Bosch gnf 65 a professional — инструкции по эксплуатации и безопасности электроинструмента [78/169]
Превью страниц
Страница 78 /
169
![Bosch GNF 65 A (0601368708) Инструкция по эксплуатации онлайн [78/169] 499113](/views2/1129040/page78/bg4e.png)
78 | Română
1 609 929 N86 | (11.2.09) Bosch Power Tools
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză
şi/sau de a introduce acumulatorul în
scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
oprită. Dacă atunci când transportaţi scu-
la electrică ţineţi degetul pe întrerupător
sau dacă porniţi scula electrică înainte de
a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşi-
nă care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii
neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asigu-
raţi-vă că acestea sunt racordate şi
folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce
la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică
destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să
lucreze cu maşina persoane care nu sunt
familiarizate cu aceasta sau care nu au
citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folo-
site de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile
ale sculei electrice funcţionează impe-
cabil şi dacă nu se blochează, sau dacă
există piese rupte sau deteriorate astfel
încât să afecteze funcţionarea sculei
electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-
rat piesele deteriorate. Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespun-
zătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezen-
telor instrucţiuni. Ţineţi cont de
condiţiile de lucru şi de activitatea care
trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utili-
zările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
5) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specia-
litate, calificat în acest scop, repararea
făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
OBJ_BUCH-915-001.book Page 78 Wednesday, February 11, 2009 11:27 AM
Содержание
328- Gnf 65 a professional
- Gnf 65 a professional
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki ostrzegawcze dla bruzdownic
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis funkcjonowania
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Dane techniczne
- System odsysania pyłów
- Montaż
- Deklaracja zgodności
- Montaż diamentowych tarcz tnących
- Ustawianie pokrywy ochronnej
- Montowanie uchwytu dodatkowego
- Wstępne ustawianie głębokości rowka
- Uruchomienie
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Części zamienne
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Bezpečnostní předpisy
- Varovná upozornění
- Informace o hluku a vibracích
- Funkční popis
- Zobrazené komponenty
- Určující použití
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Odsávání prachu
- Montáž
- Nastavení ochranného krytu
- Montáž přídavné rukojeti
- Montáž diamantových dělících kotoučů
- Uvedení do provozu
- Předvolba hloubky řezu
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Náhradní díly
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny
- Výstražné upozornenia pre drážkovacie frézy na drážkovanie do muriva
- Vyobrazené komponenty
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Popis fungovania
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Vyhlásenie o konformite
- Odsávacie zariadenie
- Montáž
- Nastavenie ochranného krytu
- Montáž prídavnej rukoväte
- Montáž diamantových rezacích kotúčov
- Prevádzka
- Nastavenie hĺbky rezu
- Uvedenie do prevádzky
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Náhradné súčiastky
- Likvidácia
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Figyelmeztető megjegyzések a falhoronymarókhoz
- Műszaki adatok
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A működés leírása
- Zaj és vibráció értékek
- Rendeltetésszerű használat
- Összeszerelés
- Porelszívás
- Megfelelőségi nyilatkozat
- A védőbúra beállítása
- A pótfogantyú felszerelése
- A gyémántbetétes darabolótárcsák felszerelése
- Üzemeltetés
- A vágási mélység előzetes beállítása
- Üzembe helyezés
- Munkavégzési tanácsok
- Pótalkatrészek
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов
- Указания по безопасности
- Предупреждающие указания для бороздоделов
- Технические данные
- Применение по назначению
- Описание функции
- Изображенные составные части
- Сборка
- Пылеотсос
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Установка дополнительной рукоятки
- Настройка защитного кожуха
- Установка алмазного отрезного круга
- Включение электроинструмента
- Работа с инструментом
- Предварительный выбор глубины пропила
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Запчасти
- Утилизация
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Попередження для штроборізів
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Описання принципу роботи
- Зображені компоненти
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж
- Заява про відповідність
- Відсмоктування пилу
- Регулювання захисної кришки
- Монтаж додаткової рукоятки
- Монтаж алмазних відрізних кругів
- Робота
- Початок роботи
- Встановлення глибини розпилювання
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Утилізація
- Запчастини
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Avertisment
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Instrucţiuni de avertizare pentru maşini de frezat caneluri
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea funcţionării
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Date tehnice
- Montare
- Dispozitivul de aspirare a prafului
- Declaraţie de conformitate
- Reglarea apărătoarei de protecţie
- Montarea mânerului suplimentar
- Montarea discurile diamantate
- Preselectarea adâncimii de tăiere
- Funcţionare
- Punere în funcţiune
- Instrucţiuni de lucru
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Piese de schimb
- Eliminare
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Указания за безопасна работа с каналокопателни фрези
- Функционално описание
- Предназначение на електроинструмента
- Изобразени елементи
- Технически данни
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Прахоулавяне
- Монтиране
- Регулиране на предпазния кожух
- Монтиране на спомагателната ръкохватка
- Монтиране на диамантния режещ диск
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Предварително установяване на дълбочината на рязане
- Указания за работа
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Сервиз и консултации
- Резервни части
- Бракуване
- Upozorenje
- Opšta upozorenja za električne alate
- Uputstva o sigurnosti
- Uputstva sa upozorenjem za glodanje kanala na zidu
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Opis funkcija
- Komponente sa slike
- Usisavanje prašine
- Montaža
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Podešavanje zaštitne haube
- Montiranje dodatne drške
- Montiranje dijamantskih ploča za razdvajanje
- Puštanje u rad
- Prethodno biranje dubine sečenja
- Uputstva za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Uklanjanje djubreta
- Servis i savetovanja kupaca
- Rezervni delovi
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Opozorilo
- Varnostna opozorila za zidne rezkalnike
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis delovanja
- Komponente na sliki
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Izjava o skladnosti
- Montaža
- Sesalnik prahu
- Nastavitev zaščitnega pokrova
- Montiranje diamantnih rezalnih plošč
- Montaža dodatnega ročaja
- Prednastavitev rezalne globine
- Delovanje
- Navodila za delo
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Nadomestni deli
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Upozorenja za rad sa glodalicom za rezanje utora u zidovima
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis djelovanja
- Usisavanje prašine
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Ugradnja dodatne ručke
- Ugradnja dijamantne ploče za rezanje
- Namještanje štitnika
- Puštanje u rad
- Prethodno biranje dubine rezanja
- Upute za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Rezervni dijelovi
- Zbrinjavanje
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Ohutusnõuded soonefreeside kasutamisel
- Tööpõhimõtte kirjeldus
- Tehnilised andmed
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Vastavus normidele
- Tolmueemaldusseadis
- Montaaž
- Kettakaitse reguleerimine
- Teemantlõikeketaste paigaldamine
- Lisakäepideme paigaldamine
- Seadme kasutuselevõtt
- Lõikesügavuse reguleerimine
- Kasutus
- Tööjuhised
- Varuosad
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Drošības noteikumi
- Brīdinājums
- Noteikumi darbam ar mūra gropju frēzēm
- Funkciju apraksts
- Pielietojums
- Tehniskie parametri
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Attēlotās sastāvdaļas
- Putekļu uzsūkšana
- Montāža
- Atbilstības deklarācija
- Papildroktura nostiprināšana
- Dimanta griešanas disku iestiprināšana
- Aizsargpārsega regulēšana
- Uzsākot lietošanu
- Lietošana
- Griešanas dziļuma iestādīšana
- Norādījumi darbam
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Rezerves daļas
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Saugos nuorodos
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos
- Įspėjamosios nuorodos dirbantiems su mūro freza
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Funkcijų aprašymas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Techniniai duomenys
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Atitikties deklaracija
- Montavimas
- Dulkių nusiurbimo įranga
- Apsauginio gaubto nustatymas
- Deimantinio disko montavimas
- Papildomos rankenos montavimas
- Pjūvio gylio nustatymas
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Darbo patarimai
- Šalinimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
- Atsarginės dalys
Похожие устройства
-
Bosch gnf 65 a professionalРуководство по настройке -
Bosch GNF 35 CA (0601621708)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GNF 65 A (0601368708)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GNF 35 CA (0601621708)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GNF 65 A (0601368708)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gnf 35 caИнструкция по эксплуатации -
Bosch gnf 35 ca professionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GDS 18 E 0.601.436.808Инструкция по эксплуатации -
Bosch GDS 18 E 0.601.444.000Инструкция по эксплуатации -
Bosch GDS 24 0.601.434.108Инструкция по эксплуатации -
Bosch GNF 20 CA 0.601.612.508Инструкция по эксплуатации -
Milwaukee WCE 65Руководство по работе с устройством
Научитесь безопасно использовать электроинструмент, соблюдая правила эксплуатации и технического обслуживания. Соблюдайте меры предосторожности для предотвращения травм.