Snapper ELT1840 RD Инструкция по эксплуатации онлайн [2/348] 15291
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Betjeningsvejledning 1
- Brukerhåndbok 1
- Elt rd series hydro tractors 1
- Gebruikershandleiding 1
- Instrukcja obsługi 1
- Kullanma kılavuzu 1
- Manual del operador 1
- Manual do operador 1
- Manuale dell operatore 1
- Manuel d utilisation 1
- Not for reproduction 1
- Návod k obsluze 1
- Operator s manual 1
- Εγχειρίδιο χειριστή 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Not for reproduction 3
- See pages 16 17 19 3
- Not for reproduction 4
- Not for reproduction 6
- Not for reproduction 7
- Ce identification tag product reference data 9
- Contents 9
- General information 9
- Not for reproduction 9
- Children 10
- Not for reproduction 10
- Operating safety 10
- Operator safety 10
- Read the manual 10
- Reverse 10
- Ft 1 5 m 11
- Ft 6 0 m 11
- Fuel and maintenance 11
- Moving parts 11
- Not for reproduction 11
- Operator safety 11
- Slope operation 11
- Thrown objects 11
- General operation 12
- Not for reproduction 12
- Operator safety 12
- Transporting and storage 12
- Children 13
- Emissions 13
- Ignition system 13
- Not for reproduction 13
- Operator safety 13
- Slope operation 13
- Towed equipment ride on units 13
- Warning 13
- Not for reproduction 14
- Operator safety 14
- Service and maintenance 14
- Not for reproduction 15
- Operator safety 15
- Safety decals 15
- Safety icons 15
- Not for reproduction 16
- Operator safety 16
- Features and controls 17
- Headlights 17
- Hour meter select models 17
- Not for reproduction 17
- Throttle control 17
- Tractor controls 17
- Brake pedal 18
- Cruise control 18
- Features and controls 18
- Fuel level gauge 18
- Fuel tank 18
- Ground speed pedals 18
- Ignition switch 18
- Mower lift lever 18
- Not for reproduction 18
- Parking brake 18
- Power outlet select models 18
- Pto switch 18
- Reverse mowing option rmo 18
- Seat adjustment lever 18
- Transmission release valve lever 18
- Engine controls 19
- Features and controls 19
- Not for reproduction 19
- Checking adding oil 20
- Not for reproduction 20
- Oil recommendations 20
- Operation 20
- Operational safety checks 20
- Safety interlock system tests 20
- Warning 20
- Adding fuel 21
- Fuel recommendations 21
- High altitude 21
- Not for reproduction 21
- Oil pressure 21
- Operation 21
- Starting the engine 21
- Warning 21
- Driving the tractor 22
- Mowing 22
- Not for reproduction 22
- Operation 22
- Warning 22
- Cruise control operation 23
- Emptying the catcher 23
- Hour meter if equipped 23
- Mowing in reverse 23
- Not for reproduction 23
- Operation 23
- Parking brake function 23
- Pushing the tractor by hand 23
- Stopping the tractor and engine 23
- Warning 23
- Attaching a trailer 24
- Catcher full alarm adjustment 24
- Catcher removal and installation 24
- Cutting height adjustment 24
- Grass volume adjustment 24
- Mulch plug installation and removal 24
- Not for reproduction 24
- Operation 24
- Warning 24
- Maintenance 25
- Not for reproduction 25
- Battery charging 26
- Battery maintenance 26
- Check mower blade stopping time 26
- Check tire pressure 26
- Cleaning the battery and cables 26
- Maintenance 26
- Not for reproduction 26
- Size psi bar 26
- Warning 26
- Add oil 27
- Brake adjustment 27
- Changing the oil 27
- Changing the oil filter 27
- Lubrication 27
- Maintenance 27
- Not for reproduction 27
- Remove oil 27
- Seat adjustment 27
- Inspecting the muffler 28
- Maintenance 28
- Not for reproduction 28
- Servicing the air filter 28
- Storage 28
- Warning 28
- Not for reproduction 29
- Troubleshooting 29
- Troubleshooting the tractor 29
- Not for reproduction 30
- Troubleshooting 30
- Troubleshooting the mower 30
- Troubleshooting the tractor continued 30
- Not for reproduction 31
- Accessories 32
- Chassis 32
- Dimensions 32
- Engine 32
- Hp briggs stratton 32
- Not for reproduction 32
- Parts and accessories 32
- Replacement parts 32
- Specifications 32
- The following accessories are available for this machine contact an authorized snapper dealer for details 32
- The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with sae society of automotive engi neers code j1940 small engine power torque rating procedure and rating performance has been obtained and cor rected in accordance with sae j1995 revision 2002 05 torque values are derived at 3060 rpm horsepower values are derived at 3600 rpm actual gross engine power will be lower and is affected by among other things ambient operating conditions and engine to engine variability given both the wide array of products on which engines are placed and the vari ety of environmental issues applicable to operating the equipment the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment actual on site or net horsepower this difference is due to a variety of factors including but not limited to accessories air cleaner exhaust charging cooling carburetor fuel pump etc appli cation limitations ambient operating conditions temperature humidit 32
- Transmission 32
- We recommend that you see any authorized snapper briggs stratton dealer for all maintenance and service of the tractor engine and parts 32
- Www snapper com 32
- Identifikační značka ce referenční údaje výrobku 33
- Not for reproduction 33
- Obecné informace 33
- Bezpečnost obluhy 34
- Bezpečnost provozu 34
- Jízda vzad 34
- Not for reproduction 34
- Přečtěte si návod 34
- Bezpečnost obluhy 35
- Ft 1 5 m 35
- Ft 6 0 m 35
- Not for reproduction 35
- Odhazované předměty 35
- Palivo a údržba 35
- Pohyblivé součásti 35
- Práce na svazích 35
- Bezpečnost obluhy 36
- Hlavní zásady provozu stroje 36
- Not for reproduction 36
- Přeprava a skladování 36
- Bezpečnost obluhy 37
- Kouřové zplodiny 37
- Not for reproduction 37
- Práce na svazích 37
- Přívěsná zařízení traktorové sekačky 37
- Systém zapalování 37
- Varování 37
- Bezpečnost obluhy 38
- Not for reproduction 38
- Servis a běžná údržba 38
- Bezpečnost obluhy 39
- Bezpečnostní ikony 39
- Bezpečnostní výstražné štítky 39
- Not for reproduction 39
- Bezpečnost obluhy 40
- Not for reproduction 40
- Not for reproduction 41
- Ovladač plynu 41
- Ovladače traktoru 41
- Počitadlo hodin vybrané modely 41
- Sytič 41
- Vlastnosti a ovládání 41
- Čelní světla 41
- Brzdový pedál 42
- Možnost sekání při jízdě vzad sjv 42
- Napájecí zásuvka vybrané modely 42
- Not for reproduction 42
- Palivoměr 42
- Palivová nádrž 42
- Parkovací brzda 42
- Pedály ovládání rychlosti jízdy 42
- Páka zvedání spouštění žacího ústrojí 42
- Páka úpravy nastavení sedačky 42
- Páčka uvolňovacího ventilu převodovky 42
- Spínač vpp 42
- Spínač zapalování 42
- Systém automatické kontroly rychlosti jízdy 42
- Vlastnosti a ovládání 42
- A identifikace motoru b svíčka c čistič vzduchu d měrka e zátka k vypouštění oleje f rotační síto g olejový filtr 43
- H elektrický startér i karburátor j palivový filtr doplňkový j palivová pumpa doplňková l rychlé vypouštění oleje doplňkové m chladič oleje doplňkový n elektrická řídící jednotka doplňková 43
- Not for reproduction 43
- Ovladače motoru 43
- Ovladače motoru obrázek 3 43
- Vlastnosti a ovládání 43
- Doporučení pro olej 44
- Kontrola přidávání oleje 44
- Not for reproduction 44
- Ovládání 44
- Testy bezpečnostního bloko vacího systému 44
- Varování 44
- Doporučení paliva 45
- Not for reproduction 45
- Ovládání 45
- Přidávání paliva 45
- Startování motoru 45
- Tlak oleje 45
- Varování 45
- Vysoká nadmořská výška 45
- Not for reproduction 46
- Ovládání 46
- Sekání 46
- Varování 46
- Řízení traktoru 46
- Funkce parkovací brzdy 47
- Not for reproduction 47
- Ovládání 47
- Používání příslušenství při jízdě vzad 47
- Používání systému automatické kontroly rychlosti jízdy 47
- Počitadlo hodin kde existují 47
- Ruční tlačení traktoru 47
- Sekání trávy při jízdě vzad 47
- Varování 47
- Vyprázdnění koše 47
- Zastavení traktoru a motoru 47
- Demontáž a montáž koše 48
- Montáž a demontáž mulčovací ucpávky 48
- Nastavení alarmu plného koše 48
- Nastavení množství trávy 48
- Not for reproduction 48
- Ovládání 48
- Připojení návěsu 48
- Varování 48
- Úprava výšky sekání 48
- Not for reproduction 49
- Údržba 49
- Not for reproduction 50
- Překontrolujte dobu zastavení nože sekačky 50
- Size psi bar 50
- Varování 50
- Výměna baterie 50
- Zkontrolujte tlak v pneumatikách 50
- Údržba 50
- Údržba baterie 50
- Čištění baterie kabelů 50
- Mazání 51
- Not for reproduction 51
- Odstranění oleje 51
- Přidejte olej 51
- Výměna oleje 51
- Výměna olejového filtru kde existuje 51
- Údržba 51
- Úprava brzdy 51
- Úprava sedačky 51
- Kontrola tlumiče 52
- Not for reproduction 52
- Servis vzduchového filtru 52
- Skladování 52
- Varování 52
- Údržba 52
- Not for reproduction 53
- Odstraňování problémů 53
- Řešení problémů pro traktor 53
- Not for reproduction 54
- Odstraňování problémů 54
- Řešení problémů pro sekačku 54
- Řešení problémů pro traktor pokračování 54
- Not for reproduction 55
- Doplňky 56
- Doporučujeme vám abyste k servisu či údržbě traktoru či motoru a součástek kontaktovali prodejce výrobků snapper briggs stratton 56
- Hp briggs stratton 56
- Modely briggs stratton hodnocení výkonu jednotlivých modelů motorů je v souladu s kodexem sae society of automotive engineers j1940 postupy pro hodnocení výkonu malých motorů a hodnocení bylo obdrženo a upraveno v souladu s sae j1995 revize 2002 05 hodnoty napětí jsou získany při 3060 otáčkách za minutu hodnoty výkonu jsou získany při 3600 otáčkách za minutu skutečný výkon motoru bude nižší mimo jiné na něj budou mít vliv okolní podmínky a drobné rozdíly mezi jednotlivými motory vzhledem k širokému množství výrobků se kterými motory používají a množství prostředí kde fungují motor při normálním použití nedosáhne hrubý výkon ke kterému byl klasifikován tento rozdíl je výsledkem celé řady faktorů včetně ale bez omezení na dalších částí čistič vzduchu výfuk nabíjení chlazení karburátor palivová pumpa atd aplikace omezení okolních podmínek teplota vlhkost nadmořská výška a rozdílů mezi jednotlivými motory vzhledem k omezením výroby a kapacity může společnost briggs stratton motor nahradit 56
- Not for reproduction 56
- Náhradní součástky 56
- Podvozek 56
- Pro tuto sekačku jsou k dispozici následující doplňky k obdržení dalších informací kontaktujte oprávněného prodejce výrobků snapper 56
- Převodovka 56
- Rozměry 56
- Sekačka 56
- Součástky a doplňky 56
- Technické údaje 56
- Www snapper com 56
- Ce identifikationsmærkat produktets referencedata 57
- Generel information 57
- Indhold 57
- Not for reproduction 57
- Bakgear 58
- Betjeningssikkerhed 58
- Førersikkerhed 58
- Læs manualen 58
- Not for reproduction 58
- Bevægelige dele 59
- Brændstof og vedligeholdelse 59
- Ft 1 5 m 59
- Ft 6 0 m 59
- Førersikkerhed 59
- Kørsel på skråninger 59
- Not for reproduction 59
- Udslyngende genstande 59
- Førersikkerhed 60
- Generel betjening 60
- Not for reproduction 60
- Transport og opbevaring 60
- Advarsel 61
- Bugseret udstyr maskiner til at sidde på 61
- Emission 61
- Førersikkerhed 61
- Kørsel på skråninger 61
- Not for reproduction 61
- Tændingssystem 61
- Førersikkerhed 62
- Not for reproduction 62
- Service og vedligeholdelse 62
- Førersikkerhed 63
- Not for reproduction 63
- Sikkerhedsmærkater 63
- Sikkerhedssymboler 63
- Førersikkerhed 64
- Not for reproduction 64
- Choker 65
- Forlygter 65
- Funktioner og betjeningsorganer 65
- Gasspjældskontrol 65
- Not for reproduction 65
- Timetæller udvalgte modeller 65
- Traktor betjeningshåndtag 65
- Baglæns klipning reverse mowing option rmo 66
- Bremsepedal 66
- Brændstofniveaumåler 66
- Brændstoftank 66
- Cruise control 66
- Funktioner og betjeningsorganer 66
- Klipperløftestang 66
- Kørehastighedspedaler 66
- Not for reproduction 66
- Parkeringsbremse 66
- Pto kobling 66
- Strømudtag udvalgte modeller 66
- Sædejusteringshåndtag 66
- Transmissions udløserventilhåndtag 66
- Tændingskontakt 66
- A motor id b tændrør c luftfilter d oliepind e bundprop f rotorskærm g oliefilter 67
- Funktioner og betjeningsorganer 67
- H elektrisk starter i karburator j brændstoffilter valgfrit k brændstofpumpe valgfri l hurtig oliedræn valgfrit m oliekøler valgfri n elektronisk styreenhed valgfri 67
- Motorens betjeningsanordninger 67
- Motorens betjeningsanordninger figur 3 67
- Not for reproduction 67
- Advarsel 68
- Anbefalinger vedrørende olie 68
- Kontrol påfyldning af olie 68
- Not for reproduction 68
- Test af sikkerhedsblokeringssys temet 68
- Advarsel 69
- Anbefalinger vedr brændstof 69
- Anvendelse i højtbeliggende områder 69
- Not for reproduction 69
- Olietryk 69
- Påfyldning af brændstof 69
- Start af motoren 69
- Advarsel 70
- Græsslåning 70
- Kørsel med traktoren 70
- Not for reproduction 70
- Advarsel 71
- Baglæns klipning 71
- Betjening af ekstraudstyr ved baglænskørs 71
- Brug af cruise control 71
- Not for reproduction 71
- Parkeringsbremsens funktion 71
- Skubning af traktoren med håndkraft 71
- Stop af traktor og motor 71
- Timetæller hvis udstyret 71
- Tømning af opsamleren 71
- Advarsel 72
- Brug af påhængsvogn 72
- Finsnitningskontakt montering og demontering 72
- Justering af alarmen for fyldt opsamler 72
- Justering af græsmængde 72
- Klippehøjdejustering 72
- Not for reproduction 72
- Opsamler demontering og montering 72
- Not for reproduction 73
- Vedligeholdelse 73
- Advarsel 74
- Batteriopladning 74
- Batterivedligeholdelse 74
- Eftersyn af dæktrykket 74
- Kontroller stoptiden af plæneklipperens knive 74
- Not for reproduction 74
- Rengøring af batteri og kabler 74
- Størrelse psi bar 74
- Vedligeholdelse 74
- Aftapning af olie 75
- Bremsejustering 75
- Justering af sædet 75
- Not for reproduction 75
- Olieskift 75
- Påfyldning af olie 75
- Smøring 75
- Udskiftning af oliefilter 75
- Vedligeholdelse 75
- Advarsel 76
- Eftersyn af luftfilteret 76
- Kontrollering af lydpotten 76
- Not for reproduction 76
- Opbevaring 76
- Vedligeholdelse 76
- Fejlfinding 77
- Fejlfinding af traktoren 77
- Not for reproduction 77
- Fejlfinding 78
- Fejlfinding af plæneklipperen 78
- Fejlfinding af traktoren fortsat 78
- Not for reproduction 78
- Not for reproduction 79
- Briggs stratton modeller mærkater med bruttomotoreffekten for individuelle benzinmotormodeller indfrier eller overgår sae society of automotive engineers forskrift j1940 normeringsprocedure for effekt drejningsmoment for mindre motorer og normeret ydeevne er målt og justeret i overensstemmelse med sae j1995 udgave 2002 05 tilspændingsmomentets værdier opnås ved 3060 o min hestekræfternes værdier opnås ved 3600 o min faktisk bruttomotoreffekt kan være lavere og er bl a påvirket af lokale driftsforhold og variationer fra motor til motor i betragtning af det store udvalg af produkter hvori disse motorer bruges og mangfoldigheden af miljøspørgsmål i forbindelse med udstyrets brug vil motoren ikke yde den opgivne bruttomotoreffekt under brug i bestemt motordrevet udstyr faktisk på stedet eller netto hestekraft denne forskel skyldes en mangfoldighed af omstændigheder bl a tilbehør luftfilter udstødning opladning køling karburator brændstofpumpe osv anvendelsesbegrænsninger lokale driftsforho 80
- Chassis 80
- Dimensioner 80
- Følgende tilbehør er tilgængeligt til denne plæneklipper kontakt en autoriseret snapper forhandler for yderligere oplysninger 80
- Hk briggs stratton 80
- Not for reproduction 80
- Plæneklipper 80
- Reservedele 80
- Reservedele og tilbehør 80
- Specifikationer 80
- Tilbehør 80
- Transmission 80
- Vi anbefaler at du henvender dig til enhver autoriseret snapper briggs stratton forhandler i relation til vedligeholdelse og service af traktoren motoren og reservedele 80
- Www snapper com 80
- Allgemeine informationen 81
- Ce identifikationsetikett produktdaten 81
- Inhalt 81
- Not for reproduction 81
- Betriebssicherheit 82
- Kinder 82
- Lesen sie die bedienungsanleitung 82
- Not for reproduction 82
- Rückwärtsgang 82
- Betrieb auf gefällen 83
- Betriebssicherheit 83
- Bewegliche teile 83
- Ft 1 5 m 83
- Ft 6 0 m 83
- Herumschleudern von gegenständen 83
- Kraftstoff und wartung 83
- Not for reproduction 83
- Allgemeiner betrieb 84
- Beim transport des geräts auf einem offenen an hänger muss sichergestellt werden dass es nach vorne und in fahrtrichtung weist wenn das gerät nach hinten weist könnte es durch windeinwirkung beschädigt werden 2 beim betanken des geräts nach transport oder lagerung stets auf sicherheit beim umgang mit dem kraftstoff achten 3 das gerät auf keinen fall mit kraftstoff in einem geschlossenen schlecht belüfteten raum lagern kraftstoffdämpfe können mit einer zündquelle in berührung kommen z b einem brennofen wasser erhitzer usw und eine explosion verursachen kraft stoffdämpfe sind außerdem für menschen und tiere giftig 84
- Betriebssicherheit 84
- Not for reproduction 84
- Stets die anweisungen im motorhandbuch bezüglich der vorbereitungen für eine lagerung befolgen bevor das gerät über eine kurze oder lange zeit gelagert wird 5 stets die anweisungen im motorhandbuch bezüglich der korrekten verfahren zur inbetriebnahme befolgen wenn das gerät wieder in betrieb genommen wird 6 das gerät oder den kraftstoffbehälter auf keinen fall in innenräumen lagern wo eine offene flamme oder eine zündflamme z b wassererhitzer vorhanden ist das gerät vor der lagerung abkühlen lassen 84
- Transport und lagerung 84
- Www snapper com 84
- Betrieb auf gefällen 85
- Betriebssicherheit 85
- Emissionen 85
- Gezogene geräte aufsitzmäher 85
- Kinder 85
- Not for reproduction 85
- Warnung 85
- Zündsystem 85
- Betriebssicherheit 86
- Not for reproduction 86
- Service u wartung 86
- Service und wartung 86
- Sicherer umgang mit kraftstoff 86
- Www snapper com 86
- Betriebssicherheit 87
- Not for reproduction 87
- Sicherheitsaufkleber 87
- Sicherheitssymbole 87
- Betriebssicherheit 88
- Not for reproduction 88
- Funktionen und steuerungen 89
- Gashebel 89
- Not for reproduction 89
- Scheinwerfer 89
- Steuerungen der zugmaschine 89
- Stundenzähler ausgewählte modelle 89
- Bremspedal 90
- Der getriebeausrückventilhebel deaktiviert das getriebe sodass der traktor von hand geschoben werden kann betriebsinformationen finden sie unter traktor von hand schieben 90
- Der parkbremsenknopf wird zum verriegeln der park bremse verwendet wenn der traktor angehalten hat durch vollständiges durchtreten des bremspedals und hochziehen des knopfs wird die parkbremse betätigt 90
- Der sitz kann zur einstellung nach vorne und hinten geschoben werden den hebel anheben den sitz in die gewünschte position bringen und den hebel loslassen um den sitz in der position zu verriegeln 90
- Die strombuchse hat 12 v dc zubehörteile müssen eine nennleistung von höchstens 9 amp aufweisen 90
- Durch treten des bremspedals wird die traktorbremse betätigt 90
- Fahrtgeschwindigkeitspedale 90
- Funktionen und steuerungen 90
- Getriebeausrückventilhebel 90
- Kraftstoffanzeige 90
- Kraftstofftank 90
- Mähwerkhubhebel 90
- Not for reproduction 90
- Parkbremse 90
- Rückwärtsmähoption rmo 90
- Sitzeinstellhebel 90
- Strombuchse ausgewählte modelle 90
- Tempomat 90
- Www snapper com 90
- Zapfwellenantriebsschalter 90
- Zeigt den kraftstoffstand im tank an 90
- Zum abnehmen des deckels wird dieser gegen den uhrzeigersinn gedreht 90
- Zündschalter 90
- A motoridentifikation b zündstecker c luftreiniger d ölmessstab e ölablassschraube f rotierende anzeige g ölfilter 91
- Funktionen und steuerungen 91
- H elektrischer anlasser i vergaser j kraftstofffilter optional k kraftstoffpumpe optional l öl schnellablassrohr optional m ölkühler optional n elektronische steuereinheit optional 91
- Motorsteuerungen 91
- Motorsteuerungen abbildung 3 91
- Not for reproduction 91
- Betrieb 92
- Empfehlungen zum öl 92
- Kontrolle nachfüllen von öl 92
- Not for reproduction 92
- Tests des sicherheitssperrsys tems 92
- Warnung 92
- Betrieb 93
- Einsatz in großen höhen 93
- Kraftstoffempfehlungen 93
- Nachfüllen von kraftstoff 93
- Not for reproduction 93
- Starten des motors 93
- Warnung 93
- Öldruck 93
- Betrieb 94
- Mähen 94
- Not for reproduction 94
- Traktor fahren 94
- Warnung 94
- Bedienung des tempomats 95
- Betrieb 95
- Entleeren des grasfangbehälters 95
- Im rückwärtsgang mähen 95
- Not for reproduction 95
- Parkbremsenfunktion 95
- Stundenzähler falls vorhanden 95
- Traktor mit der hand schieben 95
- Traktor u motor anhalten 95
- Warnung 95
- Zubehör im rückwärtsgang bedienen 95
- Anhänger befestigen 96
- Anpassung der schnitthöhe 96
- Aus und einbau des grasfangbehälters 96
- Betrieb 96
- Ein und ausbau des mulchstopfens 96
- Einstellung auf grasvolumen 96
- Einstellung des grasfangbehälter voll alarms 96
- Not for reproduction 96
- Warnung 96
- Not for reproduction 97
- Wartung 97
- Aufladen der batterie 98
- Batteriewartung 98
- Größe psi bar 98
- Not for reproduction 98
- Reifendruck prüfen 98
- Reinigen der batterie und kabel 98
- Stoppzeit der mäher klinge überpüfen 98
- Warnung 98
- Wartung 98
- Einstellung der bremse 99
- Nachfüllen von öl 99
- Not for reproduction 99
- Schmierung 99
- Sitzeinstellung 99
- Wartung 99
- Wechsel des ölfilters 99
- Ölablass 99
- Ölwechsel 99
- Anmerkung zur reinigung des filters keine druckluft und keine lösungsmittel verwenden druckluft kann den filter beschädigen lösungsmittel zersetzen ihn im luft filtersystem wird entweder ein flacher oder ein ovaler fil tereinsatz verwendet einige modelle sind außerdem mit einem vorfilter ausgestattet der gewaschen und wiederverwendet werden kann 100
- Den trockenen vorfilter und den filter in der motorba sis d anbringen 100
- Den vorfilter in flüssigem reinigungsmittel und wasser waschen dann gründlich an der luft trocknen lassen den vorfilter nicht ölen 100
- Die abdeckung a abb 23 abnehmen 100
- Die abdeckung anbringen 100
- Ersatzteile müssen mit den originalteilen identisch sein und an denselben positionen installiert werden andernfalls besteht brandgefahr 100
- Filter c und vorfilter b abnehmen 100
- Kraftstoff und kraftstoffdämpfe sind extrem leicht entflammbar und explosiv feuer oder explosionen können zu schweren verbrennungen oder tod führen 100
- Lagerung 100
- Laufende motoren erzeugen wärme motorteile insbesondere schalldämpfer werden extrem heiß bei berührung kann es zu schweren verbrennungen kommen brennbare fremdkörper wie laub gras usw können sich entzünden 100
- Niemals den motor mit abgenommenem luftfilter falls vorhanden oder filtereinsatz falls vorhanden starten oder laufen lassen 100
- Not for reproduction 100
- Schalldämpfer zylinder und kühlrippen abkühlen lassen bevor sie berührt werden 100
- Sichtbare ablagerungen von motorkammer entfernen 100
- Um fremdkörper zu lösen mit dem filter leicht auf eine harte oberfläche klopfen wenn der filter sehr schmutzig ist muss er ausgetauscht werden 100
- Warnung 100
- Wartung 100
- Wartung des luftfilters 100
- Www snapper com 100
- Überprüfen des schalldämpfers 100
- Fehlersuche und behebung 101
- Fehlersuche und behebung bei der zugmaschine 101
- Not for reproduction 101
- Fehlersuche beim mäher 102
- Fehlersuche und behebung 102
- Fehlersuche und behebung bei der zugmaschine fortsetzung 102
- Not for reproduction 102
- Not for reproduction 103
- Die folgenden zubehörteile sind für diesen aufsitz mäher verfügbar für nähere informationen kontaktieren sie einen autorisierten snapper händler 104
- Ersatzteile 104
- Fahrgestell 104
- Hp briggs stratton 104
- Kraftübertragung 104
- Mäher 104
- Not for reproduction 104
- Optionen und zubehör 104
- Technische daten 104
- Wir empfehlen ihnen sich für alle warungs und serviceangelegenheiten bezüglich der zugmaschine des motors und der teile an einen autorisieren snapper briggs stratton händler zu wenden 104
- Www snapper com 104
- Zubehör 104
- Not for reproduction 105
- Γενικές πληροφορίες 105
- Ετικέτα αναγνώρισης ευρωπαϊκής κοινότητας δεδομένα αναφοράς προϊόντος 105
- Περιεχομενα 105
- Not for reproduction 106
- Www snapper com 106
- Όπισθεν 106
- Ασφάλεια λειτουργίας 106
- Ασφάλεια χειριστή 106
- Διαβάστε το εγχειρίδιο 106
- Παιδιά 106
- Ft 1 5 m 107
- Ft 6 0 m 107
- Not for reproduction 107
- Ασφάλεια χειριστή 107
- Εκτόξευση αντικειμένων 107
- Καύσιμο και συντήρηση 107
- Κινούμενα μέρη 107
- Λειτουργία σε έδαφος με κλίση 107
- Not for reproduction 108
- Www snapper com 108
- Ασφάλεια χειριστή 108
- Γενική λειτουργία 108
- Μεταφορά και αποθήκευση 108
- Not for reproduction 109
- Ασφάλεια χειριστή 109
- Εκπομπέσ 109
- Λειτουργία σε έδαφοσ με κλίση 109
- Παιδιά 109
- Προειδοποιηση 109
- Ρυμουλκούμενοσ εξοπλισμόσ χλοοκοπτικά με κάθισμα 109
- Σύστημα ανάφλεξησ 109
- Not for reproduction 110
- Www snapper com 110
- Ασφάλεια χειριστή 110
- Ασφαλής χειρισμός βενζίνης 110
- Σέρβις και συντήρηση 110
- Σέρβισ και συντήρηση 110
- Not for reproduction 111
- Ασφάλεια χειριστή 111
- Εικονίδια ασφαλείας εικονίδια ασφαλείας 111
- Ετικέτες ασφαλείας 111
- Not for reproduction 112
- Www snapper com 112
- Ασφάλεια χειριστή 112
- Ετικέτες ασφαλείας εικόνα 1 112
- Not for reproduction 113
- Έλεγχος του χειριστηρίου του γκαζιού 113
- Προβολείς επιλογή μοντέλων 113
- Τσοκ 113
- Χαρακτηριστικά και χειριστήρια 113
- Χειριστήρια του τρακτέρ 113
- Cruise control 114
- Not for reproduction 114
- Www snapper com 114
- Δείκτης στάθμης καυσίμου 114
- Δεξαμενή καυσίμου 114
- Διακόπτης δυναμοδότη 114
- Διακόπτης κινητήρα 114
- Επιλογή κουρέματος γκαζόν με την όπισθεν reverse mowing option rmo 114
- Ισχύς εξόδου επιλογή μοντέλων 114
- Μοχλός ανύψωσης χλοοκοπτικού 114
- Μοχλός βαλβίδας αποδέσμευσης συστήματος μετάδοσης 114
- Μοχλός προσαρμογής καθίσματος 114
- Πεντάλ ταχύτητας 114
- Χαρακτηριστικά και χειριστήρια 114
- Χειρόφρενο 114
- Ωρόμετρο 114
- Not for reproduction 115
- Χαρακτηριστικά και χειριστήρια 115
- Χειριστήρια κινητήρα 115
- Not for reproduction 116
- Έλεγχος προσθήκη λαδιού 116
- Δοκιμές συστήματος ενδασφάλισης ασφαλείας 116
- Λειτουργία 116
- Προειδοποιηση 116
- Συστάσεις για το λάδι 116
- Not for reproduction 117
- Εκκίνηση του κινητήρα 117
- Λειτουργία 117
- Μεγάλο υψόμετρο 117
- Πίεση λαδιού 117
- Προειδοποιηση 117
- Προσθήκη καυσίμου 117
- Συστάσεις για το καύσιμο 117
- Not for reproduction 118
- Κούρεμα γρασιδιού 118
- Λειτουργία 118
- Προειδοποιηση 118
- Χειρισμός του χλοοκοπτικούς 118
- Not for reproduction 119
- Άδειασμα του συλλέκτη 119
- Κουρεύοντας γρασίδι με την όπισθεν 119
- Λειτουργία 119
- Λειτουργία cruise control 119
- Λειτουργία χειρόφρενο 119
- Προειδοποιηση 119
- Σπρώχνοντας το χλοοκοπτικό με τα χέρια 119
- Σταματήστε το χλοοκοπτικό και τον κινητήρα 119
- Χειρισμός προσαρτημάτων με την όπισθεν 119
- Ωρόμετρο αν υπάρχουν στον εξοπλισμό 119
- Not for reproduction 120
- Αφαίρεση και τοποθέτηση του συλλέκτη 120
- Λειτουργία 120
- Προειδοποιηση 120
- Προσάρτηση ρυμουλκούμενου οχήματος 120
- Ρύθμιση συναγερμού όταν ο συλλέκτης είναι γεμάτος 120
- Ρύθμιση όγκου χλόης 120
- Ρύθμιση ύψους κοπής 120
- Τοποθέτηση και αφαίρεση της υποδοχής του θρυμματιστή σε ορισμένα μοντέλα 120
- Not for reproduction 121
- Συντήρηση 121
- Not for reproduction 122
- Psi bar 122
- Έλεγχος πίεσης ελαστικών 122
- Έλεγχος χρόνου ακινητοποίησης λεπίδων χλοοκοπτικού 122
- Καθαρισμός μπαταρίας και καλωδίων 122
- Μέγεθος 122
- Προειδοποιηση 122
- Συντήρηση 122
- Συντήρηση μπαταρίας 122
- Φόρτιση μπαταρίας 122
- Not for reproduction 123
- Αλλαγή τού λαδιού 123
- Αλλαγή τού φίλτρου λαδιού αν υπάρχει στον εξοπλισμό 123
- Αφαίρεση λαδιού 123
- Λίπανση 123
- Προσαρμογή καθίσματος 123
- Προσαρμογή φρένων 123
- Προσθήκη λαδιού 123
- Συντήρηση 123
- Not for reproduction 124
- Αποθήκευση 124
- Επιθεώρηση του σιγαστήρα 124
- Προειδοποιηση 124
- Σέρβις στο φίλτρο αέρα 124
- Συντήρηση 124
- Not for reproduction 125
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 125
- Αντιμετώπιση προβλημάτων στο τρακτέρ 125
- Not for reproduction 126
- Www snapper com 126
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 126
- Αντιμετώπιση προβλημάτων στο τρακτέρ συνέχεια 126
- Αντιμετώπιση προβλημάτων στο χλοοκοπτικό 126
- 2 n a 2 n a 1 n a 127
- Briggs stratton power products group l l c 127
- Not for reproduction 127
- Hp briggs stratton 128
- Not for reproduction 128
- Www snapper com 128
- Ανταλλακτικά 128
- Για κάθε εργασία συντήρησης και επισκευής του τρακτέρ κινητήρα και των εξαρτημάτων του συνιστούμε να αποταθείτε σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της snapper briggs stratton 128
- Για το συγκεκριμένο χλοοκοπτικό υπάρχουν διαθέσιμα τα παρελκόμενα που ακολουθούν για λεπτομέρειες επικοινωνήστε με κάποιον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της snapper 128
- Διαστασεισ 128
- Εξαρτηματα και παρελκομενα 128
- Κινητηρασ 128
- Μεταδοση 128
- Παρελκόμενα 128
- Προδιαγραφεσ 128
- Σασι 128
- Χλοοκοπτικό 128
- Etiqueta de identificación para la ce datos de referencia del producto 129
- Información general 129
- Not for reproduction 129
- Índice 129
- Lea el manual 130
- Niños 130
- Not for reproduction 130
- Reversa 130
- Seguridad del usuario 130
- Seguridad operativa 130
- Combustible y mantenimiento 131
- Ft 1 5 m 131
- Ft 6 0 m 131
- Not for reproduction 131
- Objetos arrojados 131
- Operación en pendientes 131
- Piezas móviles 131
- Seguridad del usuario 131
- Not for reproduction 132
- Operación general 132
- Seguridad del usuario 132
- Transporte y almacenaje 132
- Advertencia 133
- Emisiones 133
- Equipo remolcado unidades montables 133
- Niños 133
- Not for reproduction 133
- Operación en pendientes 133
- Seguridad del usuario 133
- Sistema de encendido 133
- Not for reproduction 134
- Seguridad del usuario 134
- Servicio y mantenimiento 134
- Calcomanías de seguridad 135
- Iconos de seguridad iconos de seguridad 135
- Not for reproduction 135
- Seguridad del usuario 135
- Not for reproduction 136
- Seguridad del usuario 136
- Ahogador 137
- Características y mandos 137
- Contador horario seleccionar modelos 137
- Control de aceleración 137
- Faros delanteros 137
- Mandos del tractor 137
- Not for reproduction 137
- Características y mandos 138
- Control de crucero 138
- Freno de mano 138
- Interruptor de encendido 138
- Interruptor pto 138
- Medidor de combustible 138
- Not for reproduction 138
- Opción de segado en reversa reverse mowing option o rmo 138
- Palanca de ajuste del asiento 138
- Palanca de la válvula de seguridad de la transmisión 138
- Palanca de leva de segadora 138
- Pedal del freno 138
- Pedales para velocidad del tractor 138
- Salida de potencia seleccionar mode los 138
- Tanque de combustible 138
- A identificación del motor b bujía c filtro de aire d varilla del nivel de aceite e tapón de drenaje de aceite f rejilla giratoria g filtro de aceite 139
- Características y mandos 139
- H motor de arranque eléctrico i carburador j filtro de combustible opcional k bomba de combustible opcional l tapón rápido de drenaje de aceite opcional m enfriador de aceite opcional n unidad de control electrónico opcional 139
- Not for reproduction 139
- Ubicación de los mandos 139
- Ubicación de los mandos figura 3 139
- Advertencia 140
- Cómo verificar añadir aceite 140
- Funcionamiento 140
- Not for reproduction 140
- Prueba del sistema de bloqueo de seguridad 140
- Recomendaciones de aceite 140
- Advertencia 141
- Alta altitud 141
- Cómo agregar combustible 141
- Cómo darle arranque al motor 141
- Funcionamiento 141
- Not for reproduction 141
- Presión de aceite 141
- Recomendaciones para el combustible 141
- Advertencia 142
- Cortar el césped 142
- Cómo conducir el tractor 142
- Funcionamiento 142
- Not for reproduction 142
- Advertencia 143
- Contador horario si se tienen 143
- Cómo detener el tractor y el motor 143
- Cómo empujar el tractor manualmente 143
- Cómo segar en reversa 143
- Funcionamiento 143
- Función del freno de mano 143
- Not for reproduction 143
- Operación del accesorio en reversa 143
- Operación del control de crucero 143
- Vaciado del receptor 143
- Advertencia 144
- Ajuste de altura de corte 144
- Ajuste de la alarma de receptor lleno 144
- Ajuste del volumen de césped 144
- Cómo enganchar un remolque 144
- Funcionamiento 144
- Instalación y retiro del tapón de cubrición de suelos 144
- Not for reproduction 144
- Retiro e instalación del receptor 144
- Mantenimiento 145
- Not for reproduction 145
- Advertencia 146
- Carga de la batería 146
- Limpieza de la batería y del cableado 146
- Mantenimiento 146
- Mantenimiento de la batería 146
- Not for reproduction 146
- Revisar el tiempo de detención de la cuchilla del cortacésped 146
- Revisión de la presión de las ruedas 146
- Tamaño psi bar 146
- Ajuste del asiento 147
- Ajuste del freno 147
- Aprovisionamiento de aceite 147
- Cambie el filtro de aceite 147
- Cómo cambiar el aceite 147
- Lubricación 147
- Mantenimiento 147
- Not for reproduction 147
- Remoción del aceite 147
- Advertencia 148
- Almacenamiento 148
- Cómo mantener el filtro de aire 148
- Deje que el mofle el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos 148
- El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos 148
- Inspección del silenciador 148
- Instale el pre filtro seco y el filtro sobre la base del motor d 148
- Instale la tapa 148
- Lave el pre filtro en detergente líquido y agua luego permita que se seque completamente al aire no aceite el pre filtro 148
- Limpie los desechos visibles del compartimento del motor 148
- Los repuestos deben ser iguales y ser instalados en la misma posición que tenían las partes originales de lo contrario puede ocurrir un incendio 148
- Mantenimiento 148
- Not for reproduction 148
- Notificación no use aire a presión ni solventes para limpiar el filtro el aire a presión puede dañar el filtro y los solventes pueden disolverlo el sistema del filtro de aire utiliza un cartucho plano u ovalado algunos modelos también incluyen un pre filtro que se puede lavar y uti lizar de nuevo 148
- Nunca arranque ú opere el motor si removió el conjunto del filtro de aire o el filtro de aire 148
- Para aflojar los desechos golpee suavemente el filtro sobre una superficie dura si el filtro está excesiva mente sucio reemplácelo con un nuevo filtro 148
- Remueva el filtro c y el pre filtro b 148
- Retire la cubierta a figura 23 148
- Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte 148
- Www snapper com 148
- Not for reproduction 149
- Resolución de problemas 149
- Resolución de problemas en el tractor 149
- Not for reproduction 150
- Resolución de problemas 150
- Resolución de problemas en el cortacésped 150
- Resolución de problemas en el tractor continuación 150
- Not for reproduction 151
- Accesorios 152
- Briggs stratton de 18 caballos 152
- Briggs stratton de 24 caballos 152
- Chasis 152
- Componentes y accesorios 152
- Cortacésped 152
- Especificaciones 152
- Le recomendamos que consulte a cualquier distribuidor autorizado de snapper briggs stratton para obtener información sobre el mantenimiento del tractor motor y sus componentes 152
- Los siguientes accesorios están disponibles para este cortacésped póngase en contacto con un distribuidor autorizado de snapper para obtener detalles 152
- Medidas 152
- Not for reproduction 152
- Piezas de recambio 152
- Transmisión 152
- Www snapper com 152
- Contenu 153
- Généralités 153
- Not for reproduction 153
- Étiquettes d identification ce données de référence du produit 153
- Enfants 154
- Lecture du manuel 154
- Marche arrière 154
- Not for reproduction 154
- Sécurité de fonctionnement 154
- Sécurité de l opérateur 154
- Www snapper com 154
- Carburant et entretien 155
- Fonctionnement en pente 155
- Ft 1 5 m 155
- Ft 6 0 m 155
- Not for reproduction 155
- Objets projetés 155
- Pièces en mouvement 155
- Sécurité de l opérateur 155
- Fonctionnement général 156
- Not for reproduction 156
- Sécurité de l opérateur 156
- Transport et remisage 156
- Www snapper com 156
- Avertissement 157
- Dispositif d allumage 157
- Enfants 157
- Fonctionnement en pente 157
- Not for reproduction 157
- Sécurité de l opérateur 157
- Émissions 157
- Équipement remorqué unités auto portées 157
- Manipulation sans danger de l essence 158
- Not for reproduction 158
- Réparation et entretien 158
- Réparations et entretien 158
- Sécurité de l opérateur 158
- Www snapper com 158
- Icônes de sécurité 159
- Not for reproduction 159
- Sécurité de l opérateur 159
- Étiquettes de sécurité 159
- Autocollants de sécurité figure 1 160
- Icône de sécurité 160
- Not for reproduction 160
- Sécurité de l opérateur 160
- Www snapper com 160
- Commandes du tracteur 161
- Fonctions et commandes 161
- Not for reproduction 161
- Commutateur de prise de force 162
- Contacteur 162
- Fonctions et commandes 162
- Frein de stationnement 162
- Jauge à carburant 162
- Levier de relevage du carter de coupe 162
- Levier de réglage du siège 162
- Levier de soupape de débrayage de transmission 162
- Not for reproduction 162
- Option de tonte en marche arrière rmo 162
- Prise de courant certains modèles 162
- Pédale de frein 162
- Pédales de vitesse de déplacement 162
- Régulateur de vitesse 162
- Réservoir de carburant 162
- A identification du moteur b bougie d allumage c filtre à air d jauge d huile e bouchon de vidange d huile f tamis cylindrique g filtre à huile 163
- Commandes de moteur 163
- Commandes de moteur figure 3 163
- Fonctions et commandes 163
- H démarreur électrique i carburateur j filtre à carburant en option k pompe à carburant en option l purgeur d huile rapide en option m refroidisseur d huile en option n unité de commande électronique en option 163
- Not for reproduction 163
- Avertissement 164
- Fonctionnement 164
- Not for reproduction 164
- Recommandations concernant l huile 164
- Tests de système d interverrouil lage de sécurité 164
- Vérification plein d huile 164
- Avertissement 165
- Démarrage du moteur 165
- Fonctionnement 165
- Haute altitude 165
- Not for reproduction 165
- Plein d essence 165
- Pression d huile 165
- Recommandations concernant le carburant 165
- Avertissement 166
- Conduire le tracteur 166
- Fonctionnement 166
- Not for reproduction 166
- Opération de tonte 166
- Arrêt du tracteur et du moteur 167
- Avertissement 167
- Compteur horaire si équipé 167
- Fonction de frein de stationnement 167
- Fonctionnement 167
- Fonctionnement du régulateur de vitesse 167
- Not for reproduction 167
- Pousser le tracteur à la main 167
- Tonte en marche arrière 167
- Vider le bac à herbe 167
- Ajustement du volume d herbe 168
- Avertissement 168
- Dépose et pose du bac à herbe 168
- Fixation d une remorque 168
- Fonctionnement 168
- Not for reproduction 168
- Pose et dépose de l obturateur de mulching broyage 168
- Réglage de l alarme bac plein 168
- Réglage de la hauteur de coupe 168
- Entretien 169
- Not for reproduction 169
- Avertissement 170
- Charge de la batterie 170
- Contrôle du temps d arrêt des lames de tondeuse 170
- Dimension psi bar 170
- Entretien 170
- Entretien de la batterie 170
- Nettoyage de la batterie et des câbles 170
- Not for reproduction 170
- Vérification de la pression des pneus 170
- Changement d huile 171
- Changer le filtre à huile 171
- Entretien 171
- Faire le plein d huile 171
- Lubrification 171
- Not for reproduction 171
- Réglage des freins 171
- Réglage du siège 171
- Vidange de l huile 171
- Assembler le pré filtre sec et le filtre sur l embase du moteur d 172
- Avertissement 172
- Avis ne pas utiliser d air comprimé ni de solvant pour nettoyer le filtre à air l air comprimé peut endommager le filtre les solvants le dissoudre le système de filtre à air est équipé d une cartouche plate ou ovale certains mod èles sont également équipés d un pré filtre qui peut être lavé et réutilisé 172
- Déposer le couvercle a figure 23 172
- Déposer le filtre c et le pré filtre b 172
- Entretien 172
- Entretien du filtre à air 172
- Inspection du pot d échappement 172
- Installer le couvercle 172
- Laisser le silencieux le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les toucher 172
- Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs 172
- Les pièces de rechange doivent être identiques aux pièces précédentes et installées de la même façon sous peine de provoquer un incendie 172
- Ne pas démarrer ou faire fonctionner un moteur sans cartouche de filtre à air ou avec le filtre à air enlevé le cas échéant 172
- Nettoyer le pré filtre dans de l eau additionnée de détergent liquide ne pas graisser le pré filtre 172
- Not for reproduction 172
- Pour le nettoyer le tapoter doucement contre une sur face dure si le filtre est excessivement encrassé le remplacer par un neuf 172
- Recommandées se trouvant dans ce manuel laisser le moteur se réchauffer pendant quelques minutes avant toute utilisation 172
- Remisage 172
- Retirez les débris visibles du compartiment moteur 172
- Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort 172
- Www snapper com 172
- Dépannage 173
- Dépannage du tracteur 173
- Not for reproduction 173
- Dépannage 174
- Dépannage de la tondeuse 174
- Dépannage du tracteur suite 174
- Not for reproduction 174
- Not for reproduction 175
- Accessoires 176
- Chassis 176
- Dimensions 176
- Hp briggs stratton 176
- Les accessoires suivants sont disponibles pour ce tracteur de pelouse veuillez joindre un revendeur agréé snapper pour obtenir plus de détails 176
- Moteur 176
- Not for reproduction 176
- Nous recommandons que vous consultiez un revendeur agréé snapper briggs stratton pour tout entretien ou réparation du tracteur moteur et pour les pièces 176
- Pièces de rechange 176
- Pièces et accessoires 176
- Spécifications 176
- Tondeuse 176
- Transmission 176
- Www snapper com 176
- Indice 177
- Informazioni di carattere generale 177
- Not for reproduction 177
- Targhetta di riconoscimento ce dati di riferimento del prodotto 177
- Bambini 178
- Leggere il manuale 178
- Not for reproduction 178
- Retromarcia 178
- Sicurezza dell operatore 178
- Uso in condizioni di sicurezza 178
- Www snapper com 178
- Carburante e manutenzione 179
- Ft 1 5 m 179
- Ft 6 0 m 179
- Not for reproduction 179
- Oggetti scagliati 179
- Parti in movimento 179
- Sicurezza dell operatore 179
- Uso su terreno in pendenza 179
- Generalità operative 180
- Not for reproduction 180
- Sicurezza dell operatore 180
- Trasporto e rimessaggio 180
- Www snapper com 180
- Attrezzature trainate solo unità su cui si guida 181
- Avvertenza 181
- Bambini 181
- Emissioni 181
- Not for reproduction 181
- Sicurezza dell operatore 181
- Sistema di accensione 181
- Uso su terreno in pendenza 181
- Gestione sicura della benzina 182
- Not for reproduction 182
- Servizio e manutenzione 182
- Sicurezza dell operatore 182
- Www snapper com 182
- Etichette sulla sicurezza 183
- Icone di sicurezza 183
- Not for reproduction 183
- Sicurezza dell operatore 183
- Decalcomanie di sicurezza figura 1 184
- Not for reproduction 184
- Sicurezza dell operatore 184
- Www snapper com 184
- Caratteristiche e comandi 185
- Comandi del trattore 185
- Not for reproduction 185
- Caratteristiche e comandi 186
- Freno di parcheggio 186
- Indicatore di livello del carburante 186
- Interruttore di accensione 186
- Interruttore di pto presa di forza 186
- Leva della valvola di sbloccaggio della trasmissione 186
- Leva di regolazione del sedile 186
- Leva di sollevamento del tagliaerba 186
- Not for reproduction 186
- Opzione di falciatura in retromarcia rmo 186
- Pedale del freno 186
- Pedali della velocità 186
- Presa di alimentazione selezionare i mod elli 186
- Regolazione di crociera 186
- Serbatoio del carburante 186
- A targhetta di riconoscimento del motore b candela c filtro dell aria d asta di livello e tappo di scolo dell olio f schermo rotante g filtro dell olio 187
- Caratteristiche e comandi 187
- Comandi del motore 187
- Comandi del motore figura 3 187
- H motorino di avviamento elettrico i carburatore j filtro carburante opzionale k pompa carburante opzionale l scolo rapido dell olio opzionale m raffreddatore olio opzionale n unità elettronica di controllo opzionale 187
- Not for reproduction 187
- Avvertenza 188
- Conduzione 188
- Controlli operativi per la sicurezza 188
- Controllo rabbocco olio 188
- Not for reproduction 188
- Raccomandazioni relative all olio 188
- Test del sistema di interblocchi di sicurezza 188
- Altitudine elevata 189
- Avvertenza 189
- Avvio del motore 189
- Conduzione 189
- Not for reproduction 189
- Pressione dell olio 189
- Rabbocco del carburante 189
- Raccomandazioni relative al carburante 189
- Avvertenza 190
- Conduzione 190
- Falciatura 190
- Guida del trattore 190
- Not for reproduction 190
- Arresto del trattore e del motore 191
- Avvertenza 191
- Conduzione 191
- Contaore se presenti 191
- Controllo crociera 191
- Falciatura in retromarcia 191
- Funzione del freno di parcheggio 191
- Not for reproduction 191
- Spinta del trattore a mano 191
- Svuotamento del raccoglitore 191
- Attacco di un rimorchio 192
- Avvertenza 192
- Conduzione 192
- Installazione e rimozione dell attacco di pacciamatura 192
- Not for reproduction 192
- Regolazione altezza di taglio 192
- Regolazione del volume di erba 192
- Regolazione dell allarme di raccoglitore pieno 192
- Rimozione e installazione del raccoglitore 192
- Manutenzione 193
- Not for reproduction 193
- Avvertenza 194
- Carica della batteria 194
- Controllare il tempo di arresto delle lame di falciatura 194
- Controllo della pressione delle gomme 194
- Manutenzione 194
- Manutenzione della batteria 194
- Misura psi bar 194
- Not for reproduction 194
- Pulizia della batteria e dei cavi 194
- Cambio dell olio 195
- Lubrificazione 195
- Manutenzione 195
- Not for reproduction 195
- Regolazione del freno 195
- Regolazione del sedile 195
- Rifornire di olio 195
- Rimuovere l olio 195
- Sostituzione del filtro dell olio 195
- Avvertenza 196
- Avviso non utilizzare aria compressa o solventi per pulire il filtro l aria compressa può danneggiare il filtro e i solventi possono scioglierlo il sistema del filtro dell aria utilizza una cartuccia ovale o piatta alcuni modelli sono inoltre dotati di un prefiltro che può essere lavato e riuti lizzato 196
- Installare il coperchio 196
- Ispezione della marmitta 196
- Lasciare sempre raffreddare il silenziatore i cilindri e le alette prima di toccarli 196
- Lavare il prefiltro in un detergente liquido diluito in acqua farlo asciugare completamente non ungere il prefiltro 196
- Manutenzione 196
- Manutenzione del filtro dell aria 196
- Montare il prefiltro asciutto e il filtro sulla base del mo tore d 196
- Non avviare o mettere in funzione il motore senza gruppo filtro dell aria se presente o filtro dell aria se presente 196
- Not for reproduction 196
- Per far staccare lo sporco picchiettare leggermente il filtro su una superficie dura se il filtro è eccessiva mente sporco sostituirlo 196
- Rimessaggio 196
- Rimuovere dal vano motore eventuali detriti visibili 196
- Rimuovere il filtro c ed il prefiltro b 196
- Togliere il tappo del carburante a figura 23 196
- Www snapper com 196
- Individuazione e correzione dei problemi 197
- Individuazione e correzione dei problemi del trattore 197
- Not for reproduction 197
- Individuazione e correzione dei problemi 198
- Individuazione e correzione dei problemi del trattore segue 198
- Individuazione e correzione dei problemi dell elemento di falciatura 198
- Not for reproduction 198
- Accogliamo le riparazioni in garanzia e ci scusiamo per l inconveniente il servizio di garanzia è disponibile solo attraverso i rivenditori autorizzati da briggs stratton o bsppg llc 199
- Alcuni stati o paesi non consentono limiti alla durata della garanzia implicita e alcuni stati o paesi non ammettono l esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali quindi la suddetta limitazione ed esclusione potrebbe non applicarsi al singolo utente questa garanzia dà all utente specifici diritti legali e lo stesso potrebbe avere altri diritti che variano da stato a stato o da paese a paese 199
- Articolo uso del consumatore uso commerciale apparecchiatur a 2 anni n a motore 2 anni n a batteria 1 anno 199
- Briggs stratton power products group l l c garanzia per l utente 199
- Briggs stratton power products group llc riparerà e o sostituirà gratuitamente ogni parte dell apparecchio che si riveli difettosa nel materiale o nella lavorazione o in entrambi briggs stratton corporation riparerà e o sostituirà gratuitamente ogni parte dell apparecchio del motore briggs and stratton se in dotazione che si riveli difettosa nel materiale o nella lavorazione o in entrambi i costi per il trasporto del prodotto inviato per la riparazione o la sostituzione ai sensi di questa garanzia devono essere sostenuti dall acquirente questa garanzia è valida per i periodi di tempo e alle condizioni a cui è soggetta indicati di seguito per l assistenza in garanzia trovare il centro di assistenza autorizzato più vicino usando il nostro strumento di ricerca concessionari sui siti web www briggsandstratton com 199
- Carburante scaduto per un corretto funzionamento questo prodotto ha bisogno di carburante pulito che sia conforme ai criteri specificati nel manuale per l operatore i danni provocati da carburante scaduto perdite al carburatore tubi per il carburante intasati valvole bloccate non sono coperti da garanzia 199
- Garanzia limitata 199
- Il periodo di garanzia comincia il giorno dell acquisto da parte del consumatore al dettaglio o dell utente finale commerciale e continua per il periodo di tempo suddetto uso del consumatore significa uso domestico residenziale personale da parte di un consumatore al dettaglio uso commerciale significa ogni altro uso compreso l uso a scopi commerciali che generano reddito o di noleggio se il prodotto viene utilizzato a fini commerciali sarà pertanto considerato come soggetto ad uso commerciale ai fini di questa garanzia 199
- Informazioni sulla garanzia 199
- La maggior parte delle riparazioni in garanzia è gestita normalmente ma qualche volta le richieste di assistenza in garanzia potrebbero non essere appropriate questa garanzia si applica solo in casi di difetti di materiali o lavorazione non copre i danni provocati da uso improprio o abuso manutenzione o riparazioni non corrette usura e rotture normali o carburante scaduto o non approvato 199
- Manutenzione o riparazioni non corrette questo prodotto deve ricevere la manutenzione prevista secondo le procedure e i programmi contenuti nel manuale per l operatore e l assistenza o le riparazioni devono essere eseguite usando componenti briggs stratton i danni provocati da mancanza di manutenzione o da uso di componenti non originali non sono coperti da garanzia 199
- Non c è alcuna altra garanzia espressa le garanzie implicite comprese quelle di commerciabilità e adeguatezza ad uno scopo particolare si limitano a un anno dalla data di acquisto o nella misura in cui è consentito dalla legge nella misura in cui l esclusione è consentita dalla legge sono escluse responsabilità per danni incidentali o consequenziali 199
- Non è necessaria alcuna registrazione di garanzia per ottenere la garanzia sui prodotti briggs stratton conservare la ricevuta di acquisto come prova se non viene fornita una prova della data di acquisto iniziale all atto della richiesta dell assistenza in garanzia sarà utilizzata la data di produzione del prodotto per stabilire l idoneità della garanzia 199
- Not for reproduction 199
- Periodo di garanzia 199
- Uso improprio e abuso l uso corretto previsto per questo prodotto è descritto nel manuale per l operatore l uso del prodotto in modi non descritti nel manuale per l operatore o l uso del prodotto dopo che è stato danneggiato annulla la garanzia la garanzia non è consentita se il numero di serie del prodotto è stato rimosso o se il prodotto è stato alterato o modificato in qualche modo o se il prodotto presenta prove di abuso quali danni da impatti o danni da corrosione per acqua sostanze chimiche 199
- Usura normale come tutti i dispositivi meccanici questa unità è soggetta ad usura anche se riceve la manutenzione corretta questa garanzia non copre le riparazioni previste quando l uso normale ha esaurito la vita di una parte o dell apparecchio gli articoli usati per la manutenzione e soggetti ad usura come filtri cinghie lame per il taglio e pastiglie per freni le pastiglie per i freni del motore sono coperte non sono coperti da garanzia per le sole caratteristiche di usura a meno che la causa sia dovuta a difetti di materiali o lavorazione 199
- Accessori 200
- Cv briggs stratton 200
- Dati tecnici 200
- Dimensioni 200
- Falciatrice 200
- Gli accessori che seguono sono disponibili per questa falciatrice senza sterzo per dettagli rivolgersi a un rivenditore snapper autorizzato 200
- Motore 200
- Not for reproduction 200
- Pezzi di ricambio 200
- Pezzi di ricambio e accessori 200
- Si consiglia di rivolgersi a un rivenditore snapper briggs stratton autorizzato per ogni manutenzione e assistenza a trattore motore e pezzi 200
- Telaio 200
- Trasmissione 200
- Www snapper com 200
- Algemene informatie 201
- Ce identificatieplaatje productreferentiegegevens 201
- Inhoud 201
- Not for reproduction 201
- Achteruitrijden 202
- Gebruiksveiligheid 202
- Kinderen 202
- Lees de handleiding 202
- Not for reproduction 202
- Veiligheid van de gebruiker 202
- Www snapper com 202
- Bewegende delen 203
- Brandstof en onderhoud 203
- Ft 1 5 m 203
- Ft 6 0 m 203
- Gebruik op hellingen 203
- Not for reproduction 203
- Rondvliegende voorwerpen 203
- Veiligheid van de gebruiker 203
- Algemeen gebruik 204
- Not for reproduction 204
- Transport en berging 204
- Veiligheid van de gebruiker 204
- Www snapper com 204
- Aanhanguitrusting zitmaaiers 205
- Gebruik op hellingen 205
- Kinderen 205
- Not for reproduction 205
- Ontstekingssysteem 205
- Uitlaatgassen 205
- Veiligheid van de gebruiker 205
- Waarschuwing 205
- Not for reproduction 206
- Onderhoud 206
- Service en onderhoud 206
- Veilig omgaan met benzine 206
- Veiligheid van de gebruiker 206
- Www snapper com 206
- Not for reproduction 207
- Veiligheid van de gebruiker 207
- Veiligheidspictogrammen 207
- Waarschuwingsstickers 207
- Not for reproduction 208
- Veiligheid van de gebruiker 208
- Waarschuwingsstickers afb 1 208
- Www snapper com 208
- Bedieningselementen van de zitmaaier 209
- Functies en bedieningselementen 209
- Not for reproduction 209
- Achteruitmaaioptie rmo 210
- Brandstofmeter 210
- Brandstoftank 210
- Contactschakelaar 210
- Functies en bedieningselementen 210
- Hendel om de positie van de bestuurder sstoel aan te passen 210
- Hendel van maaidekhefsysteem 210
- Not for reproduction 210
- Parkeerrem 210
- Pto schakelaar 210
- Rempedaal 210
- Rijsnelheidspedalen 210
- Snelheidsregelaar 210
- Stopcontact geselecteerde modellen 210
- Vrijgavehendel voor de transmissie 210
- A motoridentificatieplaatje b bougie c luchtfilter d peilstok e olieaftapplug f ronddraaiend scherm g oliefilter 211
- Functies en bedieningselementen 211
- H elektrische startmotor i carbureteur j brandstoffilter optie k brandstofpomp optie l snelle olieaftapplug optie m oliekoeler optie n eleltronische bedieningseenheid optie 211
- Motorbedieningselementen 211
- Motorbedieningselementen afb 3 211
- Not for reproduction 211
- Bediening 212
- Controle van het veiligheidsver grendelsysteem 212
- Not for reproduction 212
- Olie aanbevelingen 212
- Olie controleren bijvullen 212
- Waarschuwing 212
- Bediening 213
- Brandstof aanbevelingen 213
- Brandstof bijvullen 213
- Brandstof en zijn dampen zijn uiterst brandbaar en explosief brand of explosie kunnen ernstige brandwonden of de dood veroorzaken 213
- De motor starten 213
- Grote hoogten 213
- Neem contact op met een erkende dealer en laat het oliedrukprobleem verhelpen 213
- Not for reproduction 213
- Oliedruk 213
- Raadpleeg een erkende dealer voor informatie over afstelling voor grote hoogtes 213
- Waarschuwing 213
- Bediening 214
- Maaien 214
- Met de zitmaaier rijden 214
- Not for reproduction 214
- Waarschuwing 214
- Achteruit maaien 215
- Bediening 215
- De opvangzak leegmaken 215
- De zitmaaier en motor stopzetten 215
- De zitmaaier met de hand voortduwen 215
- Not for reproduction 215
- Parkeerremfunctie 215
- Uurmeter indien aanwezig 215
- Waarschuwing 215
- Werking van snelheidsregelaar 215
- Afstelling van de maaihoogte 216
- Bediening 216
- De opvangzak verwijderen en installeren 216
- Een aanhanger bevestigen 216
- Installeren en verwijderen van de mulchstekker 216
- Not for reproduction 216
- Regelen van het alarm dat de opvangzak vol is 216
- Regelen van het grasvolume 216
- Waarschuwin g 216
- Waarschuwing 216
- Not for reproduction 217
- Onderhoud 217
- Als de aandrijfriem van de grasmaaier niet binnen vijf seconden stopt raadpleeg een erkende dealer 218
- Bandenmaat psi bar 218
- Controleer de bandenspanning 218
- Controleer de remwerking van de maaibladen 218
- De accu en kabels reinigen 218
- De accu opladen 218
- Een lege batterij of een batterij die te zwak is om de motor te starten kan het gevolg zijn van een defect in het laadsysteem of in een ander elektrisch onderdeel als u twijfelt aan de oorzaak van het probleem neemt u contact op met uw verdeler als de accu moet vervangen raadpleeg dan het gedeelte de accu en kabels reinigen 218
- Houd open vlammen en vonken uit de buurt van de accu de uit de accu ontsnappende gassen zijn zeer explosief zorg voor een goede ventilatie tijdens het laden van de batterij 218
- Not for reproduction 218
- Om de accu op te laden volgt u de aanwijzingen van de fabrikant van de acculader en neemt u alle waarschuwingen in acht die onder veiligheid van de gebruiker in deze handleiding zijn vermeld laad de batterij tot ze volledig is opgeladen laad niet op met een vermogen van meer dan 10 ampère 218
- Onderhoud 218
- Onderhoud van de accu 218
- Waarschuwing 218
- Warning 218
- Www snapper com 218
- X 6 14 0 96 218
- X 8 10 0 68 218
- De positie van de bestuurdersstoel aanpassen 219
- De rem bijregelen 219
- De stoel kan vooruit of achteruit worden geschoven trek aan de hendel a afb 20 zet de stoel in de gewenste stand en laat de hendel los om de stoel in die stand te vergrendelen 219
- Not for reproduction 219
- Olie bijvullen 219
- Olie verversen 219
- Olie verwijderen 219
- Oliefilter vervangen 219
- Onderhoud 219
- Smeer de zitmaaier op alle plaatsen die zijn aangegeven in de figuren 16 19 en op de vermelde punten alge meen geldt dat alle bewegende delen die in contact komen met andere delen met olie moeten worden ges meerd zorg er echter voor dat nooit olie of smeervet op aandrijfriemen of riemschijven terechtkomt opper vlakken moeten voor en na het smeren schoon worden gewreven 219
- Smering 219
- Uw zitmaaier is niet uitgerust met een manueel regelbare rem neem contact op met uw dealer als de rem niet goed werkt 219
- Inspectie van de geluiddemper 220
- Laat uitlaat motorcilinder en vinnen afkoelen voordat deze aangeraakt worden 220
- Luchtfilter onderhouden 220
- Not for reproduction 220
- Onderhoud 220
- Opslag 220
- Vervangingsonderdelen moeten originele zijn en op dezelfde manier worden gemonteerd als de oorspronkelijke onderdelen anders kan brand optreden 220
- Verwijder al het zichtbare afvalmateriaal uit de motorruimte 220
- Waarschuwing 220
- Www snapper com 220
- Not for reproduction 221
- Problemen oplossen 221
- Problemløsning for traktoren 221
- Feilsøke klipper 222
- Not for reproduction 222
- Problemen oplossen 222
- Problemløsning for traktoren fortsettelse 222
- Not for reproduction 223
- Accessoires 224
- Afmetingen 224
- Chassis 224
- De volgende accessoires zijn verkrijgbaar voor deze zitgrasmaaier neem voor nadere informatie contact op met een erkende snapper dealer 224
- Maaidek 224
- Not for reproduction 224
- Onderdelen 224
- Onderdelen en accessoires 224
- Pk briggs stratton 224
- Specificaties 224
- Transmissie 224
- Wij raden u aan een erkende snapper briggs stratton dealer in te schakelen voor alle onderhouds en servicewerkzaamheden aan de zitmaaier motor en onderdelen daarvan 224
- Www snapper com 224
- Ce identifikasjonsmerke produktreferansedata 225
- Generell informasjon 225
- Innhold 225
- Not for reproduction 225
- Driftssikkerhet 226
- Les brukerhåndboken 226
- Not for reproduction 226
- Operatørens sikkerhet 226
- Revers 226
- Bevegelige deler 227
- Drivstoff og vedlikehold 227
- Ft 1 5 m 227
- Ft 6 0 m 227
- Kasting av gjenstander 227
- Kjøre i skråninger 227
- Not for reproduction 227
- Operatørens sikkerhet 227
- Not for reproduction 228
- Operatørens sikkerhet 228
- Transportere og oppbevare 228
- Vanlig bruk 228
- Advarsel 229
- Kjøre i bakker 229
- Not for reproduction 229
- Operatørens sikkerhet 229
- Tenningssystem 229
- Utslipp 229
- Å slepe utstyr ridere 229
- Not for reproduction 230
- Operatørens sikkerhet 230
- Service og vedlikehold 230
- Not for reproduction 231
- Operatørens sikkerhet 231
- Sikkerhetssymboler 231
- Varselsmerker 231
- Not for reproduction 232
- Operatørens sikkerhet 232
- Frontlys 233
- Funksjoner og styringsmekanismer 233
- Not for reproduction 233
- Timeteller utvalgte modeller 233
- Traktorkontroller 233
- Trottelspak 233
- Bremsepedal 234
- Cruisecontroll 234
- Drivstoffmåler 234
- Drivstofftank 234
- Funksjoner og styringsmekanismer 234
- Gasspedaler 234
- Girkassens frikoplingsspak 234
- Klippe i revers revers mowing option rmo 234
- Not for reproduction 234
- Parkeringsbrems 234
- Pto bryter 234
- Spak for klippehøyde 234
- Spak for setejustering 234
- Strømuttak utvalgte modeller 234
- Tenningslås 234
- A motoridentifikasjonsnummer b tennplugg c luftfilter d peilepinne e oljetappeplugg f roterende skjerm g oljefilter 235
- Funksjoner og styringsmekanismer 235
- H elektrisk starter i forgasser j drivstoffilter ekstra k drivstoffpumpe ekstra l hurtig oljetapping ekstra m oljekjøler ekstra n elektronisk kontrollenhet ekstra 235
- Motorkontroller 235
- Motorkontroller figur 3 235
- Not for reproduction 235
- Advarsel 236
- Anbefalt olje 236
- Not for reproduction 236
- Slik sjekkes fylles oljen på 236
- Test sikkerheten 236
- Testing av forriglingssystemet 236
- Advarsel 237
- Anbefalt drivstoff 237
- Not for reproduction 237
- Oljetrykk 237
- Slik fyller man drivstoff 237
- Slik startes motoren 237
- Store høyder over havet 237
- Advarsel 238
- Kjøre traktoren 238
- Klipping 238
- Not for reproduction 238
- Advarsel 239
- Bruke cruisecontrollen 239
- Dytte traktoren for hånd 239
- Klippe i revers 239
- Not for reproduction 239
- Parkeringsbremsen 239
- Stoppe traktoren og motoren 239
- Timeteller hvis utstyrt 239
- Tømme oppfangeren 239
- Advarsel 240
- Feste tilhenger 240
- Fjerning og installasjon av oppfanger 240
- Installasjon og fjerning av pluggen for tildekkingslag 240
- Justering av alarmen for full oppsamler 240
- Justering av gressmengde 240
- Justering av klippehøyde 240
- Not for reproduction 240
- Not for reproduction 241
- Vedlikehold 241
- Advarsel 242
- Batterilading 242
- Kontroller knivens stoppetid på klipperen 242
- Kontrollere dekkenes lufttrykk 242
- Not for reproduction 242
- Rengjør batteriet og kablene 242
- Størrelse psi bar 242
- Vedlikehold 242
- Vedlikeholde batteri 242
- Bremsejustering 243
- Bytt oljefilter 243
- Not for reproduction 243
- Påfylling av olje 243
- Setejustering 243
- Slik skiftes oljen 243
- Smøring 243
- Tappe av olje 243
- Vedlikehold 243
- Advarsel 244
- Kontroll av lydpotten 244
- Lagring 244
- Not for reproduction 244
- Slik utføres service på luftfilteret 244
- Vedlikehold 244
- Feilsøking 245
- Not for reproduction 245
- Problemløsning for traktoren 245
- Feilsøke klipper 246
- Feilsøking 246
- Not for reproduction 246
- Problemløsning for traktoren fortsettelse 246
- Not for reproduction 247
- Briggs stratton modeller den totale effekten for individuelle gassmotormodeller er merket iht sae society of automotive engineers kode j1940 effekt i små motorer fremgangsmåte for måling av dreiemoment og målinger er innhentet og korrigert iht sae j1995 revisjon 2002 05 dreiemomentverdier er avledet ved 3060 rpm hestekraftverdier er avledet ved 3600 rpm reell brutto motorkraft vil være lavere og påvirkes bl a av bruksbetingelser i omgivelsene og motor til motor variasjoner gitt både det store produktspekteret våre motorer hører til og de ulike miljøkravene som gjelder for bruken av utstyret vil ikke gassmotoren utvikle den anslåtte bruttoeffekten når den brukes i et gitt maskinelt utstyr faktisk on site eller hestekrafteffekt denne forskjellen skyldes en rekke faktorer inkludert men ikke begrenset til tilbehør luftfilter eksos belastning kjøling forgasser drivstoffpumpe etc installasjoners begrensning bruksbetingelser i omgivelsene temperatur fuktighet høydenivå og motor til motor vari 248
- Chassis 248
- Deler og tilbehør 248
- Dimensjoner 248
- Følgende tilbehør er tilgjengelig for plentraktoren oppsøk en autorisert snapper forhandler for mer informasjon 248
- Hk briggs stratton 248
- Not for reproduction 248
- Plenklipper 248
- Reservedeler 248
- Spesifikasjoner 248
- Tilbehør 248
- Vi anbefaler at du oppsøker en autorisert snapper briggs stratton forhandler for alt vedlikehold og service av traktoren motoren og deler 248
- Www snapper com 248
- Dane referencyjne produktu ce dane referencyjne produktu 249
- Informacja ogólna 249
- Not for reproduction 249
- Zawartość 249
- Bezpieczeństwo obsługi 250
- Bezpieczeństwo użytkownika 250
- Czytanie podręcznika 250
- Dzieci 250
- Jazda tyłem 250
- Not for reproduction 250
- Bezpieczeństwo użytkownika 251
- Części ruchome 251
- Ft 1 5 m 251
- Ft 6 0 m 251
- Jazda na zboczu 251
- Not for reproduction 251
- Paliwo i konserwacja 251
- Rozrzucone przedmioty 251
- Bezpieczeństwo użytkownika 252
- Należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa i dokładnie się do nich stosować niestosowanie się do tych zasad może spowodować utratę panowania nad maszyną poważne kalectwo śmierć osoby obsługu jącej lub osób znajdujących się w pobliżu lub szkody przedmiotów i sprzętu pokład koszący jest w stanie odciąć ręce i stopy jak również może rzucać przedmiotami trójkąt w tekście oznacza ważne ostrzeżenia lub uwagi do których należy się stosować 252
- Not for reproduction 252
- Ogólne działanie 252
- Podczas transportowania maszyny otwartą ciężarówką należy upewnić się że maszyna skierowana jest do przodu w kierunku jazdy jeżeli maszyna skierowana jest do tyłu podmuch wiatru może ją uszkodzić 2 podczas dolewania paliwa po transporcie lub po okre sie przechowywania zawsze należy stosować się do bezpiecznych zasad dolewania paliwa 3 nigdy nie należy przechowywać maszyny z paliwem w zamkniętym pomieszczeniu ze słabą wentylacją opary paliwa mogą przemieścić się do źródła zapłonu takiego jak na przykład piec grzewczy grzejnik wody itp i spowodować wybuch opary paliwa są również trujące dla ludzi i zwierząt 252
- Transport i przechowywanie 252
- Www snapper com 252
- Zawsze przed złożeniem maszyny zrówno na krótki jak i na długi okres należy stosować się do instrukcji podręcznika obsługi silnika dotyczących przygo towywania do przechowywania 5 zawsze podczas ponownego wdrażania maszyny do użytku należy stosować się do instrukcji podręcznika obsługi silnika dotyczących procesów ponownego rozpoczęcia pracy z maszyną 6 nigdy nie należy przechowywać maszyny ani zbiornika na paliwo wewnątrz pomieszczenia gdzie znajduje się otwarty ogień lub płomyk zapalający taki jak w grzejniku wody przed złożeniem na prze chowywanie należy pozwolić aby maszyna ostygła 252
- Bezpieczeństwo użytkownika 253
- Dzieci 253
- Jazda na zboczu 253
- Not for reproduction 253
- Ostrzeżenie 253
- Spaliny 253
- System zapłonu 253
- Urządzenia holowane maszyny z siodełkiem 253
- Bezpieczeństwo użytkownika 254
- Bezpieczne obchodzenie się z benzyną 254
- Not for reproduction 254
- Obsługa i konserwacja 254
- Www snapper com 254
- Bezpieczeństwo użytkownika 255
- Naklejki bezpieczeństwa 255
- Not for reproduction 255
- Piktogramy bezpieczeństwa 255
- Bezpieczeństwo użytkownika 256
- Not for reproduction 256
- Dławik 257
- Funkcje i regulatory 257
- Kontrolki ciągnika 257
- Not for reproduction 257
- Pomiar godzinowy wybierz modele 257
- Regulator gazu 257
- Światła 257
- Bak na paliwo 258
- Dźwignia podnośnika kosiarki 258
- Dźwignia regulacji siodełka 258
- Dźwignia zaworu obluźniania skrzyni biegów 258
- Funkcje i regulatory 258
- Hamulec parkingowy 258
- Not for reproduction 258
- Opcja koszenia tyłem rmo 258
- Pedał hamulca 258
- Pedały prędkości jazdy 258
- Pomiar poziomu paliwa 258
- Przełącznik pto 258
- Przełącznik zapłonu 258
- Utrzymywanie stałej szybkości jazdy 258
- Wyjście prądu wybierz modele 258
- A oznaczenie silnika b świeca zapłonowa c filtr powietrza d wskaźnik poziomu e korek spustu oleju f obrotowy ekran g filtr oleju 259
- Funkcje i regulatory 259
- H rozrusznik elektryczny i gaźnik j filtr paliwa opcjonalny k pompa paliwa opcjonalna l szybki spust oleju opcjonalny m szybki spust oleju opcjonalny n elektroniczny moduł sterujący opcjonalny 259
- Not for reproduction 259
- Przyrządy do sterowania pracą silnika 259
- Przyrządy do sterowania pracą silnika rysunek 3 259
- Not for reproduction 260
- Obsługa 260
- Ostrzeżenie 260
- Sprawdzanie uzupełnianie oleju 260
- Testy systemu interblokady zabezpieczającej 260
- Zalecenia dotyczące oleju 260
- Ciśnienie oleju 261
- Duże wysokości 261
- Not for reproduction 261
- Obsługa 261
- Ostrzeżenie 261
- Uruchamianie silnika 261
- Uzupełnianie paliwa 261
- Zalecenia dotyczące paliwa 261
- Jazda traktorem 262
- Koszenie 262
- Not for reproduction 262
- Obsługa 262
- Ostrzeżenie 262
- Działanie samoczynnego utrzymywania stałej szybkości 263
- Funkcja hamulca parkowania 263
- Koszenie tyłem 263
- Not for reproduction 263
- Obsługa 263
- Opróżnianie chwytacza 263
- Ostrzeżenie 263
- Pomiar godzinowy jeśli są na wyposażeniu 263
- Ręczne popychanie traktora 263
- Zatrzymywanie traktora i silnika 263
- Chwytacz zapełniony regulacja sygnału alarmowego 264
- Doczepianie przyczepki 264
- Instalacja oraz usuwanie zatyczki mulczera 264
- Not for reproduction 264
- Obsługa 264
- Odłączenie chwytacza oraz instalacja 264
- Ostrzeżenie 264
- Regulacja wysokości koszenia 264
- Ustawianie żądanego poziomu wypełnienia chwytacza trawą 264
- Konserwacja 265
- Not for reproduction 265
- Czyszczenie akumulatora i kabli 266
- Konserwacja 266
- Konserwacja baterii 266
- Not for reproduction 266
- Ostrzeżenie 266
- Rozmiar psi bar 266
- Sprawdzić ciśnienie opon 266
- Sprawdzić czas zatrzymywania ostrza 266
- Ładowanie akumulatora 266
- Konserwacja 267
- Not for reproduction 267
- Regulacja fotela 267
- Regulacja hamulca 267
- Smarowanie 267
- Usuwanie oleju 267
- Uzupełnianie oleju 267
- Wymiana filtra oleju jeśli jest na wyposażeniu 267
- Wymiana oleju 267
- Aby usunąć zanieczyszczenia delikatnie poklepać twardą część filtra jeśli filtr jest wyjątkowo mocno zabrudzony wymienić na nowy 268
- Części zamienne muszą znajdować się w tym samym położeniu co części oryginalne w przeciwnym przypadku istnieje zagrożenie pożarem 268
- Konserwacja 268
- Nigdy nie należy włączać silnika ze zdjętym zestawem do oczyszczania powietrza jeśli jest na wyposażeniu filtrem powietrza jeśli jest na wyposażeniu 268
- Not for reproduction 268
- Ostrzeżenie 268
- Paliwo i jego opary są łatwopalne i wybuchowe 268
- Pożar lub wybuch mogą spowodować groźne oparzenia lub śmierć 268
- Pracujący silnik wytwarza ciepło części silnika szczególnie tłumik nagrzewają się do wysokich temperatur przy kontakcie z nimi mogą powstawać poważne oparzenia łatwopalne pozostałości takie jak liście trawa i inne zanieczyszczenia mogą się łatwo zapalić przed dotknięciem należy schłodzić tłumik cylinder silnika i żebra usunąć widoczne zanieczyszczenia z komory silnika 268
- Przechowywanie 268
- Serwisowanie filtra powietrza 268
- Sprawdzenie tłumika 268
- Umyć filtr wstępny w detergencie płynnym i wodzie pozostawić do całkowitego wyschnięcia nie smarować filtra wstępnego olejem 268
- Uwaga do czyszczenia filtra nie należy używać sprężonego powietrza lub rozpuszczalników sprężone powietrze może uszkodzić filtr a rozpuszczalniki mogą spowodować jego rozpuszczenie 268
- Www snapper com 268
- Wyjąć filtr c i filtr wstępny b 268
- Wyjąć osłonę a rysunek 23 268
- Zainstalować pokrywę 268
- Zamontować suchy filtr wstępny i filtr do podstawy silnika d 268
- Not for reproduction 269
- Wykrywanie i usuwanie usterek 269
- Wykrywanie i usuwanie usterek ciągnika 269
- Not for reproduction 270
- Wykrywanie i usuwanie usterek 270
- Wykrywanie i usuwanie usterek ciągnika ciąg dalszy 270
- Wykrywanie i usuwanie usterek kosiarki 270
- Not for reproduction 271
- Akcesoria 272
- Części i akcesoria 272
- Części zamienne 272
- Dane techniczne 272
- Hp briggs stratton 272
- Kosiarka 272
- Not for reproduction 272
- Podwozie 272
- Silnik 272
- Skrzynia biegów 272
- Www snapper com 272
- Wymiary 272
- Etiqueta de identificação ce dados de referência do produto 273
- Informações gerais 273
- Not for reproduction 273
- Índice 273
- Crianças 274
- Leia o manual 274
- Marcha atrás 274
- Not for reproduction 274
- Segurança de funcionamento 274
- Segurança do utilizador 274
- Combustível e manutenção 275
- Ft 1 5 m 275
- Ft 6 0 m 275
- Funcionamento em declives 275
- Not for reproduction 275
- Peças móveis 275
- Projecção de objectos 275
- Segurança do utilizador 275
- Funcionamento geral 276
- Not for reproduction 276
- Segurança do utilizador 276
- Transporte e armazenamento 276
- Www snapper com 276
- Advertência 277
- Crianças 277
- Emissões 277
- Equipamento rebocado unidades com as sento 277
- Funcionamento em declives 277
- Not for reproduction 277
- Segurança do utilizador 277
- Sistema de ignição 277
- Assistência e manutenção 278
- Not for reproduction 278
- Segurança do utilizador 278
- Www snapper com 278
- Decalcomanias de segurança 279
- Not for reproduction 279
- Segurança do utilizador 279
- Ícones de segurança ícones de segurança 279
- Not for reproduction 280
- Segurança do utilizador 280
- Características e controlos 281
- Contador de horas seleccione modelos 281
- Controlo da aceleração 281
- Controlos do tractor 281
- Estrangulador 281
- Faróis dianteiros 281
- Not for reproduction 281
- Alavanca da válvula de desengate da transmissão 282
- Alavanca de elevação do dispositivo corta relva 282
- Alavanca de regulação do assento 282
- Características e controlos 282
- Controlo de velocidade de cruzeiro 282
- Depósito de combustível 282
- Indicador do nível de combustível 282
- Interruptor de ignição 282
- Interruptor pto 282
- Not for reproduction 282
- Opção de corte em marcha atrás rmo reverse mowing option 282
- Pedais de velocidade do tractor 282
- Pedal do travão 282
- Saída de potência seleccione modelos 282
- Travão de mão 282
- A identificação do motor b vela de ignição c purificador do ar d vareta e bujão de drenagem de óleo f ecrã rotativo g filtro do óleo 283
- Características e controlos 283
- Comandos do motor 283
- Comandos do motor figura 3 283
- H arrancador eléctrico i carburador j filtro do combustível opcional k bomba do combustível opcional l drenagem de óleo rápida opcional m refrigerador do óleo opcional n unidade de controlo electrónico opcional 283
- Not for reproduction 283
- Advertência 284
- Como verificar adicionar óleo 284
- Funcionamento 284
- Not for reproduction 284
- Recomendações sobre o óleo 284
- Testes do sistema de bloqueio de segurança 284
- Advertência 285
- Alta altitude 285
- Como adicionar combustível 285
- Como iniciar o motor 285
- Funcionamento 285
- Not for reproduction 285
- Pressão do óleo 285
- Recomendações de combustível 285
- Advertência 286
- Conduzir o tractor 286
- Cortar a relva 286
- Funcionamento 286
- Not for reproduction 286
- Advertência 287
- Contador de horas se instalado 287
- Cortar em marcha atrás 287
- Empurrar o tractor manualmente 287
- Esvaziamento do receptor 287
- Funcionamento 287
- Funcionamento do controlo de velocidade de cruzeiro 287
- Função de travão de mão 287
- Not for reproduction 287
- Parar o tractor e o motor 287
- Advertência 288
- Ajuste do alarme de receptor cheio 288
- Ajuste do volume de relva 288
- Engate de um reboque 288
- Funcionamento 288
- Instalação e remoção de dispositivo de mulching 288
- Not for reproduction 288
- Regulação da altura de corte 288
- Remoção e instação do receptor 288
- Manutenção 289
- Not for reproduction 289
- Advertência 290
- Carregamento da bateria 290
- Dimensão psi bar 290
- Limpar a bateria e os cabos 290
- Manutenção 290
- Manutenção da bateria 290
- Not for reproduction 290
- Verificação da pressão dos pneus 290
- Verifique o tempo de paragem da lâmina do corta relva 290
- Adição de óleo 291
- Como trocar o óleo 291
- Lubrificação 291
- Manutenção 291
- Not for reproduction 291
- Regulação do assento 291
- Regulação do travão 291
- Remoção de óleo 291
- Trocar o filtro de óleo 291
- Advertência 292
- Armazenamento 292
- As peças de reposição devem ser iguais e instaladas na mesma posição que as peças originais caso contrário poderão incendiar se 292
- Aviso não use ar pressurizado ou solventes para limpar o filtro o ar pressurizado pode danificar o filtro e os solventes irão dissolvê lo o sistema de filtro de ar usa um cartucho oval ou plano alguns modelos também in cluem um pré purificador que pode ser lavado e reuti lizado 292
- Como fazer manutenção no filtro de ar 292
- Deixe o silencioso o cilindro do motor e as aletas esfriarem antes de tocar neles 292
- Inspeccionar o silenciador 292
- Instale a tampa 292
- Lave o pré purificador em detergente liquido e água então deixe secar por completo naturalmente não coloque óleo no pré purificador 292
- Manutenção 292
- Monte o pré purificador seco e o filtro na base do motor d 292
- Not for reproduction 292
- Nunca dê partida ou movimente o motor o conjunto do purificador de ar caso montado ou o filtro de ar caso montado removido 292
- O combustível e seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos 292
- O fogo ou uma explosão poderá provocar graves queimaduras ou morte 292
- O funcionamento dos motores produz calor as peças do motor especialmente o silencioso ficam extremamente quentes poderão ocorrer graves queimaduras térmicas com o contato os resíduos combustíveis tais como folhas grama galhos etc poderão incendiar se 292
- Para soltar os resíduos bata suavemente o filtro em uma superfície rígida se o filtro estiver excessiva mente sujo substitua o por um novo 292
- Remova o entulho visível do compartimento do motor 292
- Retire a tampa a figura 23 292
- Retire o filtro c e o pré purificador b 292
- Www snapper com 292
- Not for reproduction 293
- Resolução de problemas 293
- Resolução de problemas do tractor 293
- Not for reproduction 294
- Resolução de problemas 294
- Resolução de problemas do corta relva 294
- Resolução de problemas do tractor continuação 294
- Not for reproduction 295
- Acessórios 296
- Chassis 296
- Corta relva 296
- Dimensões 296
- Especificações 296
- Hp briggs stratton 296
- Not for reproduction 296
- Os acessórios seguintes estão disponíveis para este tractor corta relva contacte um concessionário autorizado da snapper para pormenores 296
- Peças de substituição 296
- Peças e acessórios 296
- Recomendamos que consulte um concessionário autorizado da snapper briggs stratton para toda a manutenção e assistência técnica do tractor motor e peças 296
- Transmissão 296
- Www snapper com 296
- Not for reproduction 297
- Идентификационный ярлык ce справочная информация по продукту 297
- Not for reproduction 298
- Www snapper com 298
- Безопасность эксплуатации 298
- Дети 298
- Обратный ход 298
- Прочтите руководство 298
- Техника безопасности при эксплуатации 298
- Ft 1 5 m 299
- Ft 6 0 m 299
- Not for reproduction 299
- Выбрасываемые объекты 299
- Движущиеся части 299
- Заправка топливом и техническое обслуживание 299
- Работа оборудования на склоне 299
- Техника безопасности при эксплуатации 299
- Not for reproduction 300
- Www snapper com 300
- Общая эксплуатация 300
- Техника безопасности при эксплуатации 300
- Транспортировка и хранение 300
- Not for reproduction 301
- Буксировка оборудования для механизированных машин 301
- Выбросы 301
- Дети 301
- Осторожно 301
- Работа оборудования на склоне 301
- Система зажигания 301
- Техника безопасности при эксплуатации 301
- Not for reproduction 302
- Www snapper com 302
- Безопасное обращение с бензином 302
- Сервис и техническое обслуживание 302
- Техника безопасности при эксплуатации 302
- Not for reproduction 303
- Иконки с информацией по безопасности 303
- Маркировка для безопасности 303
- Техника безопасности при эксплуатации 303
- Not for reproduction 304
- Техника безопасности при эксплуатации 304
- Not for reproduction 305
- Описание и управление 305
- Рычаги управления трактора 305
- Not for reproduction 306
- Www snapper com 306
- Датчик уровня топлива 306
- Описание и управление 306
- Опция покоса в обратном направлении rmo 306
- Педали контроля скорости движения 306
- Педаль тормоза 306
- Переключатель зажигания 306
- Переключатель коробки отбора мощности 306
- Розетка для подключения питания некоторые модели 306
- Рычаг клапана освобождения трансмиссии 306
- Рычаг подъема косилки 306
- Рычаг регулировки сиденья 306
- Счетчик часов некоторые модели 306
- Топливный бак 306
- Тормоза для парковки 306
- Управление системой стабилизирования скорости 306
- Not for reproduction 307
- Описание и управление 307
- Рычаги управления двигателя 307
- Not for reproduction 308
- Осторожно 308
- Проверка долив масла 308
- Рекомендации по м аслу 308
- Тестирование системы автоматической защитной блокировки 308
- Эксплуатация 308
- Not for reproduction 309
- Б ольшая высота над уровнем моря 309
- Давление масла 309
- Долив топлива 309
- Запуск двигателя 309
- Осторожно 309
- Рекомендации по топливу 309
- Эксплуатация 309
- Not for reproduction 310
- Вождение трактора 310
- Осторожно 310
- Покос 310
- Эксплуатация 310
- Not for reproduction 311
- Движение трактора вручную 311
- Опорожнение поддона для сбора травы 311
- Остановка трактора и двигателя 311
- Осторожно 311
- Покос в обратном направлении 311
- Счетчик часов если предусмотрено 311
- Функционирование системы стабилизирования скорости 311
- Функция тормоза для парковки 311
- Эксплуатация 311
- Not for reproduction 312
- Настройка системы предупреждения о переполнении поддона для сбора травы 312
- Осторожно 312
- Подсоединение прицепа 312
- Регулировка высоты среза 312
- Съем и установка мульчирующей насадки 312
- Съем и установка поддона для сбора травы 312
- Установка объема травы 312
- Эксплуатация 312
- Not for reproduction 313
- В пыльных условиях или в условиях с загрязненным воздухом рекомендуется более частая чистка 313
- Обслуживание 313
- Not for reproduction 314
- Www snapper com 314
- Бар 314
- Зарядка аккумулятора 314
- Не допускайте открытого пламени и искр вблизи от аккумулятора газы которые выделяются из него сильно взрывоопасны хорошо проветрите аккумулятор прежде чем заряжать его 314
- Обслуживание 314
- Осторожно 314
- Полностью разряженный аккумулятор или слишком слабый для запуска двигателя может быть результатом повреждения в системе зарядки или другом электрическом компоненте если существуют сомнения о причине проблемы обратитесь к своему дилеру если необходимо заменить аккумулятор см раздел чистка аккумулятора и кабелей 314
- Проверка времени остановки ножа косилки 314
- Проверка давления в шинах 314
- Размер фунт сила на кв дюйм psi 314
- Рис 314
- Техническое обслуживание аккумулятора 314
- Чистка аккумулятора и кабелей 314
- Чтобы зарядить аккумулятор следуйте указаниям производителя зарядного устройства для аккумулятора а также всем предупреждениям включенным в раздел техника безопасности при эксплуатации данного руководства зарядите аккумулятор полностью не заряжайте при силе тока выше 10 ампер 314
- Not for reproduction 315
- За лив масла 315
- Замена масляного фильтра если таковой имеется 315
- Обслуживание 315
- Регулировка сиденья 315
- Регулировка тормоза 315
- Слив масла 315
- Смазка 315
- Смена масла 315
- Not for reproduction 316
- Www snapper com 316
- Никогда на запускайте или оставляйте двигатель работающим если удалены система очистки воздуха или воздушный фильтр если таковые имеются 316
- Новые детали должны быть установлены таким же образом как первоначальные детали в противном случае может возникнуть возгорание 316
- Обслуживание 316
- Осмотр глушителя 316
- Осторожно 316
- Очистите отсек двигателя от заметного мусора 316
- Прежде чем прикасаться дайте время глушителю цилиндрам двигателя и ребрам радиатора остыть 316
- Техническое обслуживание в оздушного фильтра 316
- Хранение 316
- Not for reproduction 317
- Поиск и устранение неисправностей 317
- Поиск и устранение неисправностей в тракторе 317
- Not for reproduction 318
- Www snapper com 318
- Поиск и устранение неисправностей 318
- Поиск и устранение неисправностей в косилке 318
- Поиск и устранение неисправностей в тракторе продолжение 318
- 2 n a 2 n a 1 n a 319
- Briggs stratton power products group l l c 319
- Not for reproduction 319
- Hp briggs stratton 320
- Not for reproduction 320
- Www snapper com 320
- Габариты 320
- Двигатель 320
- Дополнительные компоненты 320
- Запасные части 320
- Косилка 320
- Технические характеристики 320
- Трансмиссия 320
- Ходовая часть 320
- Части и дополнительные компоненты 320
- Ce tanıtım etiketi ürün referans bilgisi 321
- Genel bilgiler 321
- I çi ndeki ler 321
- Not for reproduction 321
- Geri geri gitmek 322
- Kullanma güvenliği 322
- Kullanma kılavuzunu okuyun 322
- Not for reproduction 322
- Operatör güvenliği 322
- Www snapper com 322
- Çocuklar 322
- Ft 1 5 m 323
- Ft 6 0 m 323
- Fırlayan nesneler 323
- Hareketli parçalar 323
- Meyilli arazide kullanma 323
- Not for reproduction 323
- Operatör güvenliği 323
- Yakıt ve bakım 323
- Genel kullanim 324
- Nakletme ve depolama 324
- Not for reproduction 324
- Operatör güvenliği 324
- Www snapper com 324
- Ateşleme sistemi 325
- Ekipmanin çekilmesi binmeli üniteler 325
- Emisyonlar 325
- Meyilli arazide kullanma 325
- Not for reproduction 325
- Operatör güvenliği 325
- Çocuklar 325
- Güvenli benzin kullanımı 326
- Not for reproduction 326
- Operatör güvenliği 326
- Servis ve bakim 326
- Servis ve bakım 326
- Www snapper com 326
- Güvenlik etiketleri 327
- Güvenlik i şaretleri 327
- Not for reproduction 327
- Operatör güvenliği 327
- Not for reproduction 328
- Operatör güvenliği 328
- Farlar 329
- Gaz kumandası 329
- Not for reproduction 329
- Traktör kontrolleri 329
- Çalışma saati seçilen modeller 329
- Özellikler ve kumandalar 329
- El freni 330
- Elektrik prizi seçilen modeller 330
- Fren pedalı 330
- Geri geri biçme opsiyonu rmo 330
- Hız pedalları 330
- Koltuk ayarlama kolu 330
- Kontak anahtarı 330
- Kuyruk mili düğmesi 330
- Not for reproduction 330
- Sabit hız kontrolü 330
- Vitesi boşa alma kolu 330
- Www snapper com 330
- Yakıt deposu 330
- Yakıt seviyesi göstergesi 330
- Çim biçme makinesi kaldırma kolu 330
- Özellikler ve kumandalar 330
- Motor kontrolleri 331
- Not for reproduction 331
- Özellikler ve kumandalar 331
- Güvenlik kilitleme sistemi test leri 332
- Kullanim 332
- Not for reproduction 332
- Yağ tavsiyeleri 332
- Yağı kontrol etme ekleme 332
- Kullanim 333
- Motorun çalıştırılması 333
- Not for reproduction 333
- Yakıt ekleme 333
- Yakıt tavsiyeleri 333
- Yağ basıncı 333
- Yüksek i rtifa 333
- Biçme 334
- Kullanim 334
- Not for reproduction 334
- Traktörün sürülmesi 334
- El freni fonksiyonu 335
- Geri geri çim biçme 335
- Kullanim 335
- Not for reproduction 335
- Sabit hız kontrolünün kullanılması 335
- Sepetin boşaltilmasi 335
- Traktörün elle i tilmesi 335
- Traktörün ve motorun durdurulması 335
- Çalışma saati varsa 335
- Kesme yüksekliği ayarı 336
- Kullanim 336
- Malç kapağinin takilip çikarilmasi 336
- Not for reproduction 336
- Römork bağlama 336
- Sepet dolu alarmi ayari 336
- Sepetin sökülüp takilmasi 336
- Çim hacmi ayarı 336
- Not for reproduction 337
- Akü bakımı 338
- Akü ve kabloların temizlenmesi 338
- Akünün şarj edilmesi 338
- Ebat psi bar 338
- Lastik basıncını kontrol edin 338
- Not for reproduction 338
- Çim biçme bıçaklarının durma süresini kontrol edin 338
- Fren ayarı 339
- Koltuk ayarı 339
- Not for reproduction 339
- Yağ değiştirme 339
- Yağ ekleme 339
- Yağ filtresinin değiştirilmesi varsa 339
- Yağ çıkarma 339
- Yağlama 339
- Depolama 340
- Hava filtresinin bakımı 340
- Not for reproduction 340
- Susturucunun kontrol edilmesi 340
- Not for reproduction 341
- Sorun giderme 341
- Traktör sorunlarının giderilmesi 341
- Not for reproduction 342
- Sorun giderme 342
- Traktör sorunlarının giderilmesi devamı 342
- Çim biçme makinesinin sorunlarının giderilmesi 342
- Not for reproduction 343
- Aksesuarlar 344
- Biçme makinesi 344
- Boyutlar 344
- Briggs stratton modelleri münferit benzinli motor modellerinin toplam güç değeri sae society of automotive engineers kod j1940 küçük motor güç ve tork değeri belirleme i şlemi ne göre etiketlenmiştir ve değer performansı sae j1995 revizyon 2002 05 e göre elde edilmiş ve düzeltilmiştir tork değerleri 3060 devirde alınmıştır beygir gücü değerleri 3600 devirde alınmıştır gerçek toplam motor gücü daha düşük olacaktır ve diğer etkenlerin yanısıra ortam şartlarından ve motorlar arası farklardan etkilenecektir motorların takıldıkları geniş ürün yalpazesi ve ekipmanın kullanılmasına ilişkin ortam hususlarının farklılığı göz önüne alındığında benzinli motor herhangi bir motorlu ekipmanda kullanıldığında toplam anma gücünü üretemeyecektir gerçek yerinde veya net beygir gücü bu fark aksesuarlar hava temizleyici egzoz şarj etme soğutma karbüratör yakıt pompası vs uygulama sınırları ortam şartları sıcaklık nem yükseklik ve motorlar arası farklılıklar gibi çok sayıda faktörden kaynaklanmaktadır üret 344
- Bu çim biçme makinesi için aşağıdaki aksesuarlar temin edilebilir ayrıntılar için yetkili bir snapper bayisiyle irtibata geçin 344
- Hp briggs stratton 344
- Not for reproduction 344
- Parça ve aksesuarlar 344
- Tekni k özelli kler 344
- Traktör motor ve parçaların bakımı ve servisi için yetkili bir snapper briggs stratton bayisiyle irtibata geçmenizi tavsiye ederiz 344
- Www snapper com 344
- Yedek parçalar 344
- Şanziman 344
- Not for reproduction 348
Похожие устройства
- Garmin GMR 24 HD Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC800A-8 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-S6700EU Инструкция по эксплуатации
- Ardo GO 2210 BH Homepub Инструкция по эксплуатации
- Viking МT 6127 ZL 61700113240 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC800P-9 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GMR 24 Инструкция по эксплуатации
- Samsung B1930N Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-S6611EU Инструкция по эксплуатации
- Ardo COF 2110 SAX Инструкция по эксплуатации
- Ensto EPHBM15P Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC800C-8 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GMR 18HD Инструкция по эксплуатации
- Samsung S23A550H Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-S6600EU Инструкция по эксплуатации
- Ardo CO 1804 SA Инструкция по эксплуатации
- Noirot Spot E-PRO 1500 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GMR 18 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S22A300N Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC805P-8 Инструкция по эксплуатации