Hammer PRT1200 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/6] 155156
![Hammer PRT1200 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/6] 155156](/views2/1170239/page5/bg5.png)
8
В случае повреждения
защитного чехла (2), немедленно замените его, поскольку попадание пыли в патрон
может привести к выходу инструмента из строя.
Для замены пыльника необходимо отвести назад фиксирующую гильзу
патрона (1) и с помощью специального инструмента снять чехол, после чего
следует установить новый.
Для работы с металлом, деревом, пластиком
используется патрон с зубчатым венцом. Патрон
устанавливается при помощи специального
адаптера SDS-Plus (патрон с зубчатым
венцом в комплект поставки может не входить и приобретается
отдельно).
Внимание! Патрон и адаптер могут не входить в комплектацию Вашего
инструмента. Эти и другие аксессуары можно приобрести в
специализированном магазине или в авторизованном сервисном центре.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ИНСТРУМЕНТА
Внимание! Перед включением инструмента убедитесь, что с него сняты все
регулировочные ключи и приспособления, оснастка надежно закреплена в патроне.
Вставьте вилку кабеля питания в розетку сети переменного тока.
Для включения перфоратора нажмите и удерживайте курок выключателя (4).
Двигатель инструмента остановится, как только Вы отпустите курок выключателя
Выбор режима работы.
Внимание! Все настройки инструмента необходимо производить при
выключенном двигателе! Запрещается изменять положение
переключателей 6,7 во время работы инструмента.
• Переключатель ударного механизма (6) и переключатель вращения (7)
служат для изменения режима работы инструмента. С их помощью вы можете
выбрать один из трех режимов работы: долбление, ударное сверление, сверление.
Для установки требуемого режима работы, выберите подходящую комбинацию
переключателя ударного механизма (6) и переключателя вращения (7).
• Перед включением инструмента убедитесь в том, что переключатель
находится точно в одном из положений. Если он находится между ними, включение
перфоратора может привести к его повреждению.
Долбление кафеля, кирпичной или каменной кладки:
Для установки режима чистого долбления приведите переключатель режимов
работы (6) в положение
5
б) Не работайте с
электроинструментом с неисправным выключателем. Электроинструмент,
который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть
отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмента, перед заменой принадлежностей и
прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает
непреднамеренное включение электроинструмента.
г) Храните неиспользуемые электроинструменты недоступно для детей. Не
разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые незнакомы с
ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты
опасны в руках неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте
работоспособность и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие
поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функционирование
электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до
использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов
является причиной большого числа несчастных случаев.
е) Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
ж) Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и
т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую
работу. Использование электроинструментов для
непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
з) Неиспользуемый инструмент должен храниться в сухом, закрытом месте,
недоступном для детей! Не позволяйте использовать инструмент лицам, которые не
ознакомились с настоящей инструкцией.
5. Сервис.
Ремонт прибора осуществляйте только в сервисных центрах! Ремонт Вашего
электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только
с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается надежность
и безопасность электроинструмента.
Внимание! Применение любых принадлежностей и приспособлений, а также
выполнение любых операций помимо тех, что рекомендованы данным
руководством, может привести к травме или поломке инструмента.
6. Двойная изоляция.
Ваш инструмент имеет двойную изоляцию. Это означает, что все внешние
металлические части электрически изолированы от токоведущих частей. Это
выполнено за счет размещения дополнительных изоляционных барьеров между
электрическими и механическими частями, делая необязательным заземление
инструмента.
Содержание
Похожие устройства
- Hammer PRT650A Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD142 Инструкция по эксплуатации
- Hammer PRZ150A Инструкция по эксплуатации
- Hansa fcmx59226 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fcmw58151 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fcmx59220 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fcmw58221 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fcmw58220 Инструкция по эксплуатации
- Atoll D-21s STD (A-211Eg) Инструкция по эксплуатации
- Atoll D-21u STD (A-211Eu) Инструкция по эксплуатации
- Atoll D-30 STD (A-310E) Инструкция по эксплуатации
- Atoll D-30s STD (A-310Er) Инструкция по эксплуатации
- Atoll D-31 (A313E) Инструкция по эксплуатации
- Atoll A-11SE Инструкция по эксплуатации
- Atoll A-11SE h Инструкция по эксплуатации
- Atoll А-11SE Инструкция по эксплуатации
- Atoll A-11BE Инструкция по эксплуатации
- Atoll A-11BE k Инструкция по эксплуатации
- Atoll A-11BE е Инструкция по эксплуатации
- Atoll A-11BE h Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения