от електрическото захран ване преди работа по поддръжка или ако кабелът е повреден 7 не излагайте на дъжд или на влаж ност 8 не използвайте циркулярни остриета опасност употребата на цирку лярни остриета при машини с този знак излага потребителя на опас ност от много сериозни или даже смъртни наранявания 9 дръжте на разстояние присъстващите 10 посока на въртенена инструмента за рязане 11 максимална скорост на инструмента за рязане използвайте само подхо дящи инструменти зарязане 12 пазете се от тягата на острието 13 ниво на акустична мощност с резец с 3 върха 14 ниво на акустична мощност с глава за рязане 285
- Опасност 285
- Символи 285
- Символи упътвания за безопасност 285
- Упътвания за безопасност 285
- Bg 284 286
- Упътвания за безопасност 286
- Пробвате да хванете здраво машината и да извършите дви женията необходими за работата общи упътвания за безопасност при използване на елеkтричесkи уреди 287
- Упътвания за безопасност 287
- Бележkа 288
- Внимание 288
- Монтаж на машинатасъдържание на опаkовkата 288
- Внимание 289
- Опасност 289
- Подготовkа за работа 289
- Бележkа 290
- Вkлючване изkлючване на двигателя 290
- Внимание 290
- Използване на машината 290
- Внимание 291
- Bg 290 292
- Внимание 292
- Поддържане и съхранение 292
- Следвайте последователността указана на фигурата 292
- 0 118801752 0 293
- 0 m10 x 1 25 sx f 118801751 0 m10 x 1 25 sx f 293
- Aaaaa 291 bg 293
- Mодел b 1 ej 293
- Аkсесоари 293
- Внимание 293
- Технически данни 294
- Технически данни bg 294
- Põhiliste komponentide identifitseerimine 296
- Eemalepaiskamise oht masina kasutamiseajal hoida inimesed ja koduloomad vähemalt 15m kaugusel 297
- Enne masina kasutamist lugeda kasutusju hendit 297
- Et sümbolid 295 297
- Ettevaatust tera tõukejõuga 297
- Hoida juuresviibijad eemal 297
- Kanda kaitsekindaid ja jalanõusid 297
- Kasutada ei tohi ketassae tera oht ketas sae tera kasutamine seda sümbolit kandvatel ma sinatel võib kasutajale põhjustada väga tõ siseid isegi surmavaid kahjus tusi 297
- Lõikemehhanismi maksimaalne kii rus kasu tada ainult sobivaid lõike mehhanisme 297
- Lõikemehhanismi pöörlemise suund 297
- Müra tase 3 otsaga teraga 297
- Müra tase nööripeaga 297
- Ohutusjuhised 297
- Pane tähele 297
- Selle masinaga töötaja võib normaalse igapäevase pideva kasutamise puhul olla müratasemes 85 db a või kõrgem kasutada akustilisi kaitseid kaitseprille ja kanda kaitsekiivrit 297
- Sümbolid 297
- Tähelepanu 297
- Tähelepanu oht kui masinat ei kasutataõigesti võib see olla ohtlik kasutajale ja teistele 297
- Tähtis 297
- Vältida vihma või niiskust 297
- Võtke toitejuhe pistikust enne hool dustööd või kui juhe on kahjustatud 297
- Ohutusjuhised 298
- Ohutusjuhised 297 et 299
- Masina monteerimine 300
- Ettevalmistus tööks 301
- Käivitamine mootori seiskamine 302
- Masina kasutamine 302
- Hooldus ja hoiulepanek 304
- Lisaseadmed 305
- Akustilise surve tase töötaja kõrvale 306
- Eesmiselt käepidemelt käele üle kanduv vibratsioon 306
- Kaal nööripeaga 3 otsaga teraga 306
- Lõikelaius nööripeaga 3 otsaga teraga 306
- Masina maksimum pöördekiirus nööripeaga 3 otsaga teraga 306
- Mootori võimsus 306
- Mõõdetud akustilise võimsuse tase 306
- Müra ja vibratsiooni maksimummäärad 1 306
- Nööripeaga mõõtmisebatäpsus 3 otsaga teraga mõõtmisebatäpsus 306
- Tagumiselt käepidemelt käele üle kanduv vibratsioon 306
- Tehnilised andmed 306
- Tehnilised andmed et 306
- Toitepinge 306
- Toitesagedus 306
- Dichiarazione ce di conformitá 307
- Direttiva macchine 2006 42 ce allegato ii parte a 307
- Example 307
Похожие устройства
- Aurora speedway 200 igbt Инструкция по эксплуатации
- AEG smt 355 Инструкция по эксплуатации
- Ada grounddrill-5 (мотобур) Инструкция по эксплуатации
- Ada grounddrill-7 (бензобур) Инструкция по эксплуатации
- Ada MECHANIC 150 PRO А00380 Инструкция по эксплуатации
- Airline ca-030-13l master-l Инструкция по эксплуатации
- Airline ca-012-08o smart o Инструкция по эксплуатации
- Alpine Air NGS-30F AC-3F Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 3700/14" 223540 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 3700/14" 223540 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 260 H 223533 Инструкция по эксплуатации
- Alpina B 44D СЕРИЯ WHITE 223534 Инструкция по эксплуатации
- Alpina B 28 D 223535 Инструкция по эксплуатации
- Alpina T 1.0 EJ 223536 Инструкция по эксплуатации
- Alpina TB 26 J 280720100/10 Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 26 J 280710100/10 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 3700/14" 223540 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 3700/14" 223540 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 380E 223525 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 320E 223524 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения