Karcher NT 27/1 Me Advanced Professional Инструкция по эксплуатации онлайн [148/148] 1254
![Karcher NT 27/1 Инструкция по эксплуатации онлайн [148/148] 1246](/views2/1001409/page148/bg94.png)
02/10
AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South),
Dubai, United Arab Emirates,
+971 4 886-1177, www.kaercher.com
AR Kärcher S.A., Uruguay 2887 (1646) San Fernando, Pcia. de
Buenos Aires
+54-11 4506 3343, www.karcher.com.ar
AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien,
+43-1-25060-0, www.kaercher.at
AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179,
Victoria,
+61-3-9765-2300, www.karcher.com.au
BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten,
+32-3-340 07 11, www.karcher.be
BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av. Professor
Benedicto Montenegro no 419, Betel, Paulínia - Estado de Sao
Paulo, CEP 13.140-000
+55-19-3884-9100, www.karcher.com.br
CA Kärcher Canada Inc., 6535 Millcreek Road, Unit 67,
Mississauga, ON, L5N 2M2,
+1-905-672-8233, www.karcher.ca
CH Kärcher AG, Industriestrasse, 8108 Dällikon, Kärcher SA,
Croix du Péage, 1029 Villars-Ste-Croix,
0844 850 864, www.kaercher.ch
CN Kärcher (Shanghai) Cleaning Systems, Co., Ltd., Part F,
2nd Floor, Building 17, No. 33, XI YA Road, Waigaogiao Free
Trade, Pudong, Shanghai, 200131
+86-21 5076 8018, www.karcher.cn
CZ Kärcher spol. s r.o., Modletice c.p. 141, CZ-251 01 Ricany,
+420/323/606 014, www.kaercher.cz
DE Alfred Kärcher Vertriebs-GmbH, Friedrich-List-Straße 4,
71364 Winnenden,
+49-7195/903-0, www.kaercher.de
DK Kärcher Rengøringssystemer A/S, Helge Nielsens Allë 7 A,
8723 Løsning,
+45-70206667, www.karcher.dk
ES Kärcher, S.A., Pol. Industrial Font del Radium, Calle Josep
Trueta, 6-7, 08403 Granollers (Barcelona),
+34-902 17 00 68, www.karcher.es
F Kärcher S.A.S., 5, avenue des Coquelicots, Z.A. des Petits
Carreaux, 94865 Bonneuil-sur-Marne,
+33-1-4399-6770, www.karcher.fr
FI Kärcher OY, Yrittäjäntie 17, 01800 Klaukkala,
+358-207 413 600, www.karcher.fi
GB Kärcher (U.K.) Ltd., Kärcher House, Beaumont Road,
Banbury, Oxon OX16 1TB,
+44-1295-752-000, www.karcher.co.uk
GR Kärcher Cleaning Systems A.E., 31-33, Nikitara str. &
Konstantinoupoleos str., 136 71 Aharnes,
+30-210-2316-153, www.karcher.gr
HK Kärcher Limited, Unit 10, 17/F., Apec Plaza, 49 Hoi Yuen
Road, Kwun Tong, Kowloon,
++(852)-2357-5863, www.karcher.com.hk
HU Kärcher Hungaria KFT, Tormásrét ut 2., (Vendelpark), 2051
Biatorbagy,
+36-23-530-64-0, www.kaercher.hu
I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA),
+39-848-998877, www.karcher.it
IE Kärcher Limited (Ireland), 12 Willow Business Park, Nangor
Road, Dublin 12,
(01) 409 7777, www.kaercher.ie
JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2,
Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun, Miyagi
981-3408,
+81-22-344-3140, www.karcher.co.jp
KR Karcher Co. Ltd. (South Korea), 2nd Floor , Youngjae
Building, 50-1, 51-1, Sansoo-dong, Mapo-ku, Seoul 121-060,
+82-2-322 6598, www.karcher.co.kr
MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz Sur No. 29-C,
Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de México, C.P. 53000
México,
+52-55-5357-04-28, www.karcher.com.mx
MY Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd., 71 & 73 Jalan TPK 2/
8, Taman Perindustrian Kinrara, Seksyen 2, 47100 Puchong,
Selangor Darul Ehsan, Malaysia,
+603 8073 3000, www.karcher.com.my
NL Kärcher B.V., Postbus 474, 4870 AL Etten-Leur,
0900-33 666 33, www.karcher.nl
NO Kärcher AS, Stanseveien 31, 0976 Oslo, Norway,
+47 815 20 600, www.karcher.no
NZ Karcher Limited, 12 Ron Driver Place, East Tamaki,
Auckland, New Zealand,
+64 (9) 274-4603, www.karcher.co.nz
PL Kärcher Sp. z o.o., Ul. Stawowa 140, 31-346 Kraków,
+48-12-6397-222, www.karcher.pl
RO Karcher Romania srl, Sos. Odaii 439, Sector 1, RO-013606
BUKAREST,
+40 37 2709001, www.kaercher.ro
RU Karcher Ltd. Service Center, Leningradsky avenue, 68,
Building 2, Moscow, 125315
+7-495 789 90 76, www.karcher.ru
SE Kärcher AB, Tagenevägen 31, 42502 Hisings-Kärra,
+46 (0)31-577 300, www.karcher.se
SGP Karcher South East Asia Pte. Ltd., 5 Toh Guan Road East,
#01-00 Freight Links Express Distripark, Singapore 608831,
+65-6897-1811, www.karcher.com.sg
SK Kärcher Slovakia, s.r.o., Beniakova 2, SK-94901 NITRA,
+421 37 6555 798, www.kaercher.sk
TR Kärcher Servis Ticaret A.S., 9 Eylül Mahallesi, 307 Sokak
No. 6, Gaziemir / Izmir,
+90-232-252-0708, +90-232-251-3578, www.karcher.com.tr
TW Karcher Limited, 7/F, No. 66, Jhongijheng Rd., Sinjhuang
City, Taipei County 24243, Taiwan,
+886-2-2991-5533, +886-800-666-825, www.karcher.com.tw
UA Kärcher TOV, Kilzeva doroga, 9, 03191 Kiew,
+380 44 594 7576, www.karcher.com.ua
USA To locate your local dealer please visit our web site at
http://www.karchercommercial.com or call us at 888.805.9852
ZA Kärcher (Pty) Ltd., 144 Kuschke Street, Meadowdale,
Edenvale, 1614,
+27-11-574-5360, www.karcher.co.za
Содержание
- Nt 27 1 nt 27 1 me 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Inhaltsverzeichnis 6
- Symbole in der betriebsanleitung 6
- Umweltschutz 6
- Bedienung 7
- Clipverbindung 7
- Gerät ausschalten 7
- Gerät einschalten 7
- Geräteelemente 7
- Inbetriebnahme 7
- Nach jedem betrieb 7
- Nasssaugen 7
- Schmutzbehälter entleeren 7
- Trockensaugen 7
- Garantie 8
- Gerät aufbewahren 8
- Hilfe bei störungen 8
- Lagerung 8
- Patronenfilter wechseln 8
- Pflege und wartung 8
- Saugkraft lässt nach 8
- Saugturbine läuft aber gerät saugt nicht 8
- Saugturbine läuft nicht 8
- Staubaustritt beim saugen 8
- Transport 8
- Zubehör und ersatzteile ce erklärung 9
- Technische daten 10
- Contents 11
- Environmental protection 11
- Proper use 11
- Symbols in the operating instructions 11
- After each operation 12
- Clip connection 12
- Device elements 12
- Dry vacuum cleaning 12
- Emptying the dirt container 12
- Operation 12
- Start up 12
- Turn off the appliance 12
- Turning on the appliance 12
- Wet vacuum cleaning 12
- Change cartridge filter 13
- Dust comes out while vacuuming 13
- Maintenance and care 13
- Storage 13
- Storing the appliance 13
- Suction capacity decreases 13
- Suction turbine does not run 13
- Transport 13
- Troubleshooting 13
- Vaccum turbine is running but the machine is not sucking in dust dirt 13
- Warranty 13
- Accessories and spare parts ce declaration 14
- Technical specifications 15
- Protection de l environnement 16
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 16
- Table des matières 16
- Aspiration de poussières 17
- Aspiration humide 17
- Clip de fixation 17
- Mettre l appareil en marche 17
- Mise en service 17
- Utilisation 17
- Utilisation conforme 17
- Éléments de l appareil 17
- Après chaque mise en service 18
- Assistance en cas de panne 18
- Entreposage 18
- Entretien et maintenance 18
- Mise hors service de l appareil 18
- Ranger l appareil 18
- Remplacement de la cartouche filtrante 18
- Transport 18
- Vider le récipient collecteur 18
- Accessoires et pièces de rechange 19
- De la poussière s échappe lors de l aspiration 19
- Garantie 19
- La force d aspiration diminue 19
- La turbine d aspiration fonctionne mais l appareil n aspire pas 19
- La turbine d aspiration ne fonctionne pas 19
- Déclaration ce 20
- Caractéristiques techniques 21
- Indice 22
- Protezione dell ambiente 22
- Simboli riportati nel manuale d uso 22
- Uso conforme a destinazione 22
- Accendere l apparecchio 23
- Aspirazione a secco 23
- Aspirazione ad umido 23
- Collegamento a clip 23
- Messa in funzione 23
- Parti dell apparecchio 23
- Svuotare il contenitore dello sporco 23
- A lavoro ultimato 24
- Cura e manutenzione 24
- Deposito dell apparecchio 24
- Guida alla risoluzione dei guasti 24
- Sostituzione del filtro a cartuccia 24
- Spegnere l apparecchio 24
- Supporto 24
- Trasporto 24
- Accessori e ricambi 25
- Dichiarazione ce 25
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione 25
- Garanzia 25
- La forza aspirante diminuisce 25
- La turbina di aspirazione funziona ma l apparecchio non aspira 25
- La turbina di aspirazione non fun ziona 25
- Dati tecnici 26
- Inhoudsopgave 27
- Reglementair gebruik 27
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 27
- Zorg voor het milieu 27
- Apparaat elementen 28
- Apparaat inschakelen 28
- Apparaat uitschakelen 28
- Bediening 28
- Clipverbinding 28
- Droogzuigen 28
- Inbedrijfstelling 28
- Natzuigen 28
- Vuilcontainer leegmaken 28
- Apparaat opslaan 29
- Er ontsnapt stof bij het zuigen 29
- Hulp bij storingen 29
- Na elk bedrijf 29
- Onderhoud 29
- Opslag 29
- Patronenfilter vervangen 29
- Vervoer 29
- Zuigkracht wordt minder 29
- Zuigturbine loopt maar apparaat zuigt niet 29
- Zuigturbine start niet 29
- Ce verklaring 30
- Garantie 30
- Toebehoren en reserveonderdelen 30
- Technische gegevens 31
- Protección del medio ambiente 32
- Símbolos del manual de instrucciones 32
- Uso previsto 32
- Índice de contenidos 32
- Aspiración de líquidos 33
- Aspiración en seco 33
- Conexión del aparato 33
- Desconexión del aparato 33
- Elementos del aparato 33
- Enganche de clip 33
- Manejo 33
- Puesta en marcha 33
- Vaciar el depósito acumulador de suciedad 33
- Almacenamiento 34
- Almacenamiento del aparato 34
- Ayuda en caso de avería 34
- Cambio del filtro de cartucho 34
- Cuidados y mantenimiento 34
- Después de cada puesta en marcha 34
- La capacidad de aspiración disminuye 34
- La turbina de aspiración funciona pero el aparato no aspira 34
- La turbina de aspiración no funciona 34
- Pérdida de polvo durante la aspiración 34
- Transporte 34
- Accesorios y piezas de repuesto 35
- Declaración ce 35
- Garantía 35
- Datos técnicos 36
- Protecção do meio ambiente 37
- Símbolos no manual de instruções 37
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 37
- Índice 37
- Aspirar a húmido 38
- Aspirar a seco 38
- Colocação em funcionamento 38
- Conexão clipe 38
- Elementos do aparelho 38
- Esvaziar o recipiente de sujidade 38
- Ligar a máquina 38
- Manuseamento 38
- A força de aspiração diminui 39
- A turbina de aspiração funciona porém o aparelho não aspira 39
- A turbina de aspiração não funciona 39
- Ajuda em caso de avarias 39
- Armazenamento 39
- Conservação e manutenção 39
- Desligar o aparelho 39
- Durante a aspiração sai pó 39
- Guardar a máquina 39
- Sempre depois de utilizar a máquina 39
- Transporte 39
- Trocar o filtro de cartucho 39
- Acessórios e peças sobressalentes 40
- Declaração ce 40
- Garantia 40
- Dados técnicos 41
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 42
- Indholdsfortegnelse 42
- Miljøbeskyttelse 42
- Symbolerne i driftsvejledningen 42
- Betjening 43
- Efter hver brug 43
- Ibrugtagning 43
- Klipforbindelse 43
- Maskinelementer 43
- Sluk for maskinen 43
- Tænd for maskinen 43
- Tømme snavsbeholderen 43
- Tørsugning 43
- Vådsugning 43
- Der strømmer støv ud under sugning 44
- Garanti 44
- Hjælp ved fejl 44
- Nedsat sugeevne 44
- Opbevaring 44
- Opbevaring af damprenseren 44
- Pleje og vedligeholdelse 44
- Sugeturbine kører men maskinen suger ikke 44
- Sugeturbine virker ikke 44
- Tilbehør og reservedele 44
- Transport 44
- Udskiftning af patronfilter 44
- Overensstemmelseserklæring 45
- Tekniske data 46
- Forskriftsmessig bruk 47
- Innholdsfortegnelse 47
- Maskinorganer 47
- Miljøvern 47
- Symboler i bruksanvisningen 47
- Betjening 48
- Clipforbindelse 48
- Etter hver bruk 48
- Oppbevaring av apparatet 48
- Slå apparatet på 48
- Slå maskinen av 48
- Støvsuging 48
- Ta i bruk 48
- Transport 48
- Tømming av beholderen 48
- Våtsuging 48
- Feilretting 49
- Garanti 49
- Lagring 49
- Pleie og vedlikehold 49
- Skifting av patronfilter 49
- Støvutslipp ved suging 49
- Sugekraften avtar 49
- Sugeturbinen går ikke 49
- Sugeturbinen går men maskinen suger ikke 49
- Tilbehør og reservedeler 49
- Ce erklæring 50
- Tekniske data 51
- Aggregatelement 52
- Innehållsförteckning 52
- Miljöskydd 52
- Symboler i bruksanvisningen 52
- Ändamålsenlig användning 52
- Clipanslutning 53
- Efter varje användning 53
- Förvara aggregatet 53
- Förvaring 53
- Handhavande 53
- Idrifttagning 53
- Koppla från aggregatet 53
- Koppla till aggregatet 53
- Torrsugning 53
- Transport 53
- Töm smutsbehållaren 53
- Våtsugning 53
- Byte av patronfilter 54
- Damm tränger ut under sugning 54
- Garanti 54
- Skötsel och underhåll 54
- Sugkraften nedsatt 54
- Sugturbinen arbetar men apparaten suger inte 54
- Sugturbinen fungerar inte 54
- Tillbehör och reservdelar 54
- Åtgärder vid störningar 54
- Ce försäkran 55
- Tekniska data 56
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 57
- Käyttötarkoitus 57
- Sisällysluettelo 57
- Ympäristönsuojelu 57
- Jokaisen käyttökerran jälkeen 58
- Kuivaimu 58
- Käyttö 58
- Käyttöönotto 58
- Laitteen kytkeminen pois päältä 58
- Laitteen käynnistys 58
- Laitteen osat 58
- Lika astian tyhjentäminen 58
- Märkäimu 58
- Puristinliitos 58
- Hoito ja huolto 59
- Häiriöapu 59
- Imuturbiini ei pyöri 59
- Imuturbiini on käynnissä mutta laite ei ime 59
- Imuvoima vähenee 59
- Kuljetus 59
- Laitteen säilytys 59
- Patruunasuodattimen vaihto 59
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa 59
- Säilytys 59
- Varusteet ja varaosat 59
- Ce todistus 60
- Tekniset tiedot 61
- Πίνακας περιεχομένων 62
- Προστασία περιβάλλοντος 62
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 62
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 62
- Έναρξη λειτουργίας 63
- Ενεργοποίηση της μηχανής 63
- Ξηρή αναρρόφηση 63
- Στοιχεία συσκευής 63
- Σύνδεσμος κλιπ 63
- Υγρή αναρρόφηση 63
- Χειρισμός 63
- Άδειασμα του κάδου απορριμμάτων 64
- Έπειτα από κάθε λειτουργία 64
- Αντικατάσταση κασέτας φίλτρου 64
- Αντιμετώπιση βλαβών 64
- Απενεργοποίηση της μηχανής 64
- Αποθήκευση 64
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί 64
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης λειτουργεί αλλά η συσκευή δεν αναρροφά 64
- Μεταφορά 64
- Φροντίδα και συντήρηση 64
- Φύλαξη της συσκευής 64
- Δήλωση συμμόρφωσης ce 65
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση 65
- Εγγύηση 65
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 65
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 65
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 66
- I çindekiler 67
- Kullanım kılavuzundaki semboller 67
- Kurallara uygun kullanım 67
- Çevre koruma 67
- Cihaz elemanları 68
- Cihazı açın 68
- Cihazın kapatılması 68
- I şletime alma 68
- Islak temizlik 68
- Klips bağlantısı 68
- Kullanımı 68
- Kuru emme 68
- Toz haznesinin boşaltılması 68
- Arızalarda yardım 69
- Cihazın saklanması 69
- Depolama 69
- Emme gücü dü 69
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor 69
- Emme türbini çalışmıyor 69
- Emme türbini çalışıyor fakat cihaz emmiyor 69
- Garanti 69
- Her çalışmadan sonra 69
- Kartuş filtresinin değiştirilmesi 69
- Koruma ve bakım 69
- Taşıma 69
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 70
- Ce beyanı 70
- Teknik bilgiler 71
- Защита окружающей среды 72
- Оглавление 72
- Символы в руководстве по эксплуатации 72
- Влажная чистка 73
- Использование по назначению 73
- Начало работы 73
- Сухая чистка 73
- Элементы прибора 73
- Включение прибора 74
- Выключение прибора 74
- Замена фильтровального патрона 74
- Клипсовое соединение 74
- Опорожнение резервуара для грязи 74
- После каждой эксплуатации 74
- Транспортировка 74
- Управление 74
- Уход и техническое обслуживание 74
- Хранение 74
- Хранение прибора 74
- Во время чистки из прибора выделяется пыль 75
- Всасывающая турбина не работает 75
- Всасывающая турбина работает но аппарат не сосет 75
- Гарантия 75
- Мощность всасывания упала 75
- Помощь в случае неполадок 75
- Принадлежности и запасные детали 75
- Заявление о соответствии требованиям се 76
- Технические данные 77
- Környezetvédelem 78
- Rendeltetésszerű használat 78
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 78
- Tartalomjegyzék 78
- A készülék bekapcsolása 79
- A készülék kikapcsolása 79
- A szeméttartály kiürítése 79
- Clip csatlakozás 79
- Használat 79
- Készülék elemek 79
- Nedves porszívózás 79
- Száraz porszívózás 79
- Üzembevétel 79
- A készülék tárolása 80
- A szívóturbina megy de a gép nem szív 80
- A szívóturbina nem megy 80
- Garancia 80
- Minden üzem után 80
- Patronszűrő cseréje 80
- Porszívózásnál por áramlik ki 80
- Segítség üzemzavar esetén 80
- Szívóerő alábbhagy 80
- Transport 80
- Tárolás 80
- Ápolás és karbantartás 80
- Tartozékok és alkatrészek ce nyilatkozat 81
- Műszaki adatok 82
- Ochrana životního prostředí 83
- Používání v souladu s určením 83
- Symboly použité v návodu k obsluze 83
- Klipové spojení 84
- Obsluha 84
- Po každém použití 84
- Prvky přístroje 84
- Uvedení do provozu 84
- Vypnutí zařízení 84
- Vyprázdnění nádrže na nečistoty 84
- Vysávání za mokra 84
- Vysávání za sucha 84
- Zapnutí přístroje 84
- Ošetřování a údržba 85
- Pomoc při poruchách 85
- Při vysávání dochází k emisi prachu 85
- Příslušenství a náhradní díly 85
- Sací síla slábne 85
- Sací turbína běží aale přístroj nenasává 85
- Sací čerpadlo neběží 85
- Transport 85
- Ukládání 85
- Uložení přístroje 85
- Výměna patronového filtru 85
- Záruka 85
- Es prohlášení o shodě 86
- Technické údaje 87
- Namenska uporaba 88
- Simboli v navodilu za uporabo 88
- Varstvo okolja 88
- Vsebinsko kazalo 88
- Elementi naprave 89
- Izklop stroja 89
- Mokro sesanje 89
- Po vsakem obratovanju 89
- Praznjenje zbiralnika umazanije 89
- Suho sesanje 89
- Uporaba 89
- Vklop naprave 89
- Garancija 90
- Izstopanje prahu med sesanjem 90
- Nega in vzdrževanje 90
- Pomoč pri motnjah 90
- Pribor in nadomestni deli 90
- Sesalna moč upada 90
- Sesalna turbina obratuje vendar naprava ne sesa 90
- Sesalna turbnina ne teče 90
- Shranjevanje naprave 90
- Skladiščenje 90
- Transport 90
- Zamenjava patronskega filtra 90
- Ce izjava 91
- Tehnični podatki 92
- Ochrona środowiska 93
- Spis treści 93
- Symbole w instrukcji obsługi 93
- Elementy urządzenia 94
- Obsługa 94
- Odkurzanie na mokro 94
- Odkurzanie na sucho 94
- Uruchamianie 94
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 94
- Włączenie urządzenia 94
- Złącze klipów 94
- Czyszczenie i konserwacja 95
- Moc ssania słabnie 95
- Opróżnić zbiornik na zanieczyszczenia 95
- Po każdym użyciu 95
- Przechowywanie 95
- Przechowywanie urządzenia 95
- Transport 95
- Turbina ssąca funkcjonuje ale urządzenie nie ssie 95
- Turbina ssąca nie pracuje 95
- Usuwanie usterek 95
- Wymiana naboju filtrującego 95
- Wyłączanie urządzenia 95
- Deklaracja ue 96
- Gwarancja 96
- Podczas odsysania wydostaje się pył 96
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 96
- Dane techniczne 97
- Cuprins 98
- Protecţia mediului înconjurător 98
- Simboluri din manualul de utilizare 98
- Utilizarea corectă 98
- Aspirarea umedă 99
- Aspirarea uscată 99
- Elementele aparatului 99
- Golirea rezervorului de mizerie 99
- Pornirea aparatului 99
- Punerea în funcţiune 99
- Sistemul de prindere 99
- Utilizarea 99
- Depozitarea 100
- Depozitarea aparatului 100
- După fiecare utilizare 100
- Oprirea aparatului 100
- Puterea de aspirare scade 100
- Remedierea defecţiunilor 100
- Schimbarea filtrului cartuş 100
- Transport 100
- Turbina aspiratoare funcţionează dar aparatul nu aspiră 100
- Turbina aspiratoare nu funcţionează 100
- În timpul aspirării iese praf 100
- Îngrijirea şi întreţinerea 100
- Accesorii şi piese de schimb 101
- Declaraţia ce 101
- Garanţie 101
- Date tehnice 102
- Ochrana životného prostredia 103
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 103
- Symboly v návode na obsluhu 103
- Klipsové spojenie 104
- Obsluha 104
- Prvky prístroja 104
- Suché vysávanie 104
- Uvedenie do prevádzky 104
- Vlhké vysávanie 104
- Vyprázdnenie nádoby na nečistoty 104
- Zapnutie prístroja 104
- Po každom použití 105
- Pomoc pri poruchách 105
- Pri vysávaní vychádza von prach 105
- Sila vysávania klesá 105
- Starostlivosť a údržba 105
- Transport 105
- Uskladnenie 105
- Uskladnenie prístroja 105
- Vypnutie prístroja 105
- Vysávacia turbína beží prístroj ale nevysáva 105
- Vysávacia turbína nebeží 105
- Výmena filtračnej vložky 105
- Príslušenstvo a náhradné diely 106
- Vyhlásenie ce 106
- Záruka 106
- Technické údaje 107
- Namjensko korištenje 108
- Pregled sadržaja 108
- Simboli u uputama za rad 108
- Zaštita okoliša 108
- Clip spoj 109
- Isključivanje uređaja 109
- Mokro usisavanje 109
- Nakon svake primjene 109
- Pražnjenje spremnika za prljavštinu 109
- Rukovanje 109
- Sastavni dijelovi uređaja 109
- Stavljanje u pogon 109
- Suho usisavanje 109
- Uključivanje stroja 109
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 110
- Jamstvo 110
- Njega i održavanje 110
- Otklanjanje smetnji 110
- Pribor i pričuvni dijelovi 110
- Skladištenje 110
- Transport 110
- Usisna snaga se smanjuje 110
- Usisna tubina ne radi 110
- Usisna turbina radi ali uređaj ne usisava 110
- Zamjena uložnog filtra 110
- Čuvanje uređaja 110
- Ce izjava 111
- Tehnički podaci 112
- Namensko korišćenje 113
- Pregled sadržaja 113
- Simboli u uputstvu za rad 113
- Zaštita životne sredine 113
- Isključivanje uređaja 114
- Klip spoj 114
- Mokro usisavanje 114
- Nakon svake primene 114
- Pražnjenje posude za prljavštinu 114
- Rukovanje 114
- Sastavni delovi uređaja 114
- Stavljanje u pogon 114
- Suvo usisavanje 114
- Uključivanje uređaja 114
- Garancija 115
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 115
- Nega i održavanje 115
- Otklanjanje smetnji 115
- Pribor i rezervni delovi 115
- Skladištenje 115
- Skladištenje uređaja 115
- Transport 115
- Usisna snaga se smanjuje 115
- Usisna tubina ne radi 115
- Usisna turbina radi ali uređaj ne usisava 115
- Zamena uložnog filtera 115
- Ce izjava 116
- Tehnički podaci 117
- Опазване на околната среда 118
- Символи в упътването за работа 118
- Съдържание 118
- Връзка с клип 119
- Елементи на уреда 119
- Мокро изсмукване 119
- Пускане в експлоатация 119
- Сухо изсмукване 119
- Употреба по предназначение 119
- Tранспoрт 120
- Включване на уреда 120
- Грижи и поддръжка 120
- Изключете уреда 120
- Изпразване на резервоара за отпадъци 120
- Обслужване 120
- Помощ при неизправности 120
- След всяка употреба 120
- Смяна на филтърния патрон 120
- Съхранение 120
- Съхранение на уреда 120
- Гаранция 121
- Излизане на прах при изсмукване 121
- Принадлежности и резервни части 121
- Смукателната сила намалява 121
- Смукателната турбина не работи 121
- Смукателната турбина работи но уредът не смучи 121
- Се декларация 122
- Технически данни 123
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 124
- Keskkonnakaitse 124
- Sihipärane kasutamine 124
- Sisukord 124
- Kasutuselevõtt 125
- Kiirühendus 125
- Kuivimemine 125
- Käsitsemine 125
- Märgpuhastus 125
- Pärast iga kasutamist 125
- Seadme elemendid 125
- Seadme sisselülitamine 125
- Seadme väljalülitamine 125
- Tolmumahuti tühjendamine 125
- Abi häirete korral 126
- Garantii 126
- Hoiulepanek 126
- Imemisjõud väheneb 126
- Imiturbiin ei tööta 126
- Imiturbiin töötab aga seade ei ime 126
- Korrashoid ja tehnohooldus 126
- Lisavarustus ja varuosad 126
- Padrunifiltri vahetamine 126
- Seadme ladustamine 126
- Tolm pääseb imemisel välja 126
- Transport 126
- Ce vastavusdeklaratsioon 127
- Tehnilised andmed 128
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 129
- Satura rādītājs 129
- Vides aizsardzība 129
- Aparāta elementi 130
- Apkalpošana 130
- Atsperes aizspiedņu savienojums 130
- Ekspluatācijas uzsākšana 130
- Ierīces ieslēgšana 130
- Mitrā sūkšana 130
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 130
- Sausā sūkšana 130
- Aparāta izslēgšana 131
- Aparāta uzglabāšana 131
- Glabāšana 131
- Iesūkšanas spēks samazinās 131
- Kopšana un tehniskā apkope 131
- Netīrumu tvertnes iztukšošana 131
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 131
- Patronfiltra nomaiņa 131
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā 131
- Pēc katras lietošanas 131
- Sūkšanas turbīna darbojas aparāts nesūc 131
- Sūkšanas turbīna nedarbojas 131
- Transportēšana 131
- Ce deklarācija 132
- Garantija 132
- Piederumi un rezerves daļas 132
- Tehniskie dati 133
- Aplinkos apsauga 134
- Naudojimas pagal paskirtį 134
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 134
- Turinys 134
- Drėgnas valymas 135
- Dulkių maišelio ištuštinimas 135
- Jungiamasis spaustukas 135
- Naudojimo pradžia 135
- Po kiekvieno naudojimo 135
- Prietaiso dalys 135
- Prietaiso išjungimas 135
- Prietaiso laikymas 135
- Prietaiso įjungimas 135
- Sausas valymas 135
- Valdymas 135
- Garantija 136
- Laikymas 136
- Lizdinio filtro keitimas 136
- Pagalba gedimų atveju 136
- Priedai ir atsarginės dalys 136
- Priežiūra ir aptarnavimas 136
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan 136
- Siurblio turbina neveikia 136
- Siurblio turbina veikia tačiau prietaisas nesiurbia 136
- Sumažėjo siurbimo jėga 136
- Transportavimas 136
- Ce deklaracija 137
- Techniniai duomenys 138
- Захист навколишнього середовища 139
- Знаки у посібнику 139
- Перелік 139
- Введення в експлуатацію 140
- Вологе прибирання 140
- Елементи приладу 140
- Пилосос для сухої очистки 140
- Правильне застосування 140
- Пружинний контакт 140
- Ввімкнення пристрою 141
- Вимкнути пристрій 141
- Випорожнення ємкості для бруду 141
- Догляд та технічне обслуговування 141
- Експлуатація 141
- Заміна патронного фільтру 141
- Зберігання 141
- Зберігати пристрій 141
- Після кожного використання 141
- Транспортування 141
- Всмоктувальна турбіна не працює 142
- Всмоктувальна турбіна працює але пристрій не всмоктує 142
- Гарантія 142
- Допомога у випадку неполадок 142
- Знизилась сила всмоктування 142
- При всмоктуванні виходить пил 142
- Приладдя й запасні деталі 142
- Заява про відповідність вимогам ce 143
- Технічні характеристики 144
- Nt 27 1 145
- Nt 27 1 me 146
Похожие устройства
- Toshiba 19DL833R Инструкция по эксплуатации
- APC PH6VT3-RS Инструкция по эксплуатации
- Novex NMS-104 Инструкция по эксплуатации
- Sturm CD31181 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1505N Инструкция по эксплуатации
- Alto EQU231VUMKII Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 27/1 Me Advanced Инструкция по эксплуатации
- Apelson HELIA 50 Inox Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 22DV703R Инструкция по эксплуатации
- Gree Bee Plasma GWH12NB-K3NNB3B Инструкция по эксплуатации
- LG XC-U12X Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1224 K2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-RX200W Инструкция по эксплуатации
- Antari S-120 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 15DV703 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 27/1 Me Инструкция по эксплуатации
- Apelson HELIA 600 BLANCA Инструкция по эксплуатации
- LG MDT-K352Q Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DSAL-TL Инструкция по эксплуатации
- Antari HZ-100 Инструкция по эксплуатации