Philips LC GEN2 Flo Инструкция по эксплуатации онлайн [23/33] 137789
![Philips LC GEN2 Flo Инструкция по эксплуатации онлайн [23/33] 137789](/views2/1150463/page23/bg17.png)
42 43
Puhastamine ja hooldamine:
Võtke pistik seinakontaktist välja.
Kriimustamise ärahoidmiseks peate LivingColors-lampe, kaugjuhtimis-
pulti ja pistikut puhastama ainult pehme kuiva lapiga.
Ärge kasutage puhastusvahendeid.
Ohutusjuhised:
Hoidke pistikut ja LivingColorsit kaugemal vedelikest ja niiskusest.
-LivingColorsit tohite kasutada ainult siseruumides. Ärge kasutage
seda märjas kohas, nt vannitoas või väljas.
-LivingColors ei ole lastele mängimiseks mõeldud mänguasi.
-Ärge pange seda kuumadele pindadele.
-Ohutuse ja garantiitingimuste säilimise huvides ei tohi LivingColorsit
ja pistikut lahti võtta.
-Kasutage ainult komplektisolevat adapterit. Teist tüüpi adapteri
kasutamine võib LivingColorsit kahjustada.
Keskkonnakaitse:
Seadme ettenähtud korras äraviskamisel järgige kohalikke seadusi. Kaug-
juhtimispuldi äraviskamisel eemaldage patareid. Ärge visake patareisid
tavaliste majapidamisjäätmetega minema. Patareid tuleb käidelda ametli-
kus patareide kogumispunktis või Philipsi müügiesindaja juures. Mõlemad
viskavad patareid ära keskkonnasõbralikul viisil.
Pistiku spetsikatsioon:
Vahelduvvooluadapter
Mudel: EADP-10EB C (EÜ-tüüpi)
EADP-10EB D (UK-tüüp + Singapur)
EADP-10EB E (Austraalia tüüp)
Sisend: 220–240 V ~, 0,3 A 50 Hz
Väljund: 18,5 V, 0,83 A
Valgusti energiatarve: kuni 15,4 W
Kaugjuhtimispult
Patareid: 3 tk, Philipsi Powerlife, AAA LR03, 1,5 V, leelispatareid.
Traadita võrgu spetsikatsioon:
Traadita režiimi sagedusala: 2405–2475 MHz
Traadita võrgu sideprotokoll: IEEE 802,15.4
Töökanalid: kanalid 11, 15, 20 või 25
Keskkonnatingimused:
Töötemperatuur: 0–40 °C
Hoiustamistemperatuur: -25–60 °C
Suhteline niiskus: 5–95% (ilma kondensaadita)
Teie vana toote utiliseerimine
Teie toote konstrueerimisel ja valmistamisel on kasutatud
kõrgekvaliteetseid materjale ja komponente, mida saab
ümber töödelda ja taas kasutada. Kui tootele on kinnitatud
see läbikriipsutatud ratastel konteineri märk, tähendab see,
et toode rahuldab Euroopa Direktiivi 2002/96/EÜ nõudeid
Palume teil otsida infot oma kohaliku elektriliste ja elektroonikatoodete
kogumise ja utiliseerimise süsteemi kohta.
Palume tegutseda vastavalt kohalikele seadustele ja määrustele ning
mitte utiliseerida oma vanu tooteid koos tavalise olmeprügiga. Teie vana
toote reeglitekohane utiliseerimine aitab vältida võimalikke negatiivseid
mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele.
Garantii:
Philipsi üheaastane garantii kehtib siis, kui toodet on kasutatud vastavalt
juhendile ning sihtotstarbeliselt. Nõudeid võetakse vastu ainult ostu
tõendava originaaldokumendi alusel (arve, kassatšekk või kviitung), millel
on ostukuupäev, müüja andmed ning toote kirjeldus.
Philipsi garantii kaotab kehtivuse, kui:
- midagi on muudetud, maha tõmmatud, kustutatud või muudetud
loetamatuks kas ostudokumendil või tootekirjeldusel,
- kui rike on põhjustatud kahjustuse, vale ühenduse või väärkasutuse
tagajärjel,
- defekt on tekkinud ekstreemolukordade tõttu, milleks LivingColors
pole valmistatud, nt välgulöök, üleujutus, tulekahju, seadme väär või
hoolimatu kasutamine,
- LivingColors on avatud või koost lahti võetud.
Garantii ja hooldus:
Kui vajate teavet ja probleemide korral külastage palun Philipsi veebisaiti
aadressil www.philips.com/livingcolors või helistage tasuta Philipsi Ligh-
ting kõnekeskusesse 00800-PHILIPSL või 00800-74454775.
RU LivingColors Инструкция по эксплуатации
Благодарим Вас за приобретение Philips LivingColors!
Светильник LivingColors специально разработан для создания
собственной цветовой и световой атмосферы в доме.
Перед эксплуатацией светильника LivingColors внимательно
ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для
дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Следование нашим рекомендациям позволит Вам в полной
мере насладиться всей функциональностью светильника Philips
LivingColors.
Важная информация:
-Аккуратно освободите все детали от упаковки.
-Убедитесь, что все детали на месте.
Начало работы:
1.Откройте отсек для батарей пульта ДУ, сдвинув кнопку на
задней панели. Вставьте 3 батарейки типа AAA (соблюдайте
полярность, обозначенную "+" и "–") (рис. a).
2.Установите LivingColors в выбранном месте на ровной,
устойчивой поверхности. Для оптимального расположения
светильника используйте пластиковую подставку (А), специально
сконструированную для LivingColors
Направьте LivingColors на стену (оптимальное расстояние —
50 см), вставьте шнур адаптера в лампу (рис. b), затем
подключите к розетке электросети. LivingColors некоторое
время будет работать в демо-режиме, показывая возможные
варианты цвета.
3.Включите LivingColors, нажав сторону кнопки включения/
выключения, обозначенную значком "I" (вкл.) на пульте ДУ
4.Создавайте собственную цветовую атмосферу:
-Касаясь определенного цвета на цветовом кольце, можно
изменять цвет освещения. Нажимая на желаемый цвет на
сенсорном цветовом кольце, выберите наиболее подходящий
цветовой оттенок (рис. d).
-Изменение насыщенности цвета (более светлый оттенок
текущего цвета). Нажмите кнопку ( ) для увеличения
насыщенности или кнопку ( ) для более мягких тонов (рис. e).
Минимальная насыщенность — белый цвет.
-Диммирование. Увеличение ( ) или уменьшение ( ) яркости
света при нажатии кнопок диммирования (рис. f).
5.Выключите LivingColors, нажав на кнопку "0" (выкл.).
LivingColors запомнит последнюю настройку и применит ее при
следующем включении (рис. c.)
Дополнительные возможности LivingColors.
1.Режим автоматической смены цветов
Проведите пальцем по цветовому кольцу (один полный
круг) и нажмите "I" ("Вкл."); LivingColors перейдет в режим
автоматической смены цветов: светильник начнет изменять цвет
автоматически.
Можно настроить скорость изменения цвета. Настройка
скорости выполняется по часовой стрелке: от быстрой (темно-
синий цвет на цветном кольце) до медленной (пурпурный)
(рис. g). Коснитесь любого участка цветового кольца. В режиме
автоматической смены цветов можно настроить насыщенность
цвета и яркость.
Для возврата в обычный режим проведите по цветовому кольцу
еще раз и нажмите "0" или выключите светильник LivingColors,
нажав на кнопку "0", а затем снова включите, нажав "I". (рис. c)
2.Соединение светильников LivingColors
1. Можно управлять несколькими светильниками LivingColors
с помощью одного пульта ДУ. При этом все светильники
LivingColors будут светиться одинаковым цветом (или
одновременно менять цвет). Чтобы соединить несколько
светильников LivingColors для управления с помощью одного
пульта ДУ, поднесите пульт ДУ близко к логотипу Philips в
верхней части светильника и нажмите "I" ("Вкл"). Светильник
LivingColors мигнет 3 раза, а затем засветится зеленым на
короткое время. После этого отпустите кнопку. Соединенные
светильники будут работать в соответствии с последними
настройками пульта ДУ.
- Повторите эти действия для каждого светильника LivingColors,
который вы планируете соединить с другими.
- Чтобы снова использовать светильник раздельно, настройте его
на другой пульт ДУ так же, как указано выше.
2. Также можно управлять одним светильником LivingColors с
помощью разных пультов ДУ. Для этого необходимо сбросить
настройки одного пульта ДУ: нажмите и удерживайте кнопку "0"
и кнопку ( ) одновременно в течение 5 секунд. Расположите
два пульта ДУ рядом друг с другом, а затем нажмите и
удерживайте кнопку "I" на обоих пультах в течение 7 секунд.
Теперь можно соединить новый пульт ДУ со светильником
LivingColors указанным выше способом.
- Светильником LivingColors, соединенным с двумя (или
несколькими) пультами ДУ можно управлять с помощью любого
из них.
- Чтобы сбросить соединение пульта ДУ и светильника
LivingColors, поместите пульт ДУ рядом со светильником
LivingColors, затем нажмите кнопку "0" и удерживайте ее в
течение 3 секунд. Светильник LivingColors мигнет 3 раза. Чтобы
выключить светильник, удерживайте кнопку "0" некоторое
течение 3 секунд. Светильник LivingColors мигнет 3 раза. Чтобы
выключить светильник, удерживайте кнопку "0" некоторое
время. Светильник постепенно погаснет. Теперь соединение
пульта ДУ и светильника LivingColors сброшено.
3.Совместимость с таймерами
Светильник LivingColors можно использовать совместно с
таймером (не входит в комплект). При включении совместно
с таймером светильник LivingColors будет работать в
соответствии с последними настройками (в обычном
одноцветном режиме или в режиме автоматической смены
цветов)
Чистка и уход:
Извлеките штепсельную вилку из розетки электросети.
Во избежание царапин очищайте светильник LivingColors, пульт
ДУ и адаптер только мягкой сухой тканью.
Не используйте моющие средства.
Инструкции по безопасности:
Держите вилку-адаптер и светильник LivingColors в сухом месте.
-Светильник LivingColors предназначен только для
использования в помещениях. Запрещается использовать
устройство в непосредственной близости с водой, например в
ванной комнате или на улице.
-LivingColors не является детской игрушкой.
-Не устанавливайте светильник на горячих поверхностях
-В целях обеспечения безопасности и соблюдения условий
гарантии, запрещается вскрывать светильник LivingColors или
адаптер.
-Используйте только прилагаемый адаптер. Использование
другого адаптера может привести к повреждению светильника
LivingColors.
Защита окружающей среды:
При утилизации отслужившего устройства соблюдайте
инструкции местных органов власти. Перед утилизацией
пульта ДУ извлеките батарейки. Не выбрасывайте
батарейки вместе с обычным бытовым мусором.
Батарейки необходимо утилизировать в соответствии с
нормами местного законодательства.
Характеристики штепсельной вилки:
Адаптер переменного тока
Модель: EADP-10EB C (для ЕС)
EADP-10EB D (для Великобритании и Сингапура)
EADP-10EB E (для Австралии)
Вход: 220—240 В ~ 0,3 А 50 Гц
Выход: 18,5 В 0,83 А
Энергопотребление светильника: до 15,4 Вт
Пульт ДУ
Батарейки:
Щелочные батарейки Philips Powerlife AAA LR03, 1,5 В, 3 шт.
Характеристика беспроводного подключения:
Радиочастотный диапазон беспроводного подключения:
2405~2475 мГц
Протокол беспроводной связи: IEEE 802,15.4)
Рабочие каналы: каналы 11, 15, 20 или 25
Условия эксплуатации:
Температура (рабочая): 0...40 °C
Температура (при хранении): -25...60°C
Относительная влажность: 5...95% без конденсации паров
Содержание
- Generation2 1
- Living colors 1
- Sec 60min 2
- ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻚﺋﺍﺮﺸﻟ ﺷﻜﺮﺍ philips livingcolors ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ ﺪﻘﻟ livingcolors ﺹﺎﺧ ﻮﺟ ءﺎﺸﻧﻹ ﺧﺼﻴﺼﺎ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺎﺑ ﺔﻧﺎﻌﺘﺳﻻﺎﺑ ﻚﻟﺰﻨﻤﺑ ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻯﺪﻟ livingcolors ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻠﻟ ﻠﻟ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻩﻣﺴﺘﻘﺒﻼ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮ ﺎﻨﺗﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻭﺑﺈﺗ ﺒﺎﻉ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟ ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻮﻻﺑ ﻊﺘﻤﺘﺘﺳ philips livingcolors ﻡﺎﻩ ﺔﻣﺎﺗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻰﻟﺇ ﺪﻤﻋﺍ ﺔﻓﺎﺁ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺮﻓﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﺁﺄﺗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﻉﻭﺮﺸﻟﺍ 1 ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺮﺒﻋ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﺓﺮﺠﺣ ﺢﺘﻓﺍ ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﺩﺃ ﻞﺧ3 ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺑ aaa ﻭ ﻮﻩ ﺎﻤﺁ ﻣﺒﻴ ﻦ ﺃ ﻢﺳﺮﻟﺍ 2 ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻊﺿ livingcolors ﻰﻠﻋ ﺩﺪﺤﻣ ﻊﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛﻭ ﻣﺴﺘﻮ ﺢﻄﺳ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻪﻴﺟﻮﺘﺑ ﻢﻗ livingcolors ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻲﻩ ﺔﻴﻻﺜﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ 50 ﻢﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﻞﺧﺩﺃ ﻢﺛ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺏ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻱﺭﺍﺪﺠﻟﺍ ﺲﺒﻘﻤﻻﺑ ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗﻭ ﺎﺒﺼﻣ ﺽﺮﻌﻳ ﺡ livingcolors ﻦﻋ ﺓﺰﺟﻮﻣ ﺔﻣﺪﻘﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺇ 3 ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ livingcolors ﺔﻩﺮﺒﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴﺼﻗ i ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺝ 4 ﺮﺒﻋ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻙﻮﺟ ءﺎﺸﻧﺈﺑ ﻢﻗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻰﻠﻋ ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺲﻤﻟ ﻨﻜﻤﻳ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻚ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺘﻟ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻕﻮﻓ ﻚﻌﺒﺻﺇ ﺩ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻰﻟﺇ 33
- ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ livingcolors 33
Похожие устройства
- Philips SHP2600/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips TX2WT/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE3900GD/51 Инструкция по эксплуатации
- Philips A5PRO/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips A3PRO/00 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC 513516 W Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac PW 145 C Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SA18DIY Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 5203-9002A Инструкция по эксплуатации
- Philips SHL3160WT/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE8100BL/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHQ1300OR/00 Инструкция по эксплуатации
- Monteferme 27067M, 0,95 кВт Инструкция по эксплуатации
- Philips SHQ2305WS/00 Инструкция по эксплуатации
- Monteferme 25187M Инструкция по эксплуатации
- Philips SHQ2300PK/00 Инструкция по эксплуатации
- Monteferme 25217M Инструкция по эксплуатации
- Monteferme 25197M Инструкция по эксплуатации
- Monteferme 21317M Инструкция по эксплуатации
- Monteferme 21327M Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения