Grohe 33190002 eurodisc cosmopolitan Инструкция по эксплуатации онлайн [9/14] 153599
![Grohe 33190002 eurodisc cosmopolitan Инструкция по эксплуатации онлайн [9/14] 153599](/views2/1168180/page9/bg9.png)
6
Campo de aplicação:
Não é possível o funcionamento com reservatórios sem
pressão (esquentadores abertos).
Dados Técnicos
Em pressões estáticas superiores a 5 bar dever-se-á montar
um redutor de pressão.
Evitar grandes diferenças de pressão entre a ligação da água
fria e a ligação da água quente!
P
Estas Informações Técnicas sobre o produto
destinam-se exclusivamente aos instaladores ou
pessoal especializado instruido para o efeito!
Por favor, entregue-as ao utilizador!
Pressão de caudal: mín. 0,5 bar – recomendada 1 – 5 bar
Pressão de serviço: máx. 10 bar
Pressão de teste: 16 bar
Débito a 3 bar de pressão de caudal:
na misturadora de lav. : aprox. 12 l/min
na 23 432/23 448/23 449/33 244/33 245: aprox. 5 l/min
Temperatura na entrada de água quente máx. 70 °C
Recomendada (para poupança de energia): 60 °C
Possibilidade de desinfecção térmica
Instalação:
Antes e depois da instalação, enxaguar bem as
tubagens (respeitar a norma EN 806)!
É possível montar um limitador da temperatura
(nº de enc.: -Nr. 46 375).
Função:
Verificar a estanqueidade das ligações e testar o
funcionamento da misturadora.
Limitação do caudal:
Não é aconselhável limitar o caudal caso sejam
usados esquentadores hidráulicos.
Manutenção:
Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas
as peças.
Para efectuar trabalhos de manutenção, fechar o
abastecimento de água!
Ao montar o cartucho, certifique-se de que as
juntas de vedação ficam devidamente assentes.
Enroscar e apertar bem a rosca.
Peças sobresselentes: ver desenho explodido
(* = acessórios especiais)
Conservação: ver as instruções de conservação
Kullanım sahası:
Basınçsız kaplarla (açık sıcak su hazırlayıcı) çalıştırmak
mümkün değildir.
Teknik Veriler
Akış basıncın 5 barın üzerinde olması durumunda, bir basınç
düşürücü takılmalıdır.
Soğuk ve sıcak su bağlantıları arasında yüksek basınç
farklılıklarından kaçının!
TR
Bu teknik ürün bilgisi sadece montajcı veya
eğitimli uzmanlara yöneliktir!
Lütfen kullanıcıya teslim ediniz!
Akım basıncı: en az 0,5 bar – tavsiye edilen 1 – 5 bar
İşletme basıncı: maks. 10 bar
Kontrol basıncı: 16 bar
3 bar akış basıncında akım:
lavabo bataryasi: yakl. 12 l/dak
23 432/23 448/23 449/33 244/33 245: yakl. 5 l/dak
Su giriş ısısı maks. 70 °C
Tavsiye edilen (enerji tasarrufu): 60 °C
Termik dezenfeksiyon mümkün
Montaj:
Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile
temizleyin (EN 806’ya dikkat edin)!
Bir ısı sınırlayıcısının montajı mümkündür
(Sip.-No. 46 375).
Fonksiyon:
Bağlantıların sızıntı durumunu ve armatürün çalışıp
çalışmadığını kontrol edin.
Akım sınırlayıcı:
Hidrolik kumandalı ısıtıcıların kullanılması
durumunda, akış miktar sınırlayıcı tavsiye edilmez.
Bakım:
Tüm parçaları kontrol edin, temizleyin, gerekirse
değiştirin.
Bakım çalışmalarında su girişini kapatın!
Kartuşun montajında contaların düzgün
yerleşmesine dikkat edin.
Vidalamayı vidalayın ve iyice sıkın.
Yedek parçalar: bkz. patlama görünümü
(* = özel aksesuar)
Bakım: bkz. bakım talimatı
Oblast' použitia:
Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi (otvorenými ohrievačmi
vody) nie je možná.
Technické údaje
Pri statických tlakoch vyšších než 5 barov sa musí namontovat'
redukčný ventil.
Je potrebné zabránit' vyšším tlakovým rozdielom medzi
prípojkou studenej a teplej vody!
SK
Táto technická informácia o výrobku je určená len
pre inštalatérov alebo zaškolených odborných
pracovníkov!
Dajte prosím k dispozícii užívateľovi!
Hydraulický tlak: min. 0,5 baru – doporučený 1 – 5 barov
Prevádzkový tlak: max. 10 barov
Skúšobný tlak: 16 barov
Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary:
umývadlová batéria: cca 12 l/min
23 432/23 448/23 449/33 244/33 245: cca 5 l/min
Teplota na vstupe teplej vody max. 70 °C
Odporúčaná (úspora energie): 60 °C
Je možná termická dezinfekcia
Inštalácia:
Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne
prepláchnite (dodržujte normu EN 806)!
Možnost' namontovania obmedzovača teploty
(obj.-č. 46 375).
Funkcia:
Skontrolujte tesnost' spojov a funkciu armatúry.
Obmedzovač prietokového množstva:
Obmedzovač prietokového množstva sa
nedoporučuje použit' v spojení s hydraulickými
prietokovými ohrievačmi.
Údržba:
Všetky diely skontrolujte, vyčistite a podľa
potreby vymeňte.
Pred zahájením údržby uzavrite prívod vody!
Pri montáži kartuše dbajte na správne nasadenie
tesnení. Skrutkové spojenie zaskrutkovat’ a pevne
utiahnut’.
Náhradné diely: pozri vyobrazenie dielov v
rozloženom stave (* = zvláštne príslušenstvo)
Ošetrovanie: pozri návod na údržbu
Содержание
Похожие устройства
- Grohe 23340000 bauloop Инструкция по эксплуатации
- Grohe 23125000 eurosmart cosmopolitan Инструкция по эксплуатации
- Grohe 32867000 bauclassic Инструкция по эксплуатации
- Grohe 23135000 eurocube Инструкция по эксплуатации
- Grohe 23445000 eurocube Инструкция по эксплуатации
- Grohe 23141000 eurocube с душевым гарнитуром euphoria cube Инструкция по эксплуатации
- Grohe 32737000 euroeco Инструкция по эксплуатации
- Grohe 33624000 essence Инструкция по эксплуатации
- Grohe 32832000 eurosmart cosmopolitan с душевым гарнитуром euphoria cosmopolitan Инструкция по эксплуатации
- Grohe 32628000 essence Инструкция по эксплуатации
- Grohe 33590001 eurostyle Инструкция по эксплуатации
- Grohe 32839000 eurosmart cosmopolitan Инструкция по эксплуатации
- Grohe 33462001 eurosmart с гигиеническим душем Инструкция по эксплуатации
- Grohe 23425ls0 eurodisk joystick со сливным гарнитуром s-size Инструкция по эксплуатации
- Grohe 23427ls0 eurodisk joystick Инструкция по эксплуатации
- Grohe 23425000 eurodisk joystick для раковины со сливным гарнитуром s-size Инструкция по эксплуатации
- Grohe 23427000 eurodisk joystick Инструкция по эксплуатации
- Grohe 31367000 bauedge Инструкция по эксплуатации
- Grohe 31819001 costa s Инструкция по эксплуатации
- Grohe 32661001 concetto Инструкция по эксплуатации