Hammer tsl170a+ Инструкция по эксплуатации онлайн [4/6] 155122
![Hammer tsl170a+ Инструкция по эксплуатации онлайн [4/6] 155122](/views2/1170203/page4/bg4.png)
4
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА (рис. А и В)
1 Выключатель вкл//выкл.
2 Точильный круг
3 Защитное ограждение
4 Искроуловитель
5 Прозрачный экран
6 Кронштейн для фиксации затачиваемого инструмента
7 Регулировочный винт для установки кронштейна
8 Монтажное отверстие
9 Крепежный винт для искроуловителя
10 Гайка
11 Гайка крепления точильного круга
12 Наружный фланец
13 Внутренний фланец.
Внимание! Станочные станки поставляются без абразивных кругов.
TSL375A c подсветкой рабочей зоны. Компактная галогеновая лампа 15W.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Безопасность на рабочем месте:
a) Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или
неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинструментом во взрывоопасном помещении,
в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Во время эксплуатации, а также при включении и выключении инструмент
вырабатывает искры, что может привести к воспламенению пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему
рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2. Электробезопасность.
а) Штепсельная вилка электроинструмента должна соответствовать
штепсельной розетке. Никоим образом не изменяйте штепсельную вилку. Не
применяйте переходных штекеров для электроинструментов с защитным
заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные
розетки снижают риск поражения электротоком.
б) Предпринимайте необходимые меры предосторожности от удара
электрическим током. Избегайте контакта корпуса инструмента с заземленными
поверхностями, такими как трубы, отопление, холодильники.
в) Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в
электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
г) Не допускается использовать шнур не по назначению, например, для транс-
9
Машина должна быть закреплена на верстаке с помощью винтов (шурупов).
■ Сделайте на верстаке разметку под монтажные отверстия (8).
■ Просверлите отверстия в каждой из отмеченных точек. Их диаметр и глубина
должны соответствовать применяемым винтам или шурупам.
■ Установите машину на верстак и вставьте винты в монтажные отверстия.
■ Туго затяните винты.
Замена точильного круга (рис. А и В).
■ Снимите защитное ограждение точильного круга (3).
■ Отпустите гайку (11). Гайка на правом шпинделе имеет правую резьбу, а на левом
шпинделе, соответственно, левую резьбу.
■ Снимите наружный фланец (12), а затем старый точильный круг (2).
■ Очистите фланцы (12 и 13).
■ Установите новый точильный круг.
■ Установите наружный фланец на точильный круг и поместите гайку на шпиндель.
Надежно затяните гайку.
■ Установите на место защитное ограждение.
■ Включите двигатель и дать ему поработать несколько секунд на холостом ходу,
чтобы убедиться в нормальной работе круга.
Прежде чем приступить к замене точильного круга, обязательно отсоедините
шнур от сетевой розетки.
Внимание! Никогда не работайте с треснувшим точильным кругом, его следует
немедленно заменить. Треснувший точильный круг может в любую минуту
разлететься на куски, что может привести к аварии или несчастному случаю.
Установка и регулировка искроуловителей (рис. А).
Для компенсации износа точильных кругов необходимо периодически
производить регулировку искроуловителей.
Установка искроуловителя (4) на защитном ограждении (3) с помощью винта (9) (см.
рисунок).
■ Отрегулируйте расстояние между искроуловителем и точильным кругом (2).
Расстояние это должно быть самым минимальным и в любом случае не превышать 2
мм.
■ Затяните винт искроуловителя.
Искроуловитель защищает глаза и руки от искр, летящих от затачиваемого
инструмента, поэтому следует всегда пользоваться этим приспособлением.
■ Подайте защитное ограждение (5) в переднюю позицию.
■ Затяните гайку (10).
Регулировка кронштейнов для фиксации затачиваемого инструмента (рис.
А).
Содержание
- Tsl 170а 1
- Tsl 200a 1
- Tsl 375a 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Станок заточный 1
- Все работы по ремонту инструмента должны выполняться квалифицированным специалистом авторизованного сервисного центра с применением оригинальных запчастей 2
- Вызвать серьезную опасность при использовании 2
- Инструмент сухой тряпкой 2
- Немедленно замените их новыми несоблюдение этого правила может 2
- Повреждают пластик корпуса инструмента после чистки протрите 2
- Регулярно проверяйте все крепежи винты на корпусе инструмента 2
- Своевременно заменяйте точильные круги 2
- Чтобы убедиться что они хорошо подтянуты при потере винтов 2
- Эти приборы соответствуют директивам се по искрозащите и технике безопасности для низковольтных приборов они сконструированы в соответствии с новейшими предписаниями по технике безопасности 2
- Для продолжительного срока службы инструмента соблюдайте инструкции по эксплуатации чистке и хранению 3
- Используйте средства содержащие хлор бензин растворители так как они 3
- При загрязнении протрите инструмент влажной тряпкой не 3
Похожие устройства
- Hammer acd182 Инструкция по эксплуатации
- Hammer prt850 Инструкция по эксплуатации
- Hammer tsl350a+ Инструкция по эксплуатации
- Hammer acd3,6c premium Инструкция по эксплуатации
- Hammer md 135 a Инструкция по эксплуатации
- Hammer md 170 a Инструкция по эксплуатации
- Hammer mvd1200 Инструкция по эксплуатации
- Hammer prz650a Инструкция по эксплуатации
- Hammer prz80 premium Инструкция по эксплуатации
- Hammer mvd1350 Инструкция по эксплуатации
- Atoll A-450 STD Инструкция по эксплуатации
- Atoll A-550 STD Инструкция по эксплуатации
- Atoll A-550m STD Инструкция по эксплуатации
- Atoll A-550MAX Инструкция по эксплуатации
- Atoll A-550p STD Инструкция по эксплуатации
- Atoll A-550p MAX Инструкция по эксплуатации
- Atoll A-575 STD Инструкция по эксплуатации
- Atoll A-575p STD Инструкция по эксплуатации
- Atoll A-575p box STD (Sailboat) Инструкция по эксплуатации
- Atoll A-575 box STD (Sailboat) Инструкция по эксплуатации