ORAS optima 7140y Инструкция по эксплуатации онлайн [4/48] 160559

ORAS optima 7140y Инструкция по эксплуатации онлайн [4/48] 160559
4 (48)
LV
NL
NO
PL
RO
RU
SE
SK
UA
Paldies, ka izvēlējāties Oras produktus. Šis uzstādīšanas un apkopes ceļvedis iepazīstina ar jaucējkrānu
uzstādīšanu, darbību un lietojamību. Lūdzu uzmanīgi izlasiet ceļvedi pirms darbu uzsākšanas un saglabājiet
to kā izziņas avotu apkopes darbu veikšanai nākotnē. Profesionāls santehniķis būtu labākais atbalsts
gadījumos, ja jaucējkrānā rodas funkcionāli traucējumi. Jaucējkrāna tīrīšanas un lietošanas norādījumi,
garantijas noteikumi ir pieejami jūsu produktam pievienotā brošūrā „Svarīgi norādījumi par Oras jaucējkrānu
apkopi”.
Dank u wel voor het kiezen van een Oras product. Deze installatie- en onderhoudsgids zal u de weg wijzen
voor installatie, functies en gebruik van de kraan. Gelieve de handleiding aandachtig te lezen alvorens
installatie, en houdt het bij de hand voor toekomstig onderhoud. Wanneer er een gebruiksprobleem of fout
in uw kraan merkbaar wordt, dan is een professionele loodgieter de aangewezen hulp. Informatie over hoe
de kraan te poetsen, gebruiksvoorwaarden, en garantievoorwaarden is terug te vinden in de brochure die
met uw kraan werd opgestuurd:”belangrijke notas over Oras producten.
Tusen takk for at du valgte et produkt fra Oras. Denne installasjons- og monteringsveilederen forteller deg
hvordan dette produktet installeres, fungerer og brukes. Vær vennlig å les veilederen før du installerer
produktet. Ta vare på veiledningen til evt. senere bruk. Hvis du oppdager feil ved produktet, bør du tilkalle
rørlegger. Informasjon om rengjøring av produktet, bruksområder og garanti er tilgjengelig i heftet som lå
sammen med produktet: ”Viktige bemerkninger om Orasprodukter”
Dziękujemy za wybór produktów Oras. Przedstawiamy instrukcję instalacji i konserwacji, która zawiera
wskazówki odnośnie instalacji, funkcjonalności oraz użytkowania baterii Oras. Prosimy przeczytać
uważnie instrukcję przed instalacją i zachować ją dla potrzeb przyszłej konserwacji. W razie awarii podczas
użytkowania lub pojawienia się wady baterii najlepszym źródłem pomocy jest profesjonalny serwis Oras.
Informacje dotyczące czyszczenia baterii, sposobu użytkowania oraz warunków gwarancji są dostępne w
załączonej do baterii broszurce ”Important notes on Oras products”.
Vă mulţumim pentru alegerea unui produs Oras. Acest ghid de instalare şi întreţinere vă prezin
modalitatea de instalare, funcţiile şi modul de exploatare a bateriei. Parcurgeţi cu atenţia acest ghid înainte
de instalare şi păstraţi-l la îndemână pentru efectuarea potenţialelor operaţiuni ulterioare de întreţinere. În
situaţia în care, pe parcursul exploatării bateriei, apare o disfuncţionalitate sau o defecţiune, cea mai bună
sursă de asistenţă o reprezintă un instalator profesionist. Informaţii referitoare la curăţirea bateriei, condiţiile
de exploatare şi termenii de garanţie puteţi consulta în broşura “Note importante referitoare la produsele
Oras”, care v-a fost livrată împreună cu produsul pe care l-aţi achiziţionat.
Благодарим Вас за выбор продукции Орас. Из этой инструкции Вы узнаете о функциях смесителя
и о порядке его установки и эксплуатации. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию
перед установкой смесителя, и держите её под рукой на случай возникновения вопросов или
необходимости обслуживания смесителя. В случае нарушения работы смесителя рекомендуем
Вам обращаться к квалифицированным специалистам. Информация об уходе за смесителем,
рекомендациях по его эксплуатации и условиях гарантии изложена в прилагаемой брошюре
«Important notes on Oras products».
Tack för att du valt en produkt från Oras. Den här installations- och skötselanvisningen kommer att guida
dig igenom blandarens installation, funktion och användande. Läs igenom anvisningen noggrant innan
installation av blandaren och spara den för eventuella framtida servicebehov. Om ett funktionsfel uppstår
bör du vända dig till en professionell hantverkare för hjälp . Allmänna råd angående installation samt
information om blandarens användning, rengöring och dess garantivillkor  nner du i foldern ”important
notes on Oras products” som följder med din produkt.
Ďakujeme za výber produktu Oras. Tento návod pre inštaláciu a údržbu Vás prevedie montážou, funkciou
a použitím vodovodnej batérie. Prosíme čítajte návod pozorne ešte pred montážou samotnej batérie a
uschovajte pre prípad možnej ďaľšej údržby. V prípade výskytu akýchkoľvek problémov s Vašou batériou je
profesionálny inštalatér najlepšou možnou voľbou pre asistenciu pri riešení týchto problémov. Informácie
ako čistiť, používať vodovodnú batériu a záručné podmienky sú uvedené v brožúre „Imortant notes on Oras
products”, ktorá Vám je dodaná zároveň s výrobkom Oras.
Дякуємо Вам за вибір продукції Oras. З цієї інструкції Ви дізнаєтесь про функції змішувача та порядок
його встановлення й експлуатації. Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед встановленням
змішувача, і тримайте її під рукою на випадок виникнення питань чи необхідності обслуговування
змішувача. У випадку порушення роботи змішувача рекомендуємо Вам звертатися до кваліфікованих
спеціалістів. Інформація про догляд за змішувачем, рекомендації щодо його експлуатації та умови
гарантії викладена в брошурі «Important notes on Oras products» (Важливі примітки про продукцію від
Oras), яка додається.

Содержание

Похожие устройства

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 0

Доброго дня! Приобрёл данный смеситель в прошлом году. С самого начала не очень устраивает напор и расход воды через смеситель (слабоват). Рядом стоит обычный смеситель на раковине, причём с гибкой подводкой - совсем другое дело. Термостат работает вполне корректно. Неправильное подключение сразу отпадает. Всё фильтра чистят регулярно, хотя напор был слабым с самого начала (сразу после установки на новые чистые фильтры после капремонта квартиры). Можно было бы смириться, но пришло лето и напор стал ещё ниже после всех промывок комунальщиками. В связи с этим возникло два вопроса: 1. Возможна ли регулировка напора (расхода) в самом смесителей (возможно регулируется узел управления расходом)? 2. Где взять ключ, чтобы вытащить термостат для очистки? Его держит гайка на 38, утопленная глубоко в корпусе смесителя, то есть нужна головка на 38 с тонкой стенкой (наружный диаметр головки не более 48мм)?
6 лет назад