V-ZUG Miwell-Combi XSL Руководство по эксплуатации онлайн [8/72] 121258
![V-ZUG Miwell-Combi XSL Руководство по эксплуатации онлайн [8/72] 121258](/views2/1130951/page8/bg8.png)
1 Указания по технике безопасности
• Прибор предназначен для разогревания блюд и напитков.
Сушка блюд или одежды, нагревание грелок, домашней
обуви, губок, влажных тряпок и т.п. может привести к
травмам, воспламенению или пожару.
• В случае появления дыма прибор следует выключить и от-
соединить от сети, оставив дверцу закрытой, чтобы пога-
сить возможно возникшее пламя.
• Разрешается применять только посуду, подходящую для
использования в микроволновых печах.
• Разогревание напитков в микроволновом режиме может
привести к задержке кипения (перегреву жидкости выше
температуры ее кипения). Опасность получения ожога!
Обращайтесь с емкостью осторожно!
• Содержимое бутылочек и стаканов с детским питанием
необходимо размешать или взболтать, а также необходимо
проверить температуру содержимого перед употреблени-
ем во избежание получения ожогов.
• Яйца в скорлупе или целые, вареные вкрутую яйца запре-
щено разогревать в микроволновых печах, так как они мо-
гут взорваться, даже после того как нагревание микровол-
нами завершено.
• Прибор и уплотнения дверцы следует содержать в чистоте.
Как можно быстрее удаляйте загрязнения. В противном
случае возможно повреждение прибора или уплотнения
дверцы, что может отразиться на сроке эксплуатации и
привести к опасным ситуациям. Более подробная инфор-
мация по очистке уплотнений дверцы, камеры и прилегаю-
щих частей содержится в разделе «Уход и техобслужива-
ние».
• Запрещено использовать абразивные чистящие средства
или металлические скребки для очистки стекла дверцы,
так как они могут поцарапать поверхность стекла. Это мо-
жет привести к разрушению стекла.
8
Содержание
- 24009 miwell combi sl miwell combi xsl 1
- Изменения 2
- Область применения 2
- Соблюдать указания по технике безопасности 2
- Содержание 3
- Используемые символы 5
- Указания по технике безопасности 5
- Общие правила безопасности 6
- Указания по технике безопасности при эксплуатации прибора 7
- Запрещено 9
- Использование по назначению 9
- Использовать пароочиститель для очистки печи строго 9
- Перед первым вводом в эксплуатацию 9
- Указания по пользованию 9
- Осторожно опасность получения ожогов 10
- Техника безопасности при эксплуатации 10
- Осторожно опасно для жизни 11
- Осторожно опасность травмирования 11
- Во избежание повреждения прибора 12
- Поддон combicrunch 13
- Подставка для вращающегося подноса и стеклянный вращающийся поднос 13
- Принадлежности 13
- Решетка 13
- Крышка 14
- Посуда 14
- Противень 14
- Безопасность 15
- Демонтаж 15
- Упаковка 15
- Утилизация 15
- Первый ввод в эксплуатацию 16
- Конструкция 17
- Описание прибора 17
- Элементы управления и индикации 17
- Сенсорные кнопки 18
- Камера 19
- Поддон combicrunch 20
- Подставка для вращающегося подноса и стеклянный вращающийся поднос 20
- Принадлежности 20
- Крышка 21
- Низкая высокая решетка 21
- Ручка combicrunch 21
- Противень 22
- Вентиляция 23
- Монтаж 23
- Настройка программы фаворита 24
- Обзор режимов работы 24
- Программа фаворит 24
- Режимы работы 24
- Запуск программы фаворита 25
- Микроволновый режим 25
- Применение 25
- Запрещено использовать в микроволновом режиме 26
- Разрешено использовать в микроволновом режиме 26
- Соблюдать указания по технике безопасности 26
- Указания по применению 26
- Хорошо подходит для микроволнового и комбинированного режимов 26
- Включать микроволновый режим только после того как продук ты размещены в камере 27
- Полезные советы для использования микроволнового режима 27
- Combicrunch 28
- Применение 28
- Обдув горячим воздухом 29
- Применение 29
- Быстрый нагрев 30
- Воздухом 30
- Комбинированный режим с обдувом горячим 30
- Комбинированный режим с обдувом горячим воздухом 30
- Применение 30
- Гриль 31
- Применение 31
- Уровни мощности гриля 31
- Комбинированный режим гриль 32
- Применение 32
- Уровни мощности гриля 32
- Гриль циркуляция воздуха 33
- Уровни мощности гриля 33
- Воздуха 34
- Комбинированный режим с грилем и циркуляцией 34
- Комбинированный режим с грилем и циркуляцией воздуха 34
- Применение 34
- Уровни мощности гриля 34
- Применение 35
- Управление 36
- Функции регулировочной ручки 36
- Выбор режима работы и запуск 37
- Изменение мощности микроволнового излучения 38
- Изменение мощности микроволнового излучения температуры 38
- Температуры 38
- Изменение продолжительности 39
- Изменение режима работы 39
- Завершение времени таймера 40
- Настройка и запуск таймера 40
- Таймер 40
- Контроль и изменение 41
- Преждевременное выключение 41
- Прерывание 41
- Прерывание режима 41
- Продолжение 41
- Завершение работы 42
- Опасность получения ожога при нагревании жидкостей в микро волновом режиме 42
- Принадлежности нагреваются использовать защитные рукавицы или ручку combicrunch 42
- Продление времени работы 43
- Выключение прибора 44
- Automaticplus 45
- Автоматические программы 45
- Обзор 45
- Поднятие продукта 45
- Принадлежности 45
- Perfectdefrost 46
- Автоматическое разогревание 46
- Выпекание с корочкой 47
- Поддержание в горячем состоянии 47
- Термообработка 47
- Выпечка 48
- Опасность повреждения прибора искрами не помещать кон сервные банки в камеру прибора 48
- Размягчение 48
- Растапливание 48
- Выбор автоматической программы и запуск 49
- Подогрев тарелок 49
- Выпечка и жаркое 50
- Пирог 50
- Полезные советы 50
- Результат приготовления неудовлетворительный 50
- Неравномерное подрумянивание 51
- Экономия электроэнергии 51
- Выбор настроек пользователя 52
- Настройки пользователя 52
- Регулировка настроек пользователя 52
- Язык 52
- Блокировка кнопок 53
- Квитирование сообщения блокировка клавиш 53
- Настройка времени 53
- Отмена блокировки клавиш 53
- Функции часов 53
- Индикация времени суток 54
- Освещение 54
- После перебоя в электропитании 54
- Единица измерения температуры 55
- Заводские настройки 55
- Звуковой сигнал 55
- Контрастность 55
- Формат времени 55
- Наружная очистка 56
- Техническое обслуживание и уход 56
- Очистка дверцы прибора 57
- Очистка уплотнения дверцы 57
- Чистящее средство с уплотнения дверцы и защитной кромки необходимо удалять сразу же 57
- Очистка камеры 58
- Замена галогенной лампы 59
- Запрещается мыть блюдо combicrunch в посудомоечной маши не это может привести к повреждению покрытия 59
- Очистка принадлежностей 59
- При включении слышен треск 60
- Прибор был включен без продукта 60
- Прибор не работает 60
- Самостоятельное устранение неполадок 60
- Что делать если 60
- Из прибора в микроволновом режиме выходит теплый воздух 61
- Прибор преждевременно отключается 61
- Прибор является причиной телевизионных или радиопомех 61
- После перебоя в электропитании 62
- Принадлежности и запасные части 63
- Габаритные размеры 65
- Измерение температуры 65
- Ожидания 65
- Подключение к электросети 65
- Система экономии электроэнергии в режиме 65
- Система экономии электроэнергии в режиме ожидания 65
- Технические характеристики 65
- Алфавитный указатель 66
- Символы 66
- Алфавитный указатель 67
- Для заметок 69
- Заводской номер _________________ прибор ___________________ 71
- Заказ на ремонт 71
- Обслуживания 71
- Служба поддержки и сервисного 71
- Служба поддержки и сервисного обслуживания 71
- Технические вопросы принадлежности послегарантийное обслуживание 71
- Выбор режима работы и запуск 72
- Выключение прибора 72
- Краткое руководство 72
- Настройка времени 72
- Настройка таймера 72
Похожие устройства
- V-ZUG Miwell-Combi XSL Брошюра
- V-ZUG GK47TIMPS Руководство по эксплуатации
- V-ZUG GK47TIMPS Брошюра
- V-ZUG GK37TIMS Руководство по эксплуатации
- V-ZUG GK37TIMS Брошюра
- V-ZUG GK46TIMXS Руководство по эксплуатации
- V-ZUG GK46TIMXS Брошюра
- V-ZUG GK41TG Руководство по эксплуатации
- V-ZUG GK41TG Брошюра
- V-ZUG GK51TPG Руководство по эксплуатации
- V-ZUG GK51TPG Брошюра
- V-ZUG GK11TG Руководство по эксплуатации
- V-ZUG GK11TG Брошюра
- V-ZUG GK16TIWS Руководство по эксплуатации
- V-ZUG GK16TIWS Брошюра
- V-ZUG GK21TI Руководство по эксплуатации
- V-ZUG GK21TI Брошюра
- V-ZUG GK16TIYS Руководство по эксплуатации
- V-ZUG GK16TIYS Брошюра
- V-ZUG GK26TIMS Руководство по эксплуатации