Grohe eurosmart cosmopolitan 3282500e Инструкция по эксплуатации онлайн [11/14] 123016
![Grohe eurosmart cosmopolitan 3282500e Инструкция по эксплуатации онлайн [11/14] 123016](/views2/1133711/page11/bgb.png)
8
Kasutusala:
Ei ole võimalik kasutada koos survevaba boileriga (lahtise
veekuumutiga)!
Tehnilised andmed
Kui segisti staatiline surve on üle 5 baari, tuleb paigaldada
survealandaja.
Vältige suuri surveerinevusi külma- ja kuumaveetorust
siseneva vee vahel!
EST
Käesolev tehniline tooteinformatsioon on
suunatud eranditult paigaldajale või pädevale
spetsialistile.
Palume edastada see kasutajale!
Veesurve: minimaalselt 0,5 baari, soovitavalt 1 – 5 baari
Surve töörežiimis: maksimaalselt 10 baari
Testimissurve: 16 baari
Läbivool 3-baarise veesurve korral: ca 5,4 l/min
Siseneva kuuma vee temperatuur maksimaalselt 80 °C
Soovituslik temperatuur energiasäästuks: 60 °C
Paigaldamine:
Loputage torudesüsteemi põhjalikult enne ja pärast
paigaldamist (vastavalt EN 806)!
Funktsioon:
Veenduge, et ühenduskohad ei leki ja segisti töötab.
Eelmonteeritud temperatuuripiiraja ei ole tarneolekus
aktiivne.
Vee voolumäära piiraja:
Survestatud läbivooluboileri puhul ei ole soovitatav
voolumäära piirajat kasutada.
Tehniline hooldus:
Kõik osad tuleb kontrollida, puhastada ja
vajadusel asendada.
Hooldustööde ajaks palume sulgeda vee juurdevoolu!
Keraamilise sisu paigaldamisel jälgige tihendite
õiget asendit.
Keerake sisse ja kruvige kinni kruvi.
Tagavaraosad: vt koostejoonist
(* = lisatarvikud)
Hooldamine: vt hooldusjuhiseid.
Lietojums:
Izmantošana ar zema spiediena ūdens uzkrājējiem
(atklātajiem karstā ūdens sildītājiem) nav iespējama.
Tehniskie dati
Ja spiediens miera stāvoklī lielāks par 5 bāriem, iemontēt
reduktoru.
Jāizvairās no lielas spiediena starpības siltā un aukstā ūdens
pieslēgumos!
LV
Šī tehniskā informācija par produktu ir paredzēta
tikai uzstādītājam vai profesionāliem
speciālistiem!
Lūdzam nodot izmantotājam!
Hidrauliskais spiediens: vismaz 0,5 bāri /
ieteicams no 1 līdz 5 bāriem
Darba spiediens: maksimāli 10 bāri
Kontrolspiediens: 16 bāri
Caurtece pie 3 bāru plūsmas spiediena: apmēram 5,4 l/min
Ieplūstošā siltā ūdens temperatūra: maksimāli 80 °C
Ieteicamā temperatūra (enerģijas taupīšanai): 60 °C
Instalācija:
Rūpīgi izskalojiet cauruļvadu sistēmu pirms un pēc
instalācijas (ievērojiet EN 806)!
Funkcija:
Pārbaudiet pieslēgumu blīvumu un armatūras
funkcionēšanu. Iepriekš uzmontētais temperatūras
ierobežotājs piegādes stāvoklī nav aktīvs.
Patēriņa ierobežošana:
Ja tiek izmantots caurteces ūdens sildītājs, nav
ieteicams ierobežot caurteces daudzumu.
Tehniskā apkope:
Pārbaudiet, tīriet un pēc iespējas apmainiet visas
daļas.
Tehniskās apkopes laikā noslēgt ūdens padevi!
Ievietojot patronu, ievērojiet pareizu blīvējumu
stāvokli.
Leskrūvēt saskrūvi un stingri pievilkt.
Rezerves daļas: skatīt detaļu attēlojumu
(* = speciālie piederumi).
Apkope: skatīt kopšanas pamācību
Naudojimo sritis
Negalima naudoti su neslėginiais vandens kaupikliais
(atvirais vandens šildytuvais).
Techniniai duomenys
Jei statinis slėgis didesnis nei 5 barai, reikia įmontuoti slėgio
reduktorių.
Neleiskite susidaryti dideliam šalto ir karšto vandens slėgių
skirtumui!
LT
Ši techninė informacija apie gaminį skirta tik
santechnikui ir apmokytam personalui!
Prašome ją perduoti vartotojui.
Vandens slėgis: min. 0,5 baro; rekomenduojama 1 – 5 barai
Darbinis slėgis: maks. 10 barų
Bandomasis slėgis: 16 barų
Vandens prataka esant 3 barų vandens slėgiui: apie 5,4 l/min.
Įtekančio karšto vandens temperatūra: maks. 80 °C
Rekomenduojama temperatūra (taupant energiją): 60 °C
Įrengimas
Vamzdžius gerai išplaukite prieš montavimą ir po to
(vadovaukitės EN 806)!
Veikimas
Patikrinkite, ar jungtys sandarios ir ar veikia
maišytuvas. Iš gamyklos tiekiamas sumontuotas
temperatūros ribotuvas yra išjungtas.
Vandens pratakos ribojimas
Nerekomenduojame naudoti vandens pratakos
ribotuvo, jei maišytuvas jungiamas su hidrauliniu
tekančio vandens šildytuvu.
Techninė priežiūra
Patikrinkite ir nuvalykite detales. Jei reikia,
pakeiskite jas naujomis.
Atlikdami techninės priežiūros darbus, užsukite vandenį!
Montuodami įdėklą atkreipkite dėmesį, ar
tinkamai įstatytos tarpinės.
Įsukite srieginį sujungimą ir tvirtai suveržkite.
Atsarginės detalės: žr. išmontuoto įrenginio
iliustraciją (* = specialūs priedai)
Priežiūra: žr. priežiūros nurodymus
Содержание
- Eurosmart cosmopolitan 1
- 19 017 3
- 19 332 3
- Consigliata risparmio energetico 60 c 5
- Dati tecnici 5
- Funzionamento controllare la tenuta dei raccordi e il funzionamento del rubinetto il limitatore di temperatura premontato non è attivo in condizioni di fornitura 5
- Gamma di applicazioni non è possibile il funzionamento con accumulatori di acqua calda a bassa pressione accumulatori di acqua calda a circuito aperto 5
- Installazione prima e dopo l installazione pulire a fondo il sistema di tubazioni osservare la norma en 806 5
- Limitatore di portata l uso di un limitatore di portata non è consigliabile con scaldabagni istantanei idraulici 5
- Manutenzione controllare pulire ed eventualmente sostituire tutti i pezzi chiudere l entrata dell acqua durante i lavori di manutenzione durante il montaggio della cartuccia controllare che le guarnizioni siano perfettamente in sede avvitare il raccordo a vite e serrarlo bene 5
- Per pressioni statiche superiori a 5 bar si raccomanda l installazione di un riduttore di pressione evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d acqua fredda e d acqua calda 5
- Pezzi di ricambio vedi immagini esplose accessori speciali manutenzione ordinaria vedi istruzioni per manutenzione ordinaria 5
- Portata alla pressione di 3 bar circa 5 4 l min temperatura ingresso acqua calda max 80 c 5
- Pressione di esercizio max 10 bar pressione di prova 16 bar 5
- Pressione idraulica min 0 5 bar consigliata 1 5 bar 5
- Queste informazioni tecniche sul prodotto sono ad uso esclusivo dell installatore e di personale qualificato si prega di consegnarle all utente 5
- Doporučeno úspora energie 60 c 8
- Funkce zkontrolujte těsnost spojů a funkci armatury předmontovaný omezovač teploty není při dodání z výroby aktivní 8
- Instalace potrubní systém před a po instalaci důkladně propláchněte dodržujte normu en 806 8
- Náhradní díly viz vyobrazení dílů v rozloženém stavu zvláštní příslušenství ošetřování viz návod k údržbě 8
- Oblast použití provoz s beztlakovými zásobníky otevřenými zařízeními na přípravu teplé vody není možný 8
- Omezení průtokového množství omezovače průtokového množství se nedoporučuje použít ve spojení s hydraulickými průtokovými ohřívači 8
- Proudový tlak min 0 5 baru doporučeno 1 5 barů 8
- Provozní tlak max 10 barů zkušební tlak 16 barů 8
- Průtok při proudovém tlaku 3 bary cca 5 4 l min teplota na vstupu teplé vody max 80 c 8
- Při statických tlacích vyšších než 5 barů se musí namontovat redukční ventil je nutné zabránit vyšším tlakovým rozdílům mezi připojením studené a teplé vody 8
- Tato technická informace o výrobku je určena pouze pro instalatéry nebo zaškolené odborné pracovníky předejte prosím k dispozici uživateli 8
- Technické údaje 8
- Údržba všechny díly zkontrolujte vyčistěte a podle potřeby vyměňte před zahájením údržby uzavřete přívod vody při montáži kartuše dbejte na správné nasazení těsnění šroubení zašroubovat a pevně utáhnout 8
- Πίεση λειτουργίας µέγιστη 10 bar πίεση ελέγχου 16 bar 8
- Πίεση ροής ελάχιστη 0 5 συνιστώµενη 1 5 bar 8
- Πεδίο εφαρµογής η λειτουργία µε συσσωρευτές χωρίς πίεση ανοιχτοί θερµοσίφωνες δεν είναι δυνατή 8
- Ροή µε πίεση στα 3 bar περ 5 4 l min θερµοκρασία στην είσοδο ζεστού νερού µέγ 80 c 8
- Σε πιέσεις ηρεµίας µεγαλύτερες από 5 bar θα πρέπει να τοποθετηθεί µια συσκευή µείωσης της πίεσης αποφύγετε µεγαλύτερες διαφορές πίεσης µεταξύ της σύνδεσης ζεστού και κρύου νερού 8
- Συνιστώµενη εξοικονόµηση ενέργειας 60 c 8
- Τεχνικά στοιχεία 8
- Delovni tlak najmanj 0 5 bar priporočljivo 1 5 bar 10
- Funkcija preverite priključke glede tesnosti in armaturo glede funkcije vnaprej nameščeni omejevalnik temperature ob dobavi ni vključen 10
- Kadar tlak v mirovanju presega 5 bar je potrebno vgraditi reducirni ventil preprečite večje razlike v tlaku med priključkom hladne in tople vode 10
- Nadomestni deli glej razstavljen prikaz posebna oprema nega glej navodilo za nego 10
- Obratovalni tlak največ 10 bar preskusni tlak 16 bar 10
- Omejilec količine v povezavi s hidravličnimi pretočnimi grelniki se ne priporoča omejevanje količine pretoka 10
- Področje uporabe ni možna uporaba z odprtimi zbiralniki odprti grelniki vode 10
- Pretok pri delovnem tlaku 3 bar ca 5 4 l min temperatura vhoda tople vode maks 80 c 10
- Priporočljivo prihranek energije 60 c 10
- Tehnične informacije o izdelku so izključno namenjene instalaterjem ali ustreznemu strokovnemu osebju prosimo predajte navodilo naprej uporabniku 10
- Tehnični podatki 10
- Vgradnja temeljito očistite sistem cevi pred in po instalaciji upoštevajte standard en 806 10
- Vzdrževanje preglejte vse dele po potrebi očistite ali zamenjajte pred pričetkom vzdrževalnih del zaprite dovod vode pri vgradnji kartuše bodite pozorni na pravilni naleg tesnila spojko privijte in močno zategnite 10
- Обслуговування 12
- Вес нетто кг 1 8 1 5 13
- Давление воды миним 0 5 бар рекомендуется 1 5 бар рабочее давление макс 10 бар испытательное давление 16 бар 13
- Дата изготовления см маркировку на изделии срок эксплуатации согласно гарантийному талону изделие сертифицировано grohe ag германия 13
- Инструкция по уходу x x 13
- Комплект поставки 32 825 32 827 13
- Контргайка x x 13
- Однорычажный смеситель 13
- Расход при давлении воды 3 бар прибл 5 4 л мин температура горячей воды на входе макс 80 c 13
- Рекомендовано экономия энергии 60 c 13
- Сливной гарнитур x 13
- Смеситель для биде 13
- Смеситель для умывальника x x 13
- Техническое руководство x x 13
Похожие устройства
- Grohe euroeco 32743000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart 23324001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart 33300001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart cosmopolitan 32831000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe euroeco 32752000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe costa l 21100001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart cosmopolitan 32880000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe eurosmart 33556001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe euroeco 32750000 Инструкция по эксплуатации
- Geo-Fennel ecoline el168 Инструкция по эксплуатации
- Geo-Fennel torpedo Инструкция по эксплуатации
- G-Teq 8814 pw Инструкция по эксплуатации
- G-Teq 8826 pw Инструкция по эксплуатации
- G-Teq 8828 mc Инструкция по эксплуатации
- G-Teq 8809 pw Инструкция по эксплуатации
- G-Teq 8851 pw Инструкция по эксплуатации
- G-Teq 8820 pw Инструкция по эксплуатации
- FLIR i3 Инструкция по эксплуатации
- FLIR e4 Инструкция по эксплуатации
- FLIR i5 Инструкция по эксплуатации