Bosch gnf 65 a professional — sigurnosna pravila za korištenje brusnih ploča i alata [126/169]
Превью страниц
Страница 126 /
169
![Bosch gnf 65 a professional Инструкция по эксплуатации онлайн [126/169] 119638](/views2/1129040/page126/bg7e.png)
126 | Hrvatski
1 609 929 N86 | (11.2.09) Bosch Power Tools
f Dijamantne ploče za rezanje smiju se
koristiti samo za preporučena područja
primjene. Npr.: ne brusite nikada sa
bočnom površinom brusne ploče za rezanje.
Brusne ploče za rezanje predviđene su za
rezanje materijala sa rubom ploče. Bočnim
djelovanjem na ova brusna tijela one se mogu
polomiti.
f Za odabranu ploču za rezanje koristite
uvijek neoštećene prihvatne prirubnice
odgovarajuće veličine. Prikladna prirubnica
podupire ploču za rezanje i tako smanjuje
opasnost od loma ploče za rezanje.
f Vanjski promjer i debljina radnog alata
moraju odgovarati dimenzijama vašeg
električnog alata. Pogrešno dimenzionirani
električni alati ne mogu se dovoljno zaštititi
ili kontrolirati.
f Ploče za rezanje, prirubnice ili ostali pribor
moraju točno sjesti na brusno vreteno
vašeg električnog alata. Radni alati koji ne
odgovaraju točno brusnom vretenu
električnog alata, okreću se nejednolično,
vrlo jako vibriraju i mogu dovesti do gubitka
kontrole nad električnim alatom.
f Ne koristite oštećene radne alate. Prije
svake primjene kontrolirajte radne alate na
odlomljene komadiće i pukotine. Ako bi
električni alat ili radni alat pao, provjerite
da li je oštećen ili koristite neoštećeni radni
alat. Kada koristite ili kontrolirate radni
alat, osobe koje se nalaze blizu držite izvan
ravnine rotirajućeg radnog alata i ostavite
električni alat da se jednu minutu vrti sa
maksimalnim brojem okretaja. Oštećeni
radni alati najčešće se lome u vrijeme ovakvih
ispitivanja.
f Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno od
primjene koristite masku za zaštitu lica i
zaštitne naočale. Ukoliko je to potrebno,
nosite masku za zaštitu od prašine, štitnike
za sluh, zaštitne rukavice ili specijalne pre-
gače, koje će vas zaštititi od sitnih čestica
od brušenja i materijala. Oči treba zaštiti od
letećih stranih tijela koja nastaju kod različi-
tih primjena. Zaštitne maske protiv prašine ili
za disanje moraju profiltrirati prašinu nastalu
kod primjene. Ako ste dulje vrijeme izloženi
buci, mogao bi vam se pogoršati sluh.
f Ako radite sa drugim osobama, pazite na
siguran razmak do njihovog radnog
područja. Svatko tko stupi u radno područje
mora nositi osobnu zaštitnu opremu.
Odlomljeni komadići izratka ili odlomljeni
radni alati mogu odletjeti i uzrokovati ozljede
i izvan neposrednog radnog područja.
f Kod izvođenja radova uređaj držite samo na
izoliranim površinama zahvata, kada bi
radni alat mogao oštetiti skrivene
električne vodove ili vlastiti priključni
kabel. Kontakt sa električnim vodom pod
naponom mogao bi staviti pod napon
metalne dijelove uređaja i prouzročiti strujni
udar.
f Priključni kabel držite dalje od rotirajućeg
radnog alata. Ako bi izgubili kontrolu nad
električnim alatom, mogao bi se odrezati ili
zahvatiti priključni kabel, a mogao bi zahvatiti
i vaše ruke i šake.
f Električni alat nikada ne odlažite prije nego
što se radni alat potpuno zaustavi.
Rotirajući radni alat mogao bi dodirnuti
površinu odlaganja, zbog čega bi mogli
izgubiti kontrolu nad električnim alatom.
f Ne dopustite da električni alat radi dok ga
nosite. Rotirajući radni alat bi slučajnim
kontaktom mogao zahvatiti vašu odjeću, a
radni alat bi vas mogao ozlijediti.
f Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg
električnog alata. Ventilator motora uvlači
prašinu u kućište električnog alata, a veliko
nakupljanje metalne prašine može uzrokovati
električne opasnosti.
f Električni alat ne koristite blizu zapaljivih
materijala. Iskre bi mogle zapaliti ove
materijale.
f Ne koristite radne alate koji zahtijevaju
tekuća rashladna sredstva. Primjena vode ili
ostalih tekućih rashladnih sredstava može
dovesti do električnog udara.
OBJ_BUCH-915-001.book Page 126 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
Содержание
328- Gnf 65 a professional
- Gnf 65 a professional
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki ostrzegawcze dla bruzdownic
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis funkcjonowania
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Dane techniczne
- System odsysania pyłów
- Montaż
- Deklaracja zgodności
- Montaż diamentowych tarcz tnących
- Ustawianie pokrywy ochronnej
- Montowanie uchwytu dodatkowego
- Wstępne ustawianie głębokości rowka
- Uruchomienie
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Części zamienne
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Bezpečnostní předpisy
- Varovná upozornění
- Informace o hluku a vibracích
- Funkční popis
- Zobrazené komponenty
- Určující použití
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Odsávání prachu
- Montáž
- Nastavení ochranného krytu
- Montáž přídavné rukojeti
- Montáž diamantových dělících kotoučů
- Uvedení do provozu
- Předvolba hloubky řezu
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Náhradní díly
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny
- Výstražné upozornenia pre drážkovacie frézy na drážkovanie do muriva
- Vyobrazené komponenty
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Popis fungovania
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Vyhlásenie o konformite
- Odsávacie zariadenie
- Montáž
- Nastavenie ochranného krytu
- Montáž prídavnej rukoväte
- Montáž diamantových rezacích kotúčov
- Prevádzka
- Nastavenie hĺbky rezu
- Uvedenie do prevádzky
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Náhradné súčiastky
- Likvidácia
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Figyelmeztető megjegyzések a falhoronymarókhoz
- Műszaki adatok
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A működés leírása
- Zaj és vibráció értékek
- Rendeltetésszerű használat
- Összeszerelés
- Porelszívás
- Megfelelőségi nyilatkozat
- A védőbúra beállítása
- A pótfogantyú felszerelése
- A gyémántbetétes darabolótárcsák felszerelése
- Üzemeltetés
- A vágási mélység előzetes beállítása
- Üzembe helyezés
- Munkavégzési tanácsok
- Pótalkatrészek
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов
- Указания по безопасности
- Предупреждающие указания для бороздоделов
- Технические данные
- Применение по назначению
- Описание функции
- Изображенные составные части
- Сборка
- Пылеотсос
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Установка дополнительной рукоятки
- Настройка защитного кожуха
- Установка алмазного отрезного круга
- Включение электроинструмента
- Работа с инструментом
- Предварительный выбор глубины пропила
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Запчасти
- Утилизация
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Попередження для штроборізів
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Описання принципу роботи
- Зображені компоненти
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж
- Заява про відповідність
- Відсмоктування пилу
- Регулювання захисної кришки
- Монтаж додаткової рукоятки
- Монтаж алмазних відрізних кругів
- Робота
- Початок роботи
- Встановлення глибини розпилювання
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Утилізація
- Запчастини
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Avertisment
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Instrucţiuni de avertizare pentru maşini de frezat caneluri
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea funcţionării
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Date tehnice
- Montare
- Dispozitivul de aspirare a prafului
- Declaraţie de conformitate
- Reglarea apărătoarei de protecţie
- Montarea mânerului suplimentar
- Montarea discurile diamantate
- Preselectarea adâncimii de tăiere
- Funcţionare
- Punere în funcţiune
- Instrucţiuni de lucru
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Piese de schimb
- Eliminare
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Указания за безопасна работа с каналокопателни фрези
- Функционално описание
- Предназначение на електроинструмента
- Изобразени елементи
- Технически данни
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Прахоулавяне
- Монтиране
- Регулиране на предпазния кожух
- Монтиране на спомагателната ръкохватка
- Монтиране на диамантния режещ диск
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Предварително установяване на дълбочината на рязане
- Указания за работа
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Сервиз и консултации
- Резервни части
- Бракуване
- Upozorenje
- Opšta upozorenja za električne alate
- Uputstva o sigurnosti
- Uputstva sa upozorenjem za glodanje kanala na zidu
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Opis funkcija
- Komponente sa slike
- Usisavanje prašine
- Montaža
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Podešavanje zaštitne haube
- Montiranje dodatne drške
- Montiranje dijamantskih ploča za razdvajanje
- Puštanje u rad
- Prethodno biranje dubine sečenja
- Uputstva za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Uklanjanje djubreta
- Servis i savetovanja kupaca
- Rezervni delovi
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Opozorilo
- Varnostna opozorila za zidne rezkalnike
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis delovanja
- Komponente na sliki
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Izjava o skladnosti
- Montaža
- Sesalnik prahu
- Nastavitev zaščitnega pokrova
- Montiranje diamantnih rezalnih plošč
- Montaža dodatnega ročaja
- Prednastavitev rezalne globine
- Delovanje
- Navodila za delo
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Nadomestni deli
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Upozorenja za rad sa glodalicom za rezanje utora u zidovima
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis djelovanja
- Usisavanje prašine
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Ugradnja dodatne ručke
- Ugradnja dijamantne ploče za rezanje
- Namještanje štitnika
- Puštanje u rad
- Prethodno biranje dubine rezanja
- Upute za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Rezervni dijelovi
- Zbrinjavanje
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Ohutusnõuded soonefreeside kasutamisel
- Tööpõhimõtte kirjeldus
- Tehnilised andmed
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Vastavus normidele
- Tolmueemaldusseadis
- Montaaž
- Kettakaitse reguleerimine
- Teemantlõikeketaste paigaldamine
- Lisakäepideme paigaldamine
- Seadme kasutuselevõtt
- Lõikesügavuse reguleerimine
- Kasutus
- Tööjuhised
- Varuosad
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Drošības noteikumi
- Brīdinājums
- Noteikumi darbam ar mūra gropju frēzēm
- Funkciju apraksts
- Pielietojums
- Tehniskie parametri
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Attēlotās sastāvdaļas
- Putekļu uzsūkšana
- Montāža
- Atbilstības deklarācija
- Papildroktura nostiprināšana
- Dimanta griešanas disku iestiprināšana
- Aizsargpārsega regulēšana
- Uzsākot lietošanu
- Lietošana
- Griešanas dziļuma iestādīšana
- Norādījumi darbam
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Rezerves daļas
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Saugos nuorodos
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos
- Įspėjamosios nuorodos dirbantiems su mūro freza
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Funkcijų aprašymas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Techniniai duomenys
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Atitikties deklaracija
- Montavimas
- Dulkių nusiurbimo įranga
- Apsauginio gaubto nustatymas
- Deimantinio disko montavimas
- Papildomos rankenos montavimas
- Pjūvio gylio nustatymas
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Darbo patarimai
- Šalinimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
- Atsarginės dalys
Похожие устройства
-
Bosch gnf 65 a professionalРуководство по настройке -
Bosch GNF 35 CA (0601621708)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GNF 65 A (0601368708)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GNF 35 CA (0601621708)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GNF 65 A (0601368708)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gnf 35 caИнструкция по эксплуатации -
Bosch gnf 35 ca professionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GDS 18 E 0.601.436.808Инструкция по эксплуатации -
Bosch GDS 18 E 0.601.444.000Инструкция по эксплуатации -
Bosch GDS 24 0.601.434.108Инструкция по эксплуатации -
Bosch GNF 20 CA 0.601.612.508Инструкция по эксплуатации -
Milwaukee WCE 65Руководство по работе с устройством
Saznajte kako pravilno koristiti brusne ploče i električne alate uz sigurnosne smjernice. Održavajte sigurnost i spriječite ozljede tijekom rada.