Redmond rmc-m150 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Мативную и красочно иллюстрированную книгу которая включает 200 разнообразных рецептов все они разработаны нашими поварами 3
- Уважаемый покупатель 3
- Содержание 4
- Технические характеристики 6
- Мультиварка rmc m150 7
- Устройство прибора 7
- Отмена подогрев включение отключение функции подогрева прерывание работы программы приготовления сброс 8
- Уменьшение значения часов или минут в режимах установки времени уменьшение температуры в режиме выбора 8
- Мультиварка rmc m150 9
- Внимание во время работы прибора его корпус чаша и металлические детали 10
- Данный электроприбор представляет собой многофункциональное устройство для 10
- В корпус прибора ее внешняя поверхность должна быть сухой и чистой случайное 11
- Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников 11
- Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность не накрывайте полотенцем или 11
- Тепла следите за тем чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался не 11
- Ванного сервис центра непрофессионально выполненная работа может привести к 12
- При подозрении на неисправность немедленно отключите прибор от электросети 12
- I перед началом эксплуатации 13
- Ii эксплуатация мультиварки 13
- Автоматически после включения прибора чтобы отключить ее нажмите и удерживайте кнопку час мин в режиме ожидания повторное 13
- Голосовой помощник 13
- Мультиварка rmc m150 13
- Озвучивается и сопровождается детальной информацией о сделанных изменениях и текущих настройках программы функция запускается 13
- Установка времени приготовления 13
- Для вашего удобства диапазон задаваемого в программах времени приготовления начинается с минимальных значений это позволяет 14
- Нажатием кнопки отложенный старт включите режим установки времени отложенного старта на дисплее начнет мигать значение 14
- Функция отложенный старт 14
- Мультиварка rmc m150 15
- Предварительное отключение автоподогрева 15
- Функция поддержания температуры готовых блюд автоподогрев 15
- Функция разогрева блюд 15
- Энергонезависимая память 15
- Для получения качественного результата предлагаем воспользоваться рецептами по приготовлению блюд из прилагаемой к мультиварке 16
- Настроек температуры и времени и записать весь ход процесса приготовления в память прибора таким образом функция мастершеф 16
- Общие рекомендации по приготовлению 16
- Функция мастершеф 16
- Мультиварка rmc m150 17
- Нажмите и удерживайте кнопку старт автоподогрев загорятся индикаторы кнопок старт автоподогрев и отмена подогрев на 17
- Температуры для следующего этапа приготовления значение по умолчанию для программы мультиповар установленная ранее 17
- Программа мультиповар 18
- Чтобы восстановить заводские настройки для всех автоматических программ одновременно нажмите и удерживайте кнопки час мин и 18
- Мультиварка rmc m150 19
- Программа тушение 19
- Программа выпечка 20
- Мультиварка rmc m150 21
- Программа рис крупы 21
- Программа макароны 22
- Если при установке времени приготовления в данной программе вы не используете рецепт воспользуйтесь таблицей рекомендованного 23
- Мультиварка rmc m150 23
- Программа на пару 23
- Программа томление 24
- Мультиварка rmc m150 25
- Программа жарка 25
- Нажимая кнопку меню выберите программу плов в режиме выбора программы приготовления вы также можете использовать 26
- Программа плов 26
- Мультиварка rmc m150 27
- Программа суп 27
- Приготовлению стр 45 или воспользуйтесь универсальной программой мультиповар оптимальная температура для приготовле 28
- Программа молочная каша 28
- Мультиварка rmc m150 29
- Программа йогурт 29
- Программа детское питание 30
- Мультиварка rmc m150 31
- Нажимая кнопку меню выберите программу хлеб в режиме выбора программы приготовления вы также можете использовать 31
- Программа хлеб 31
- Нажимая кнопку меню выберите программу варка в режиме выбора программы приготовления вы также можете использовать 32
- Программа варка 32
- Мультиварка rmc m150 33
- Программа экспресс 33
- Iii дополнительные возможности 34
- Для отмены введенной программы прерывания процесса приготовления или отключения автоподогрева нажмите и удерживайте 34
- Расстойка теста 34
- Ки redmond rmc m150 в программе мультиповар вы можете приготовить фондю у себя дома следуйте рецептам приготовления из 35
- Мультиварка rmc m150 35
- При расстойке теста необходимо поддерживать постоянную температуру и влажность окружающей среды для получения наилучшего 35
- Приготовление фондю 35
- Жарка во фритюре 36
- Фритюр животный или растительный жир разогретый до температуры 130 200 с способ приготовления различных продуктов путем их 36
- В программе мультиповар возможно приготовление множества различных блюд воспользуйтесь книгой 200 рецептов от наших 37
- Мультиварка rmc m150 37
- Приготовление сыра 37
- Приготовление творога 37
- Продукт или в качестве ингредиента для приготовления других блюд следуйте рекомендации по приготовлению из прилагаемой книги 37
- Iv в помощь маме 38
- Приготовление детского питания 38
- С появлением малыша у мамы прибавляется много хлопот по уходу за ребенком которым посвящается практически все свободное время 38
- Богаты витаминами и обладают высокой энергетической ценностью их можно вводить в рацион малыша с 8 месячного возраста рецепты 39
- Мультиварка rmc m150 39
- Стерилизация 39
- Пастеризация 40
- Ризации практически не изменяется сохраняются все вкусовые качества и ценные компоненты витамины ферменты пастеризованные 40
- Мультиварка rmc m150 41
- Подогрев детских продуктов 41
- Внимание не рекомендуется подогревать молоко или детское питание в микроволновой печи так как неравномерный нагрев продукта 42
- Выполнение программы и обратный отсчет времени разогрева при данной температуре функция автоподогрева будет отключена по 42
- V уход за мультиваркой 43
- Мультиварка rmc m150 43
- Очистка внутренней алюминиевой крышки 43
- Очистка корпуса 43
- Очистка съемного парового клапана 43
- Очистка чаши 43
- Правила по уходу и очистке 43
- Удаление конденсата 44
- Vi советы по приготовлению 45
- Блюдо не приготовилось до конца 45
- Енты не подходят для приготовления выбранным вами 45
- Мультиварка rmc m150 45
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения в данном разделе собраны и систематизированы основные допускаемые ошибки при приготовлении пищи в мультиварке которые зачастую приводят к неудовлетворительному результату при приготовлении пищи рассмотрены возможные причины и пути их устранения 45
- Вы залили в чашу слишком много расти 46
- Готовление до готовности в дальнейшем при выпечке закладывайте в чашу тесто в меньшем 46
- Продукт переварился 46
- Блюдо пригорает 47
- Мультиварка rmc m150 47
- При варке в чаше слишком мало жидкости не соблюдены пропорции 47
- При варке продукт выкипает 47
- В ряде моделей мультиварок redmond в программах тушение и суп при недостатке в чаше жидкости срабатывает система защиты от перегрева прибора в этом случае программа приготовления останавливается и мультиварка переходит в режим автоподогрева 48
- Выпечка не поднялась 48
- Выпечка получилась влажной 48
- Продукт потерял форму нарезки 48
- Мультиварка rmc m150 49
- Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару 49
- Рекомендации по использованию настроек температуры в программе мультиповар 50
- Следует учитывать что это общие рекомендации реальное время может отличаться от рекомендованных значений в зависимости от качества конкретного продукта а также от ваших вкусовых предпочтений 50
- Мультиварка rmc m150 51
- Приготовление различных блюд с возможно 52
- Сводная таблица программ приготовления заводские установки 52
- Мультиварка rmc m150 53
- Vii дополнительные аксессуары 54
- Предназначаются для удобного извлечения чаши из мультиварки возможно использование с мультиварками других 54
- Прекрасно подходит для жарки выпечки варки молочных каш возможно использование чаши вне мультиварки для 54
- Приобрести дополнительные аксессуары к мультиварке redmond rmc m150 и узнать о новинках продукции redmond можно на сайте 54
- Viii перед обращением в сервис центр 55
- Мультиварка rmc m150 55
- Строя платы управления или нагрева 55
- Чите прибор в электросеть снова если при повторном включении проблема не 55
- Ix гарантийные обязательства 56
- Сохранена полная комплектность изделия данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы 56
- Connect from outlet instead grasp plug 57
- Only to a properly installed wall socket 57
- Staff kitchen areas in shops offices and 57
- The device voltage corresponds with the 57
- This appliance is intended to be used in 57
- By unauthorized personnel may result in 58
- Do not immerse the device in water or wash it 58
- From 8 years and above and persons with 58
- Functions 58
- General maintenance guidelines when 58
- Prevent water or any foreign object or insect 58
- Programs 58
- Reduced physical sensory or mental capa 58
- Technical specifications 58
- Tion failure to do so may result in overheat 58
- Under running water 58
- Before operating 59
- Button is used to increase the hour minute value when setting the 59
- Control panel a2 59
- Device assembly a1 59
- Display a3 59
- During this period multicooker continues its operation without any memory 59
- I prior to first use 59
- Ii operation 59
- Is heard подогрев indicator is displayed button indicator lights up 59
- Keep warm function 59
- Mode to select between time temperature setting modes in 59
- Multicooker rmc m150 59
- Non volatile memory 59
- On your settings the unit either enters the keep warm or standby mode 59
- Packaging arrangement 59
- Press and hold down the отмена подогрев button to stop reheating 59
- Press меню button repeatedly to select the cooking program except 59
- Reheat function 59
- Temperature for the next cooking stage the digits are blinking 59
- Time delay function 59
- Time starts to count down only when the device reaches its operating 59
- Time to decrease temperature value when setting the temperature to 59
- To set the cooking time 59
- Voice guide function 59
- Мастершеф function 59
- Отмена подогрев cancel reheat button activates deactivates the 59
- Hours in 1 minute intervals frying with an open lid is allowed time delay 60
- Ing on your settings the device either enters the keep warm mode 60
- Knead the dough following recipe recommendations place the dough 60
- Minute intervals before operating the program make sure that an audible 60
- On the inside of the bowl follow steps 2 5 and then 7 of standard 60
- Press and hold down the старт автоподогрев button старт 60
- Press таймер t с button to set the cooking time default time of the 60
- Standard operating procedure for automatic programs 60
- Temperature is displayed 100 с use and buttons to adjust the te 60
- The program is recommended for frying meat fish vegetables and seafood 60
- The program is recommended for making baby food default time is 1 hour 60
- The program is recommended for making meat fish vegetable and seafood 60
- The program is recommended for making yogurts default time is 8 hours 60
- Выпечка program 60
- Детское питание program 60
- Жарка program 60
- Йогурт program 60
- Макароны program 60
- Молочная каша program 60
- Мультиповар program 60
- На пару program 60
- Отмена подогрев button indicator goes off repress the старт 60
- Плов program 60
- Рис крупы program 60
- Суп program 60
- Томление program 60
- Тушение program 60
- Хлеб program 60
- Iii cleaning and general main 61
- Impress of the company of the seller proves the purchase date this limited 61
- Iv before calling for service 61
- Multicooker rmc m150 61
- Of the program cannot be adjusted keep warm function is not available 61
- Remove the rubber insert from the holder thoroughly rinse the steam 61
- Service life and the applicable product warranty period start on the date of 61
- Tenance guidelines 61
- V product warranty 61
- Варка program 61
- Экспресс program 61
- Інше нецільове використання пристрою 62
- Багатофункціональний пристрій для приготування їжі в побутових умовах і може застосовуватися в квартирах 62
- Виключайте прилад з розетки після 62
- Використовуючи подовжувач 62
- Даний електроприлад являє собою 62
- Дверних прорізах або поблизу джерел 62
- До короткого замикання або загоряння 62
- Експлуатації виробу у цьому випадку виробник не несе відповідальності за 62
- Експлуатації промислове або будь яке 62
- Заміських будинках готельних номерах 62
- На споживану потужність приладу 62
- Не протягайте шнур електроживлення в 62
- Перед підключенням пристрою до 62
- Переконайтеся що він також має 62
- Або внесення змін до його конструкції 63
- Винятково фахівцем авторизованого сервіс центру непрофесійно виконана робота може призвести до поломки 63
- Відхилення або брак досвіду і знань за 63
- Даний прилад не призначений для 63
- Заборонено експлуатацію приладу на 63
- Перекручувався і не перегинався не 63
- Приладу особою що відповідає за їхню 63
- Пристрою може призвести до його 63
- Ремонт приладу повинен здійснюватися 63
- У яких є фізичні нервові або психічні 63
- Цілком прохолов суворо дотримуйтеся 63
- I перед початком експлуатації 64
- Ii експлуатація мультиварки 64
- І утримуйте кнопку година хв через декілька секунд на дисплеї згасне 64
- Будова дисплея a3 64
- Будова мультиварки a1 64
- Водою ретельно просушіть при першому використанні можлива поява 64
- Відключення функції підігріву переривання роботи програми приготування скидання введених параметрів кнопка оснащена 64
- Голосовий помічник 64
- Для відміни зроблених налаштувань натисніть кнопку отмена 64
- Елементи панелі управління a2 64
- Завдяки якій процес управління приладом цілком озвучується і супроводжується детальною інформацією про зроблені зміни і поточні 64
- Звуковий сигнал 64
- Кнопка збільшення значення годин або хвилин в режимах 64
- Кнопка зменшення значення годин або хвилин в режимах 64
- Кнопка отмена подогрев відміна підігрів включення 64
- Кнопка старт автоподогрев старт автопідігрів включення 64
- Кнопка таймер t с перехід в режим налаштування часу приготування вибір режиму налаштування часу температури 64
- Комплектація 64
- Налаштування часу вибір автоматичної програми приготування 64
- Налаштування часу відкладеного старту включення режиму 64
- Налаштування часу приготування 64
- Очікування повторне натискання та утримання кнопки час мин знову 64
- Перед першим включенням 64
- Почнеться робота функції відкладений старт таймер перестане 64
- Прискореної зміни значення утримуйте натиснуту кнопку декілька 64
- Програми 64
- Технічні характеристики 64
- Функція відкладений старт 64
- Функції 64
- Або збільшення змініть значення часу для переходу від зміни 65
- Автоподогрев індикатор кнопки отмена подогрев згасне 65
- Автопідігрів можна відключити натиснувши і утримуючи декілька секунд 65
- Автопідігріву відключена за необхідності її можна включити вручну 65
- Буде розігріта до 70 80 с ця температура може підтримуватися 65
- В залежності від того чи була вона включена або виключена наприкінці 65
- В режим очікування натиснувши і утримуючи кнопку старт 65
- Вставте чашу в корпус приладу переконайтеся що вона щільно 65
- Встановлена за замовчуванням температура приготування 100 с натискаючи на кнопки і встановіть необхідну температуру 65
- Відкладеного старту і голосового помічника протягом 2 годин у випадку 65
- Дисплеї з явиться загальний час приготування почнеться виконання 65
- Для наступного етапу приготування значення за замовчуванням для 65
- Для наступної зміни температури і часу приготування повторіть дії 65
- Для переривання процесу приготування відміни введеної програми 65
- Для переходу до зміни температури приготування натисніть кнопку 65
- Діапазон встановлення температури 35 180 с з кроком зміни по 5 с 65
- Діапазон встановлення часу від 2 хвилин до 15 годин з кроком зміни 1 65
- Енергонезалежна пам ять 65
- За необхідності розігрівання можна відключити натиснувши і 65
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм 65
- Загоряються індикатори кнопок старт автоподогрев і отмена 65
- Закрийте кришку мультиварки до появи звуку клацання підключіть 65
- Залишився до кінця роботи програми і обрана для даного етапу 65
- Зміненої автоматичної програми виберіть її натискаючи кнопку меню 65
- Кнопки отмена подогрев згасне повторним натисненням кнопки 65
- Мультиварка rmc m150 65
- На дисплеї висвітиться встановлений за замовчуванням час 65
- На дисплеї з явиться і буде мигати значення часу що залишився до 65
- На дисплеї перестануть мигати значення температури і часу що 65
- Надає можливість складати власні програми з унікальним температурним 65
- Натисніть і утримуйте декілька секунд кнопку старт автоподогрев 65
- Натисніть і утримуйте кнопку старт автоподогрев загоряться 65
- Непередбаченого відключення електрики якщо за цей час подача 65
- Повторним натисканням кнопки старт автоподогрев можна знову 65
- Подогрев згасне повторним натисканням кнопки старт 65
- При необхідності встановить час відкладеного старту див функція 65
- Програма выпечка 65
- Програма мультиповар 65
- Програма призначена для приготування практично будь яких страв за 65
- Програма рекомендується для випічки бісквітів запіканок пирогів з 65
- Програма тушение 65
- Програми мультиповар установлена раніше температура для 65
- Після запуску програми приготування загоряється індикатор кнопки 65
- Після цього у залежності від зроблених настроювань прилад перейде в 65
- Режим автопідігрівання горить індикатор кнопки отмена подогрев на 65
- Рекомендується для тушкування овочів м яса птаха морепродуктів за 65
- Старт автоподогрев загоряться індикатори кнопок старт 65
- У мультиварці redmond rmc m150 реалізована унікальна функція 65
- Увага не рекомендується використовувати функцію відкладеного 65
- Увага при температурі приготування страв до 75 с функція 65
- Функція дозволяє змінювати температуру і час приготування до 10 разів 65
- Функція мастершеф 65
- Функція підтримки температури готових блюд автопідігрів 65
- Функція розігрівання страв 65
- Хвилинний зворотний відлік часу у секундах протягом цього часу одночасно натисніть і утримуйте кнопки і якщо ви не хочете 65
- Щоб заздалегідь відключити функцію автопідігрівання натисніть і 65
- Iii очищення і догляд 66
- І опустіть продукти в киплячу воду закрийте кришку до появи звуку 66
- Інгредієнти знаходилися нижче відмітки 1 2 на внутрішній поверхні 66
- Інтервалу від 5 хвилин до 1 години або в 5 хвилин для інтервалу від 1 66
- Акуратно витягніть гумку клапана з фіксатора ретельно промийте клапан фіксатор і кришку просушіть зберіть клапан в зворотній 66
- Вегетаріанських блюд дитячого меню за замовчуванням в програмі на 66
- Використання автоматичних програм не відкривайте кришку 66
- Встановіть чашу в корпус мультиварки слідкуйте за тим щоб усі 66
- Від єдналася від основної протріть поверхні обох кришок вологою 66
- Відміряйте і підготуйте продукти згідно з рецептом рівномірно 66
- Далі дотримуйтесь п 2 9 розділу загальний порядок дій під час 66
- Далі дотримуйтесь п 8 9 розділу загальний порядок дій під час 66
- Дотримуйтесь п 2 9 розділу загальний порядок дій під час 66
- За допомогою програми йогурт ви можете приготувати різні смачні і 66
- Зворотний відлік часу роботи програми приготування почнеться після 66
- Клацання почнеться виконання встановленої програми і зворотний 66
- Малої жирності щоб уникнути википання молока і отримати необхідний 66
- Налийте в чашу 600 1000 мл води встановіть контейнер для 66
- Налийте в чашу воду слідкуйте за тим щоб рівень води був нижче 66
- Потім дотримуйтесь п 2 9 розділу загальний порядок дій під час 66
- Приготування складає 8 годин можливе ручне налаштування часу 66
- Програма варка 66
- Програма детское питание 66
- Програма жарка 66
- Програма йогурт 66
- Програма макароны 66
- Програма молочная каша 66
- Програма на пару 66
- Програма плов 66
- Програма призначена для приготування каші з пастеризованого молока 66
- Програма рекомендується для приготування дитячого харчування за 66
- Програма рекомендується для приготування різних видів плову за замовчуванням в програмі плов час приготування складає 1 годину 66
- Програма рис крупы 66
- Програма суп 66
- Програма томление 66
- Програма хлеб 66
- Програма экспресс 66
- Програмі варка час приготування складає 40 хвилин можливе ручне 66
- Рекомендується для приготування молочних каш за замовчуванням в 66
- Рекомендується для приготування на парі овочів риби м яса дієтичних і 66
- Рекомендується для приготування овочів і бобових за замовчуванням в 66
- Рекомендується для приготування рису розсипчастих каш з круп у цій 66
- Рекомендується для смаження м яса овочів птиці морепродуктів за 66
- Складає 8 хвилин можливе ручне налаштування часу приготування в 66
- Строго дотримуватися пропорцій відміряючи інгредієнти згідно з 66
- Тканиною при необхідності промийте кришку що знімається 66
- Увага під час приготування деяких продуктів утворюється піна для 66
- Час приготування складає 50 хвилин можливе ручне налаштування часу 66
- Якщо бажаного результату в програмі молочная каша не було 66
- Яєць і т д за замовчуванням в програмі макароны час приготування 66
- Iv перед зверненням до сервіс центру 67
- V гарантійні зобов язання 67
- Встановлений виробником термін служби приладу складає 5 років з дня його 67
- Відключіть прилад від 67
- Дайте йому охолонути очистіть 67
- Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері що 67
- Електромережі дайте йому охолонути щільно закрийте кришку якщо при повторному 67
- З ним а також збережена повна комплектність виробу ця гарантія не поширюється на природний знос виробу і витратні матеріали фільтри 67
- Мультиварка rmc m150 67
- На цей виріб надається гарантія строком на 25 місяців з моменту його 67
- Не усувається зверніться в 67
- Печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному 67
- Придбання впродовж гарантійного періоду виробник зобов язується усунути 67
- Системна помилка можливий 67
- Страва готується 67
- Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов язань на нього 67
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно 67
- Шляхом ремонту заміни деталей або заміни усього виробу будь які заводські 67
- I алғаш қосар алдында 70
- Ii мультипісіргішті пайдалану 70
- Redmond rmc m150 мультипісіргіші дауысты көмекші функциясымен 70
- Аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз табақты жылы сабынды сумен 70
- Аспапты бу клапанынан шығатын бу тұсқағаз декоративтік жабындылар 70
- Басқару панелінің элементтері a2 70
- Бағдарламалар 70
- Бұйымның сериялық нөмірі болмауы оған кепілдік қызмет көрсету 70
- Дайын ас температурасын ұстау функциясы автоысыту 70
- Дауысты көмекші 70
- Диапазонын және әзірлеу бағдарламасымен қарастырылған орнату 70
- Дисплей құрылымы a3 70
- Есептелуі аспап тапсырылған жұмыс температурасына шыққан соң 70
- Жасалған орнатылымдарды болдырмау үшін отмена подогрев 70
- Жасалған өзгерістер мен бағдарламаның ағымдағы теңшелімдері туралы 70
- Жинағы 70
- Жуыңыз мұқият кептіріңіз бірінші рет пайдаланылғанда бөтен иіс пайда 70
- Жыпылықтауды қояды дисплейде таңдалған әзірлеу бағдарламасы 70
- Жұмыртқа жаңа сауылған сүт ет ірімшік және т б пайдаланылса 70
- Мультипісіргіштің құрылымы a1 70
- Мәндерін азайту автоматты түрде әзірлеу бағдарламасын таңдау 70
- Назар аударыңыз егер тағам құрамында тез бұзылатын азық түлік 70
- Олық ақпаратпен сүйемелденеді функция аспапты қосқан соң автоматты 70
- Осы функция таңдалған әзірлеу бағдарламасы жұмысын бастайтын уақыт 70
- Отмена подогрев болдырмау ысыту түймешігі ысыту 70
- Отмена подогрев түймешігін басыңыз одан кейін бүкіл әзірлеу 70
- Пайдаланар алдында 70
- Старт автоподогрев старт автоысыту түймешігі таңдалған 70
- Старт автоподогрев түймешігін бірнеше секунд басып ұстаңыз 70
- Таңдау түймешік нашар көретін адамдар үшін тактильді белгімен 70
- Техникалық сипаттамалары 70
- Функциялары 70
- Функциясын қосу өшіру әзірлеу бағдарламасы жұмысын тоқтату 70
- Шегерілген cтарт функциясы жұмыс істей бастайды таймер 70
- Шегерілген старт функциясы 70
- Әзірлеу бағдарламасы таңдалып теңшелген соң отложенный старт 70
- Әзірлеу уақытын орнату 70
- Әзірлеу уақытын орнату режимін таңдаңыз дисплейде таймер индикаторы жанады әдепкі орнатылған әзірлеу уақыты жанады 70
- Әзірлеу уақытын температурасын орнату режимін таңдау 70
- Әзірлеудің алдында мультипісіргіштің сыртқы және көзге көрінетін 70
- Redmond rmc m150 мультипісіргішінде аспаптың негізгі мүмкіндіктер жинағын айтарлықтай кеңейтетін мастершеф бірегей функциясы 71
- Redmond rmc m150 мультипісіргішінің энергияға тәуелді жады бар ол 71
- Rmc m150 мультипісіргіші 71
- Автоматты бағдарламаларды пайдаланылғанда жалпы 71
- Автоподогрев және отмена подогрев түймешіктерінің 71
- Автоподогрев түймешігін қайта басып осы функцияны қайта қосуға 71
- Автоысыту режиміне немесе күту режиміне өтеді температураны өзгерту 71
- Ары қарай теңшелімдерге байланысты аспап автоысыту режиміне дисплейде осы функцияның жұмыс уақытының тікелей есептелуі басталады немесе күту режиміне ауысады старт автоподогрев 71
- Бағдарлама жұмыс кезінде бағдарлама өзгертілген болса дисплейде 71
- Бағдарламалар үшін 100 c азайту немесе ұлғайту 71
- Бағдарламаларынан басқа әзірлеудің кез келген бағдарламасын таңдаңыз старт автоподогрев түймешігін басып ұстап тұрыңыз старт автоподогрев және отмена подогрев түймешіктерінің 71
- Бағдарламаның атауын таңдаңыз әдепкі белгіленген уақыт мәнінің 71
- Бағдарламаға бисквит пісірме ашытылған және қатпарлы қамырдан 71
- Болады осылайша мастершеф функциясы бірегей температуралық 71
- Болып жыпылықтайтын болады азайту немесе ұлғайту 71
- Бір мезгілде және түймешіктерін басып ұстап тұрыңыз егер сіз 71
- Бірнеше секунд ұстаңыз дисплейде подогрев индикаторы және 71
- Выпечка бағдарламасы 71
- Дыбыстық сигнал естілгенше отложенный старт түймешігін басып 71
- Жасалған өзгерістерді жазғыңыз келмесе отмена подогрев түймешігін 71
- Жеке бағдарламаны жойып өзгертілген автоматты бағдарламаның зауыт 71
- Индикаторлары жанады дисплейде әзірлеудің жалпы уақыты пайда 71
- Көкөніс ет құс еті теңіз өнімдерін бұқтыруға кеңес беріледі тушение 71
- Көмекші теңшелімдерімен қоса кепілдік береді егер осы уақытта электр 71
- Мастершеф функциясы 71
- Меню түймешігін басып отырып сіз өзгерткен автоматты 71
- Меню түймешігін басып экспресс және йогурт 71
- Меню түймешігін басып қажетті әзірлеу бағдарламасын таңдаңыз 71
- Мультиповар бағдарламасы 71
- Орнату диапазоны 5 с өзгеру қадамымен 35 180 с уақытты орнату 71
- Орнатылымдарды сақтауға оның ішінде шегерілген старт пен дауысты 71
- Орнатылған әзірлеу температурасы жанады 100 с және 71
- Отмена подогрев түймешігін басып дыбыс сигналы естілгенше 71
- Отмена подогрев түймешігінің индикаторы өшеді старт 71
- Пирогтарды пісіруге кеңес беріледі выпечка бағдарламасында әдепкі 71
- Сағат өзгерісіне өту үшін керісінше час мин түймешігін басыңыз 71
- Секунд ұстап оны қолмен қосуға болады отмена подогрев түймешігінің индикаторы жанады 140 с және одан жоғары 71
- Соңына дейін қалған уақыт және осы кезең үшін таңдалған әзірлеу 71
- Старт автоподогрев түймешігін басып ұстап тұрыңыз старт 71
- Табақты аспаптың корпусына орнатыңыз ол қыздыратын элементке 71
- Тарауының 1 4 т ұстаныңыз одан кейін әзірлеу температурасын орнату 71
- Тағамды ысыту функциясы 71
- Таңдаңыз содан кейін бір мезгілде дыбыстық сигналға дейін час мин 71
- Температурасы орнатылған соң автоматты бағдарламаларды 71
- Тушение бағдарламасы 71
- Түймешіктегі тиісті индикаторлар өшкенше бірнеше секунд ұстап 71
- Энергиясының берілісі жаңартылмаса мультипісіргіш берілген режимдегі 71
- Энергияға тәуелді жады 71
- Қажет болғанда отмена подогрев түймешігін басып дисплей мен 71
- Әзірлеу температурасын өзгертуге өту үшін таймер t с түймешігін 71
- Әзірлеу уақыты мен жұмыс барысында температураны өзгерту үшін 71
- Әзірлеу уақытын орнату үшін таймер t с түймешігін басыңыз 71
- Әзірлеу үдерісін үзу енгізілген бағдарламаны болдырмау немесе 71
- Әзірлеу үдерісінде дисплейде кезең кезек бағдарлама жұмысының 71
- Әрекеттер тәртібі 71
- Әрекеттерді қайталаңыз бір әзірлеу үдерісі шектерінде 10 өзгеріске 71
- Өзгертілген бағдарламаны іске қосқанда автожылыту автоматты түрде 71
- Iii тазалау және күту 72
- Iv сервис орталыққа жолығудың 72
- Автоматты бағдарламаларды пайдаланылғанда жалпы әрекеттер 72
- Азықты рецепт бойынша өлшеп табаққа салыңыз барлық құрамдастар 72
- Алдында 72
- Ары қарай автоматты бағдарламаларды пайдаланылғанда жалпы 72
- Аспаптың корпусын суға батыруға немесе су ағынына салуға тыйым 72
- Барлық дәні бүтін жарманы су таза болғанынша мұқият жуу күріш 72
- Бағдарлама жұмысының уақыты 15 минут құрайды автоматты 72
- Бағдарлама майы аз пастерленген сүттен ботқа әзірлеуге арналған сүтті 72
- Бағдарлама палаудың әр түрін әзірлеуге кеңес беріледі плов 72
- Бағдарламаларды пайдаланылғанда жалпы әрекеттер тәртібі тарауының 72
- Белгісінен төмен болғанын байқаңыз автоматты бағдарламаларды 72
- Беріледі макароны бағдарламасында әдепкі әзірлеу уақыты 8 минут 72
- Бұқтырылған ет пісірілген сүтті әзірлеуге кеңес беріледі томление 72
- Варка бағдарламасы 72
- Детское питание бағдарламасы 72
- Егер молочная каша бағдарламасында қажетті нәтиже болмаса 72
- Ет көкөніс құс еті теңіз өнімдерін қуыруға кеңес беріледі жарка 72
- Жарка бағдарламасы 72
- Және химиялық белсенді заттарды пайдалануға тыйым салынады 72
- Йогурт бағдарламасы 72
- Йогурттерді үйіңізде әзірлей аласыз йогурт бағдарламасында әдепкі 72
- Кеңес беріледі суп бағдарламасында әдепкі әзірлеу уақыты 1 сағат 72
- Клапан резинасын майыстырмау үшін оны бұрауға тартуға тыйым 72
- Көкөністер мен бұршақтарды әзірлеуге кеңес беріледі варка бағдарламасында әдепкі әзірлеу уақыты 40 минутты құрайды әзірлеу 72
- Майлы сүтті пайдаланылғанда оны 1 1 қатынаспен ауыз сумен 72
- Макарон өнімдерін сосискі әзірлеуге жұмыртқа пісіруге және т б кеңес 72
- Макароны бағдарламасы 72
- Минут орнату қадамымен 5 минуттан 2 сағатқа дейін аралықта қолмен 72
- Молочная каша бағдарламасы 72
- Мультипісіргіш қақпағын ашыңыз қақпақтың ішкі жағынан 72
- На пару бағдарламасы 72
- Орнатуға болады азықты аспаптың қақпағын ашып қуыруға болады 72
- Орнатылған бағдарламаның орындалуы және әзірлеу уақытының 72
- Пайдаланылғанда жалпы әрекеттер тәртібі тарауының 2 5 т одан 72
- Плов бағдарламасы 72
- Рис крупы бағдарламасы 72
- Суп бағдарламасы 72
- Суығанына көз жеткізіңіз жұмсақ мата мен абразивті емес ыдыс жуатын 72
- Табақтан ықтимал ағызбау үшін азық қайнаған суға салынған соң 72
- Табақты ішкі алюминий қақпақты және бу клапанын пайдаланған сайын 72
- Томление бағдарламасы 72
- Хлеб бағдарламасы 72
- Экспресс бағдарламасы 72
- Қақпақпен келтіріңіз ішкі қақпақтың жоғарғы бөлігін сыртыл естілгенше 72
- Қақпақты мұқият жуыңыз клапанды кептіріңіз керісінше тәртіппен 72
- Құрамдастарды рецепттер кітабының кеңестеріне сәйкес өлшеп 72
- Әзірлеу бағдарламасының жұмыс істеу уақытының керісінше есептелуі су 72
- Әзірлеу уақыты 8 сағатты құрайды әзірлеу уақытын 5 минут орнату 72
- Әзірлеу уақытын реттеу мен шегерілген cтарт функциясы қол жетімсіз 72
- Әзірлеуге пайдаланылуға кеңес беріледі рис крупы бағдарламасында 72
- Әрекеттер тәртібі тарауының 2 9 т ұстаныңыз пісіру үдерісі толық 72
- Rmc m150 мультипісіргіші 73
- V кепілдік міндеттемелер 73
- Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында 73
- Бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға 73
- Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық 73
- Зақымданбаған сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда 73
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін 73
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 25 ай мерзіміне кепілдік беріледі 73
- Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған 73
- Пайдаға асыру керек мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен 73
- Табақ пен қыздыру элементі 73
- Танылады осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды сүзгілер шамдар қыш және тефлондық 73
- Тағам өте ұзақ 73
- Тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды 73
- Электр желіден қоректену 73
- Chiqaruvchi bo lishi mumkin bo lgan oqi 74
- Huv yoki kabelning kuyishiga olib kelishi 74
- Jihoz iste mol qiladigan kuchlanishga 74
- Larida foydalanishning boshqa shunga 74
- Rada shahardan tashqaridagi uylarda 74
- Rilma mo ljallanmagan boshqa istalgan 74
- Ushbu elektr jihozi maishiy sharoitlarda 74
- Basi va bilimi yetarli bo lmagan kishilar 75
- Emas balki vilkadan ushlagan holda 75
- Ing tuzilishiga o zgartirishlar kiritish 75
- Ing xavfsizligi uchun javobgar shaxs to 75
- Jihozdan ochiq havoda foydalanish 75
- Jihozni tozalashdan avval uning elektr 75
- Jihozni yumshoq yuza ustiga o rnatmang 75
- Ko rsatish bolalar tomonidan kattalar 75
- Uchun mo ljallanmagan bunday shaxslar 75
- Indikatori yonadi o rnatilgan standart tayyorlash vaqti ko rinadi daqiqa 76
- Jarilgan ish jihozning ish 76
- Jihozni qattiq tekis yuzaga shunday o rnatingki bug klapanidan chiqadigan 76
- Latli xizmat ko rsatish markazi mutaxassisi to 76
- Mahsulotda seriya raqamining yo qligi sizni o z o zidan unga kafolatli xizmat 76
- Monidan bajarilishi lozim 76
- Namlik va haroratdan shikastlanishi mumkin bo lgan boshqa buyumlar yoki 76
- Ning nosozligi natijasi hisoblanmaydi bu holda asbobni tozalashni amalga 76
- Noprofessional tarzda ba 76
- Qaynoq bug gulqog ozlar bezakli qoplamalar elektron jihozlar va ortiqcha 76
- Qismlarida shikastlanishlar siniq joylar va boshqa nuqsonlarning yo qligiga 76
- Raqami ko rsatilgan yorliqdan tashqari barcha o rash materiallari va reklama 76
- Rejimiga o tish vaqtni tayyorlash haroratini o rnatish rejimini tanlash 76
- Rini orttirish avtomatik tayyorlash dasturini tanlash haroratni tanlash 76
- Siyasini yoqish o chirish tayyorlash dasturi ishini to xtatish kiritilgan 76
- Tanlangan qiymat miltillaydi vaqt qiymatini tugmachasini bosish 76
- Tayyorlashdan avval multipishirgichning tashqi va ko zga ko rinadigan ichki 76
- To g risida avvaldan xabardor qilmagan holda mahsulot dizayni majmualar 76
- Tushadi uni o chirish uchun kutish rejimida час мин tugmasini bosing va 76
- Ushlab turing час мин tugmasini takroran bosish va ushlab turish ushbu 76
- Va mulklarning zararlan 76
- Таймер t с taymer t с tugmachasi tayyorlash vaqtini o rnatish 76
- 100 c kamaytirish yoki orttirish tugmachasini bosgan 77
- Avtomatik dasturlardan foydalanishdagi harakatlarning umumiy 77
- Avtomatik isitishni oldindan o chirib qo yish uchun dastur ishga tushgandan 77
- Bir bor bosing va ushlab turing отмена подогрев tugmachasi indikatori 77
- Bu funksiya tanlangan tayyorlash dasturi ishga tushishi uchun o tishi kerak 77
- Bunda отмена подогрев indikatori yonadi displeyda esa ushbu rejimda 77
- Daqiqaga o rnatilganda avvalroq qilingan sozlanmalarga bog liq ravishda 77
- Dikatori o chadi старт автоподогрев tugmasini qayta bosish bilan 77
- Displey va tugmachadagi tegishli indikatorlar o chmagunicha bir necha 77
- Displeyda tayyorlashning umumiy vaqti paydo bo ladi alohida dasturni 77
- Funksiya harorat va tayyorlash vaqtini bevosita dasturni bajarish jarayonida 77
- Ishga tushirishni kechiktirish funksiyasi 77
- Ishlash jarayonida tayyorlash vaqti va haroratni o zgartirish uchun 77
- Istalgan tayyorlash dasturini tanlang старт автоподогрев tugmasini 77
- Jarayonining borishini jihoz xotirasiga yozib qo yish mumkin shunday qilib 77
- Katori o chadi старт автоподогрев qayta tugmachasini bosgan holda 77
- Keyin отмена подогрев tugmachasi indikatori o chmagunicha старт 77
- Ktr quvvatini berish qayta tiklansa multipishirgich berilgan rejimdagi ishini 77
- Matik isitishni yana yoqish uchun старт автоподогрев tugmachasini yana 77
- O zgartirilgan dasturdagi avtomatik isitish funksiyasi tayyorlash jarayoning 77
- Orlash vaqti parametrlari bo yicha deyarli istalgan taomni tayyorlash uchun 77
- Qiliandi va miltillaydi kamaytirish yoki orttirish tugmasini 77
- Qilingan o rnatishlarni bekor qilish uchun отмена подогрев tugma 77
- Qopqoqni tirqillagan tovush chiqargan holda yoping jihozni elektr 77
- Quvvatlarga bog liq bo lmagan xotira 77
- Rmc m150 multipishirgichi 77
- Shundan keyin qilingan sozlanmalardan qat iy nazar jihoz avtomatik isitish 77
- Siz qilingan o zgarishlarni jihoz xotirasiga o zingiz tayyorlagan dastur bilan 77
- Standart qiymat qolgan dasturlar uchun avvalroq o rnatilgan harorat 77
- Tanlangan qiymat miltillaydi vaqt qiymatini tugmachasini bosish 77
- Taomlarni ilitish funksiyasi 77
- Tartibi 77
- Tayyor taomlar haroratini ushlab turish funksiyasi avtomatik isitish 77
- Tayyorlash dasturini tanlagandan va sozlagandan keyin отложенный 77
- Tayyorlash jarayonida displeyda navbati bilan dastur ishi tugagunicha 77
- Tayyorlash jarayonini uzib qo yish kiritilgan dasturni bekor qilish yoki 77
- Tayyorlash vaqtini o rnatish uchun таймер t с tugmachasini bosing 77
- Tugmasining indikatori o chadi старт автоподогрев tugmasini qayta 77
- Vaqtining to g ri hisobi aks ettiriladi yoki kutish rejimiga o tadi старт 77
- Vaqtning berilgan sozlanmalari ketma ketligini saqlash va butun tayyorlash 77
- Автоподогрев tugmasini bosing va ushlab turing отмена подогрев 77
- Мастершеф funksiyasi 77
- Меню tugmasini bosgan holda экспресс va йогурт dan boshqa 77
- Мультиповар dasturi 77
- Отложенный старт tugmasini bosing va tovushli signal berilgunicha 77
- Старт автоподогрев tugmachasini bosing va bir necha soniya ushlab 77
- Старт автоподогрев tugmasini bosing va ushlab turing старт 77
- 100 с yonadi va tugmachalarini bosgan holda kerakli tayyorlash 78
- Agar молочная каша dasturida istalgan natijaga erishilmagan bo lsa 78
- Bo lmaydi standart holatda экспресс dasturida tayyorlash vaqti 15 daq 78
- Dalanilgandan keyin tozalash kerak jomni idish yuvish mashinasida yuvish 78
- Davomida xamirni yoyish keyin esa bevosita pishirish boradi tashkil qiladi 78
- Go sht sabzavotlar dengiz mahsulotlari parranda go shtini qovurish uchun 78
- Guruch yormalardan sochiluvchan bo tqalarni tayyorlash uchun tavsiya qili 78
- Iii tozalash va jihoz ustidan 78
- Iqani tashkil qiladi avtomatik dasturlardan foydalanishdagi harakatlarning 78
- Jomga 600 1000 ml suv quying bug da tayyorlash uchun konteynerni 78
- Keyin avtomatik dasturlardan foydalanishdagi harakatlarning umumiy 78
- Makaron mahsulotlari sosiskalar tayyorlash tuxum qaynatish uchun tavsiya 78
- Mo ljallangan sutning qaynab tamom bo lishi va kerakli natijaga ega bo lish 78
- Mumkin tozalash tugallangandan keyin jomning tashqi yuzasini quruq qilib 78
- Olingan holda qovurish lozim ushbu dasturda ishga tushirishni kechiktirish 78
- Resept bo yicha masalliqlarni o lchang jomga soling barcha masalliqlarning 78
- Siyasi o chirib qo yiladi zarur bo lgan hollarda старт автоподогрев 78
- Standart holatda на пару dasturida tayyorlash vaqti 20 daqiqani tashkil 78
- Sutli bo tqa tayyorlash uchun mo ljallangan standart holatda молочная 78
- Tartibi bo limi 2 9 bandlariga amal qiling pishirish jarayoni to liq 78
- Tavsiya qilinadi standart holatda тушение dasturida tayyorlash vaqti 1 78
- Turlardan foydalanishdagi harakatlarning umumiy tartibi bo limi 5 9 band 78
- Turlarini pishirish uchun tavsiya qilinadi dastur xamirni yoyishdan boshlab 78
- Turlicha bug doy unidan va javdar uni qo shilgan holda tayyorlanadigan non 78
- Uchun tavsiya qilinadi standart holatda суп dasturida tayyorlash vaqti 1 78
- Umumiy tartibi bo limi 1 4 bandlariga keyin esa 7 9 bandlariga 5 6 ban 78
- Va abraziv bo lmagan idish yuvish vositasidan foydalaning mahsulotni toza 78
- Yo qotish uchun 15 daqiqa davomida yarimta limonni на пару dasturida 78
- Варка dasturi 78
- Выпечка dasturi 78
- Детское питание dasturi 78
- Жарка dasturi 78
- Йогурт dasturi 78
- Макароны dasturi 78
- Молочная каша dasturi 78
- На пару dasturi 78
- Плов dasturi 78
- Рис крупы dasturi 78
- Суп dasturi 78
- Томление dasturi 78
- Тушение dasturi 78
- Хлеб dasturi 78
- Хлеб dasturida tayyorlash vaqti 2 soatni dastur ishining birinchi soat 78
- Экспресс dasturi 78
- Arting zarur bo lgan hollarda idish yuvish vositalaridan foydalangan 79
- Faqat mahsulot foydalanishga doir qo llanmaga muvofiq ishlatilgan 79
- Ichki alyumin qopqoqni u asosiy qopqoqdan ajralishi uchun yengilgina 79
- Iv xizmat ko rsatish markaziga 79
- Murojaat qilishdan avval 79
- Rmc m150 multipishirgichi 79
- Tozalagandan keyin alyumin qopqoqni quyi tirqishlarga kiriting v uni asosiy 79
- V kafolat majburiyatlari 79
- Acest aparat electric este un aparat 80
- Asiguraţi vă că acesta are de asemenea 80
- Electrice folosind un cablu prelungitor 80
- Folosiţi un cablu prelungitor calculat la 80
- Neindustrială utilizarea industrială sau 80
- Nu întindeţi cablul de alimentare pe sub 80
- Spectarea acestei cerinţe poate duce la 80
- De către persoană responsabilă pentru 81
- O supraveghere asupra copiilor cu scopul 81
- Trebuie să se efectuieze de către copiii 81
- Vice specializat autorizat reparaţia efectuată neprofesional poate duce la 81
- Asistent verbal 82
- Aşteptare apăsarea repetată şi menţinerea butonului час mин re include 82
- Construcția ecranului de vizualizare a3 82
- Construcția multi cooker a1 82
- De încălzire întreruperea programului de pregătire anularea setărilor 82
- Elementele tabloului de comandă a2 82
- Funcția de menținere a temperaturii mâncărurilor gătite 82
- Funcția de încălzire a mâncărurilor reci 82
- Funcția pornire decalată 82
- Funktsioonid 82
- Gramul de lucru selectat va începe să funcționeze decalarea timpului de 82
- I înainte de prima includere 82
- Iar pe ecran este afișată numărătoarea inversă a timpului în acest regim de 82
- Ii exploatarea multifierbătorului 82
- Licărească treceți la pasul următor pentru anularea setărilor efectuate 82
- Lipsa numărului de serie de pe produs în mod automat privează dreptul la 82
- Pornire a programului de pregătire poate fi efectuată cu un interval cuprins 82
- Programe 82
- Părți componente 82
- Setarea timpului de pregătire 82
- Torul butonului отмена подогрев se va stinge pentru a activa încălzirea 82
- Înainte de a începe exploatarea 82
- Înainte de a începe prepararea asiguraţi vă că piesele exterioare şi interne 82
- Încălzire automată 82
- Încălzire automată butonul este dotat cu un simbol tactil pentru per 82
- Молочная каша mâncare 82
- Apăsat butonul старт автоподогрев ledul butonului отмена подогрев se va stinge apăsarea repetată a butonului старт 83
- Butonului intervalometru va începe numărătoarea inversă a timpului 83
- Cru apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul отложенный старт până la 83
- Crupe pentru diverse garnituri timpul implicit de pregătire în cadrul pro 83
- După aceea în funcţie de setările făcute dispozitivul va intra în modul de 83
- Functia мастершеф 83
- Instrucțiuni generale privind utilizarea programelor automate 83
- Intervalul de setare a timpului de la 2 minute până la 15 ore cu pasul de 83
- Introduceți castronul în corpul aparatului verificați dacă castronul 83
- Jlocit în procesul de implementare a programului cu excepţia programelor 83
- Memorie non volatilă 83
- Mică de 75 c la pornirea programului modificat autoîncălzirea va fi oprită 83
- Mulitifierbătorul redmond rmc m150 dispune de o funcţie unicală 83
- Multi cooker rmc m150 83
- Măsurați ingredientele necesare conform rețetei apoi turnați le în castron 83
- Partea interioară a castronului apoi urmați instrucțiunile de la pct 2 9 din 83
- Pentru dezactivarea autoîncălzirii apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul 83
- Programelor экспресс şi йогурт apăsaţi şi menţineţi butonul 83
- Programul выпечка 83
- Programul макароны 83
- Programul мультиповар 83
- Programul мультиповар temperatura stabilită anterior pentru 83
- Programul рис крупы 83
- Programul тушение 83
- Păstrarea tuturor setărilor utilizatoare inclusiv setările startului amînat şi 83
- Repetată a butonului старт автоподогрев porniți din nou funcția 83
- Repetaţi acţiunile descrise la pp 3 6 posibil de efectuat până la 10 83
- Respectați indicațiile pct 1 4 din secțiunea instrucțiuni generale privind 83
- Respective sau în regim de așteptare prin apăsarea lungă a butonului 83
- Setată manual prin apăsarea lungă a butonului старт автоподогрев 83
- Simultan şi menţineţi apăsat butoanele час mин şi отложенный старт 83
- Tura de pregătire setată implicit 100 с prin apăsarea butonului sau 83
- Va apărea un indicatorul programului corespunzător pentru o navigare 83
- În care aţi preparat la sfârşitul procesului de preparare va suna un semnal 83
- În castron ține ți cont ca toate ingredientele inclusiv lichidele să nu 83
- În conformitate cu parametrii de temperaturăși de timp setați de beneficiar 83
- În procesul de preparare pe afişaj în mod alternativ vor apărea timpul 83
- Închideți capacul multi cooker până la auzul unui sunet de închidere 83
- Ține ți cont ca toate ingredientele să fie mai jos de indicatorul 1 2 aflat pe 83
- Aceasta să se desprindă cu ușurință de capacul principal ștergeți 84
- După ce va fierbe apa în acest program nu este valabilă funcția pornire 84
- Este recomandat pentru preparare a mâncărurilor pentru copii timpul de 84
- Iii curățare și întreținere 84
- Iv înainte de a apela la un centru de reparații 84
- La 10 minute până la 12 ore cu pasul de setare de 5 minute în cadrul pro 84
- Partea interioară a castronului apoi urmați instrucțiunile de la pct 2 9 din 84
- Privind utilizarea programelor automate nu deschideți capacul multi 84
- Programul варка 84
- Programul детское питание 84
- Programul жарка 84
- Programul йогурт 84
- Programul молочная каша 84
- Programul на пару 84
- Programul плов 84
- Programul суп 84
- Programul томление 84
- Programul хлеб 84
- Programul экспресс 84
- Urmați indicațiile pct 2 9 din secțiunea instrucțiuni generale privind 84
- În cazul folosirii laptelui integral se recomandă diluarea acestuia în 84
- Înainte de curățare se recomandă ca aparatul să fie deconectat de la priza 84
- Întrebuințare se recomandă fierberea timp de 15 minute a unei jumătăți de 84
- Și soluții neabrazive pentru spălarea vaselor este recomandată curățarea 84
- Ține ți cont catoate ingredientele să fie mai jos de indicatorul 1 2 aflat pe 84
- Ambalajul îndrumătorul utilizatorului precum şi aparatul este necesar de 85
- Deconectaţi aparatul de la rețeaua electrică lăsați l să se răcorească 85
- Filtrelor becului acoperirilor ceramice şi de teflon garniturilor de etanşare etc 85
- Multi cooker rmc m150 85
- Nu este tensiune în reţeaua 85
- Tul procurării în timpul perioadei de garanţie producătorul se obligă să înlăture 85
- Utilizat în conformitate cu programul local de prelucrare a deşeurilor nu 85
- Vasul instalat incorect în corpul 85
- Viii obligaţii de garanţie 85
- Întreruperi în alimentarea cu 85
- Etaiso naudojamai galiai nesilaikant šio 86
- Neištempkite elektros srovės laido durų 86
- Pramoniniais arba kitais tikslais kuriais 86
- Prietaisą junkite tik į lizdus kurie yra 86
- Prieš jungdami prietaisą į elektros tinklą 86
- Įrenginys maistui gaminti buitinėmis 86
- Įžeminti tai būtinas reikalavimas kad 86
- Šis elektros prietaisas yra daugiafunkcis 86
- Ankamai patirties ir įgūdžių išskyrus atve 87
- Ar psichikos sutrikimų bei turintiems nepak 87
- Draudžiama naudotis prietaisu lauke dėl 87
- Draudžiama pamerkti prietaiso korpusą į vandenį arba statyti jį po vandens čiurkšle 87
- Draudžiama savarankiškai taisyti sugedusį 87
- Funkcijos 87
- Gali perkaisti ir sugesti 87
- Gamykline pakuote vaikai neturi valyti bei 87
- Garantinių sąlygų taip pat galite susižaloti elektros 87
- Griežtai laikykitės prietaiso valymo 87
- Instrukcijų 87
- Jie nežaistų su prietaisu ir jo dalimis bei 87
- Jus kai tokie žmonės yra prižiūrimi arba juos 87
- Kabelį gali atsirasti gedimų neatitinkančių 87
- Multifunkcinis puodas rmc m150 87
- Naudotis prietaisu išmoko atsakingas už jų 87
- Nestatykite prietaiso ant minkšto paviršiaus 87
- Pašalinių daiktų prietaisas gali rimtai sug esti 87
- Prietaiso vidun patekusios drėgmės arba 87
- Prietaisą arba keisti jo konstrukciją prietaisą 87
- Prieš valydami prietaisą įsitikinkite kad jis 87
- Prisiminkite atsitiktinai pažeidus elektros srovės 87
- Privalo taisyti tik autorizuoto techninės 87
- Programos 87
- Sionaliai atlikto darbo prietaisas gali sug esti padaryti traumą arba sugadinti turtą 87
- Srove pažeistą elektros kabelį būtina skubiai pak eisti techninės priežiūros centre 87
- Taip pat vaikams turintiems fizinių nervų 87
- Techniniai duomenys 87
- Šis prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms 87
- Automatinio šilumos palaikymo ir patiekalų šildymo funkcijos veikimo 88
- Balso asistentas 88
- Cija įgalina keisti temperatūrą ir gaminimo trukmę iki 10 kartų betarpiškai 88
- Cijos įjungimas išjungimas gaminimo programos nutraukimas įvestų 88
- Dėmesio nerekomenduojame naudoti paleidimo atidėjimo funkcijos jeigu 88
- Ekrano įranga a3 88
- Funkcija programos paleidimo atidėjimas 88
- Funkcija мастершеф 88
- Funkcijos veikimo laikas iki pasirinktos gaminimo programos veikimo 88
- Galima išjungti reikia paspausti ir laikyti paspaustą mygtuką отмена 88
- Gaminimo programa atidėti gaminimo programos vykdymo pradžią galima 88
- Gaminimo trukmės ir paleidimo atidėjimo režimais garso signalo 88
- Gaminimo trukmės nustatymas 88
- Garantuoja kad visi naudotojo nustatymai įskaitant paleidimo atidėjimo ir 88
- I prieš įjungdami pirmą kartą 88
- Ii kaip naudotis multifunkcin iu puodu 88
- Išliekamoji atmintis 88
- Komplektas 88
- Kruopščiai nusausinkite pirmą kartą naudojant gali būti jaučiamas pašalinis 88
- Laikmatis nustos mirksėti ekrane bus rodomas skaičiuojamas atgalinis 88
- Laikykite paspaudę keletą sekundžių mygtuką отмена подогрев iki 88
- Macija apie pakeitimus ir esamus programos nustatymus įjungus prietaisą 88
- Mai paspauskite ir keletą sekundžių palaikykite paspaustą mygtuką старт 88
- Multifunkciniame puode redmond rmc m150 yra išliekamoji atmintis tai 88
- Multifunkcinio puodo sandara a1 88
- Mygtukas час мин val min valandų arba minučių pasirinkimas 88
- Oginis funkcijos veikimo laikas tuo režimu jeigu reikia automatinį šildymą 88
- Pagamintų produktų temperatūros palaikymo programa au 88
- Paspauskite ir laikykite keletą sekundžių paspaudę mygtuką старт 88
- Patiekalo sudėtyje yra greitai gendančių produktų kiaušinių šviežio pieno 88
- Patiekalų šildymo funkcija 88
- Prieš pradėdami naudotis 88
- Spausdami mygtuką mažinkite laiko reikšmę norėdami greičiau 88
- Sudėkite paruoštą patiekalą į dubenį dubenį įstatykite į multifunkcinį 88
- Tomatinis šildymas 88
- Valdymo skydo elementai a2 88
- Įsijungia automatiškai iškart kai baigiama gaminimo programa jis palaiko 88
- Подогрев ir mygtuko indikatorius laikmatis rodys skaičiuojamą tiesioginį šildymo laiką prietaisas sušildys patiekalą iki 70 80 с ši 88
- Apie tai kad gaminimo programa baigta praneš garso signalas toliau 89
- Atmatuokite produktus pagal receptą sudėkite į dubenį stenkitės kad visi 89
- Automatinio šildymo funkcija pakeistoje programoje bus išjungiama arba 89
- Dubenį stenkitės kad visi produktai taip pat ir skysčiai būtų žemiau 89
- Eiskite laiko reikšmę norėdami toliau keisti ne minutes o valandas ir 89
- Ekrane įsižiebs ir mirksės iki gaminimo proceso pabaigos likusio laiko 89
- Ekrane įsižiebs iš anksto nustatyta gaminimo trukmė kurią glima pak 89
- Funkciją mygtuko отмена подогрев indikatorius užges dar kartą 89
- Gaminimo procese ekrane pakaitomis bus rodomos temperatūros ir iki 89
- Gaminimo procese programa buvo pakeista ekrane 3 minutes bus atgal 89
- Gaminimo trukmės atgalinis skaičiavimas prasidės po to kai užvirs vanduo 89
- Indikatorius kai nustatyta temperatūra 140 с ir aukštesnė maksimalus 89
- Iš anksto nustatytoji reikšmė programai мультиповар anksčiau 89
- Išjungti automatinį šildymą paspauskite ir laikykite paspaudę mygtuką 89
- Išskyrus programas экспресс ir йогурт paspauskite ir laikykite paspaudę mygtuką старт автоподогрев įsižiebs mygtukų старт 89
- Laikykite paspaudę mygtuką старт автоподогрев mygtuko отмена 89
- Metu paspauskite ir laikykite paspaudę mygtukus час мин ir отложенный 89
- Multifunkcinis puodas rmc m150 89
- Mygtuką старт автоподогрев mygtuko отмена подогрев indikato 89
- Norėdami išsaugoti pakeitimus nespauskite mygtuko 10 sekundžių 89
- Norėdami nutraukti gaminimo procesą atšaukti įvestą programą arba 89
- Nuo 5 minučių iki 1 valandos arba 5 minutės kai intervalas didesnis nuo 89
- Nustatyta gaminimo trukmė yra 20 minučių galima rankiniu būdu nustatyti 89
- Nustos mirksėti temperatūros ir iki gaminimo pabaigos likusio laiko 89
- Pabaigoje jeigu paskutiniame etape buvo nustatyta žemesnė nei 75 c temperatūra automatinis šildymas paleidžiant pakeistą programą bus 89
- Pagrindiniai veiksmai naudojant automatines programas 89
- Parinkta gaminimo temperatūra pereinant nuo vieno gaminimo etapo 89
- Paspauskite ir keletą sekundžių laikykite paspaudę mygtuką старт 89
- Po to vienu metu paspauskite ir laikykite paspaudę mygtukus час мин ir 89
- Programa выпечка 89
- Programa макароны 89
- Programa мультиповар 89
- Programa на пару 89
- Programa рис крупы 89
- Programa тушение 89
- Programos veikimo pabaigos likusio laiko reikšmės bei šiam etapui 89
- Rekomenduojama gaminti garuose daržovėms žuviai mėsai dietiniams ir 89
- Sniuotos tešlos pyragams kepti programoje выпечка iš anksto nustatyta 89
- Spausdami mygtuką меню pasirinkite bet kurią gaminimo programą 89
- Spausdami mygtuką меню pasirinkite gaminimo programą kad būtų 89
- Tomatines programas po to paspauskite mygtuką таймер t с kad 89
- Valandų 00 minučių priklausomai nuo ankstesnių nustatymų prietaisas 89
- Veiksmus aprašytus p 3 6 galima keisti iki 10 kartų vieno gaminimo 89
- Įpilkite į dubenį 600 1000 ml vandens įstatykite garinimo konteinerį į 89
- Šildymo funkcija išsijungia jeigu reikia ją galima įjungti rankiniu būdu 89
- Подогрев indikatorius užges dar kartą paspaudus mygtuką старт 89
- Старт автоподогрев galite iš anksto išjungti automatinio šildymo 89
- Ankamos medžiagų ar surinkimo kokybės garantija įsigalioja tik tuo atveju 90
- Atidarykite multifunkcinio puodo dangtį iš vidinės dangčio pusės pas 90
- Atidėjimas gaminimo trukmė 15 minučių vadovaukitės skyriaus pagrindiniai 90
- Atmatuokite produktus pagal receptą sudėkite į dubenį stenkitės kad visi 90
- Danga ir agresyvias medžiagas draudžiama panardinti prietaiso korpusą į 90
- Griežtai laikytis proporcijų matuoti ingredientus tiksliai pagal receptų 90
- Iii valymas ir priežiūra 90
- Iv prieš kreipdamiesi į techninės 90
- Kitiems gėrimams gaminti programoje суп iš anksto nustatyta gaminimo 90
- Negalima reguliuoti gaminimo trukmės taip pat negalima funkcija paleidimo 90
- Numatyta gaminimo trukmė yra 40 minučių galima rankiniu būdu nustatyti 90
- Nustatyta gaminimo trukmė yra 5 valandos galima rankiniu būdu nustatyti 90
- Pilnas gaminio komplektas ši garantija netaikoma natūraliam gaminio 90
- Prieš naudodami pirmą kartą arba norėdami pašalinti pašalinius kvapus 15 90
- Priežiūros centrą 90
- Programa варка 90
- Programa детское питание 90
- Programa жарка 90
- Programa йогурт 90
- Programa молочная каша 90
- Programa плов 90
- Programa суп 90
- Programa томление 90
- Programa хлеб 90
- Programa экспресс 90
- Programos veikimo valandą kildinama tešla po to vyksta kepimas galima 90
- Rankiniu būdu nustatyti gaminimo trukmę diapazonu nuo 10 minučių iki 6 90
- Rekomenduojama mėsai daržovėms paukštienai jūros gėrybėms kepti pro 90
- Rekomenduojama įvairiems pirmiesiems patiekalams taip pat kompotams ir 90
- Rekomenduojama įvairių rūšių plovui gaminti programoje плов iš anksto 90
- Su programa йогурт galite namie pasigaminti įvairių gardžių ir sveikatai 90
- Tatyti gaminimo trukmę diapazonu nuo 10 minučių iki 12 valandų pokyčio 90
- V garantiniai įsipareigojimai 90
- Yra 8 valandos galima rankiniu būdu nustatyti gaminimo trukmę diapazonu 90
- Įmaišykite tešlą vadovaudamiesi pasirinkto recepto rekomendacijomis 90
- Šiam gaminiui teikiama 25 mėnesių garantija nuo pirkimo datos garantiniu 90
- Aprīkotas ar zemējumu tā ir obligāta 91
- Ar sausām rokām turot to aiz dakšiņas 91
- Ekspluatācijas apstākļos rūpnieciska vai 91
- Ierīci pieslēdziet tikai pie rozetēm kas 91
- Lietošanas noteikumu pārkāpumu tādos gadījumos ražotājs nenes atbildību par 91
- Pārbaudiet vai spriegums tajā sakrīt ar 91
- To lai elektrības vads nesagriežas un nepārlokas nav saskarē ar asiem 91
- Triecienu izmantojot pagarinātāju pārliecinieties ka arī tas ir aprīkots ar 91
- Tāpat arī tās tīrīšanas vai pārvietošanas 91
- Aizliegts iegremdēt ierīces korpusu ūdenī vai novi 92
- Bojājums vai izraisīt traucējumus kas neatbilst ga rantijas nosacījumiem kā arī var izraisīt elektriskās 92
- Etot to zem ūdens strūklas 92
- Funkcijas 92
- Iegaumējiet nejaušs elektrobarošanas kabeļa 92
- Ierīces iesaiņojumu tāpat aizliegts ļaut bērniem tīrīt un apkalpot ierīci bez 92
- Ierīces salūšanu traumas un īpašuma 92
- Ir aizliegts patstāvīgi veikt ierīces remontu 92
- Izmantošanu ir nepieciešams uzraudzīt 92
- Izņemot gadījumus kad šos cilvēkus uz 92
- Jānomaina servisa centrā 92
- Jāveic vienīgi autorizētajā servisa centrā 92
- Kas nervu vai psihiskas novirzes vai cilvēki 92
- Rauga vai par drošību atbildīgi cilvēki pirms 92
- Strāvas triecienu bojāts elektrokabelis ir nekavējoties 92
- Tehniskais raksturojums 92
- Truma vai svešķermeņu iekļūšana ierīces 92
- Virsmas neapklājiet to tas var izraisīt 92
- Šis izstrādājums nav paredzēts lai to lieto 92
- Arī tehniskajos datos savas produkcijas pilnveidošanas gaitā bez papildus 93
- Atslēgtu nospiediet un turiet nospiestu pogu час мин gaidīšanas režīmā 93
- Balss palīgs 93
- Degsies indikators таймер izgaismosies pēc noklusējuma iestatītais 93
- Displeja uzbūve a3 93
- Elektroniskām ierīcēm un citiem priekšmetiem vai materiāliem kuri var tikt 93
- Energoneatkarīga atmiņa 93
- Funkcija atliktais starts 93
- Funkcija мастершеф 93
- Gatavu ēdienu temperatūras uzturēšanas funkcija autouzsilde 93
- I pirms pirmās ieslēgšanas 93
- Ieslēgšana izslēgšana ēdiena gatavošanas programmas darbības 93
- Ii multikatla ekspluatācija 93
- Ja ir nepieciešamība ēdiena uzsildīšanu var atslēgt nospiežot un turot 93
- Komplektācija 93
- Lai šo funkciju atslēgtu iepriekš starta vai programmas darbības laikā n 93
- Laika uzstādījumu secību un ierakstīt visu gatavošanas procesa gaitu ierīces 93
- Mirgot displejā būs redzama laika atpakaļejošā atskaite līdz izvēlētās 93
- Multikatla uzbūve un aprīkojums a1 93
- Multikatlam redmond rmc m150 ir energoneatkarīga atmiņa kas garantē 93
- Multikatls rmc m150 93
- Nospiediet un turiet nospiestu pogu старт автоподогрев dažas 93
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas 93
- Poga stundu vai minūšu skaita palielināšana laika uzstādīšanas 93
- Poga отложенный старт atliktais starts atliktā starta laika 93
- Poga старт автоподогрев starts gatava ēdiena temperatūras 93
- Poga таймер t с taimeris t с pāreja uz gatavošanas laika 93
- Poga час мин stunda min stundu vai minūšu izvēlne iestatot 93
- Pogas indikators taimeris sāks ēdiena uzsildīšanas laika tiešo atskaiti 93
- Pogas nospiešanu samaziniet lai mainītu lielumus ātrāk turiet 93
- Pēc ēdiena gatavošanas programmas izvēlēšanās un uzstādīšanas no 93
- Režīmos automātiskās gatavošanas programmas izvēle temperatūras 93
- Sekundes sāksies funkcijas atliktais starts darbība taimeris pārstās 93
- Spiežot pogu час мин izvēlieties stundu vai minūšu uzstādīšanas režīmu 93
- Un var uzturēt gatavā ēdiena temperatūru 70 80 с robežās 24 stundu laikā 93
- Uz nākamo soli lai atceltu veiktos uzstādījumus nospiediet pogu отмена 93
- Vadības paneļa elementi a2 93
- Visu lietotāja iestatījumu ieskaitot atliktā starta balss palīga iestatījumus 93
- Ēdiena gatavošanas laika uzstādīšana 93
- Ēdiens tiks uzsildīts līdz 70 80 с šī temperatūra var tikt uzturēta 24 93
- Ēdienu uzsildīšanas funkcija 93
- Šajā laikā deg pogas отмена подогрев indikators bet displejā redzama 93
- 100 c spiežot pogas samazināšana vai palielināšana 94
- Aprakstītas 3 6 punktā var ievadīt līdz 10 izmaiņām viena ēdiena 94
- Ar 1 minūti ilgu iestatīšanas soli neatkarīgi no programmas iestatot ēdiena 94
- Automātisko programmu izmantošanas darbību vispārējā secība 2 5 94
- Automātisko programmu izmantošanas vispārējā darbību secība 94
- Autouzsildes funkcija ir atslēgta nepieciešamības gadījumā to var ieslēgt 94
- Cijas darbības laika tiešā atskaite vai gaidīšanas režīmā nospiežot un 94
- Displejā iedegsies pēc noklusējuma uzstādītais gatavošanas laiks kuru 94
- Gatavošanas temperatūra pēdējā posmā bija iestatīta zemāka par 75 c aut 94
- Gatavošanas temperatūras iestatīšanas sekojiet sadaļas automātisko pro 94
- Gatavošanas temperatūras uzstādīšanas režīmu displejā iedegsies pēc 94
- Iedegsies pogu старт автоподогрев un отмена подогрев indika 94
- Ielejiet katlā ūdeni sekojiet tam lai ūdens līmenis būtu zemāks par 94
- Kad ūdens uzvārīsies atskanēs signāls uzmanīgi noņemiet vāku un 94
- Kārtainās mīklas cepšanai pēc noklusējuma programmā выпечка 94
- Lai atjaunotu rūpnīcas iestatījumus visām automātiskajām programmām 94
- Lai iestatītu ēdiena gatavošanas laiku nospiediet pogu таймер t с 94
- Lai nodzēstu individuālo programmu un atjaunotu izmainītās automātiskās 94
- Lai saglabātu veiktās izmaiņas nespiediet pogas vismaz 10 sekundes 94
- Maksimālo atzīmi uz kausa iekšējās virsmas ievērojiet sadaļas 94
- Manuāli nospiežot un turot dažas sekundes nospiestu pogu старт 94
- No tā vai tā bija ieslēgta vai izslēgta ēdiena gatavošanas procesa beigās ja 94
- Nospiediet un turiet nospiestu pogu старт автоподогрев iedegsies 94
- Nākamajai temperatūras un laika mainīšanai atkārtojiet darbības kas 94
- Ouzsildi pogas отмена подогрев indikators nodzisīs atkārtoti 94
- Pogu старт автоподогрев iedegsies pogu старт автоподогрев un 94
- Pogu старт автоподогрев pogas отмена подогрев indikators 94
- Programma tiek ieteikta biskvīta sacepumu pīrāgu gan no rauga gan no 94
- Programma tiek ieteikta sutinātas gaļas karsēta piena gatavošanai pēc 94
- Programma выпечка 94
- Programma макароны 94
- Programma мультиповар 94
- Programma на пару 94
- Programma рис крупы 94
- Programma томление 94
- Programma тушение 94
- Pēc tam sekojiet sadaļas automātisko programmu izmantošanas darbību 94
- Sagatavojiet nomēriet nepieciešamās sastāvdaļas atbilstoši receptei 94
- Secība 1 punktiem pēc tam nospiediet pogu таймер t с lai pārietu uz 94
- Sekojiet sadaļas automātisko programmu izmantošanas darbību vispārējā 94
- Turot nospiestu pogu старт автоподогрев var iepriekš atslēgt aut 94
- Tālāk sekojiet sadaļas automātisko programmu izmantošanas darbību 94
- U c pēc noklusējuma programmā макароны ēdienu gatavošanas laiks ir 94
- Uzmanību kamēr ēdiena gatavošanas temperatūra nav lielāka par 75 с 94
- Uzstādiet temperatūru kas nepieciešama ēdiena gatavošanai pēc 94
- Uzstādītās programmas izpildīšana un ēdiena gatavošanas laika 94
- Ēdieniem gatavošanai pēc noklusējuma programmā рис крупы ēdienu 94
- Автоподогрев pēc tam kad ir sākusi darboties gatavošanas programma 94
- Apstiprināts ar veikala zīmogu un pārdevēja parakstu oriģinālajā garantijas 95
- Cija atlikais starts programmas экспресс darbības laiks ir 15 minūtes 95
- Enotos no pamatvāka noslaukiet abu vāku virsmas ar mitru audumu 95
- Gan ar rudzu miltu piedevām pēc noklusējuma programmā хлеб ēdiena 95
- Gatavošanas laiks ir 2 stundas programmas darbības pirmās stundas laikā 95
- Ielieciet kausu multikatla korpusā sekojiet tam lai visas sastāvdaļas 95
- Ierīces izgatavošanas datums ir atrodams sērijas numurā kas ierakstīts 95
- Iesaiņojums lietošanas instrukcija kā arī pati ierīce ir jāutilizē saskaņā ar 95
- Iii ierīces tīrīšana un kopšana 95
- Ir pilnībā atdzisusi lai iztīrītu ierīci lietojiet mīkstu drānu un neabrazīvus 95
- Iv pirms vēršanās servisa centrā 95
- Mantojiet universālo programmu мультиповар piena biezputras 95
- Multikatls rmc m150 95
- Nepieciešamības gadījumā izmazgājiet noņemamo vāku izmantojot 95
- No ierīces pārdošanas dienas vai no izgatavošanas datuma gadījumos kad 95
- Pamatvāku uzspiediet uz iekšējā vāka augšējo daļu līdz dzirdēsiet klikšķi 95
- Programma tiek ieteikta dažādu veidu plovu gatavošanai pēc noklusējuma 95
- Programma tiek ieteikta piena biezputru gatavošanai pēc noklusējuma programmā молочная каша ēdienu gatavošanas laiks ir 25 minūtes 95
- Programma варка 95
- Programma детское питание 95
- Programma жарка 95
- Programma йогурт 95
- Programma молочная каша 95
- Programma плов 95
- Programma суп 95
- Programma хлеб 95
- Programma экспресс 95
- Ražotāja noteiktais ierīces kalpošanas termiņš ir 5 gadi no tās iegādāšanās 95
- Trauku mazgāšanas līdzekļus iesakām veikt izstrādājuma tīrīšanu uzreiz pēc 95
- Tālāk ievērojiet secību kas norādīta sadaļas automātisko programmu 95
- V garantijas saistības 95
- Vai jebkuras citas smakas kas radušās pēc gatavošanas iesakām 15 minūšu 95
- Kasutage seadme tarbitavale võimsusele 96
- Loetakse toote kasutuse rikkumiseks sel 96
- Nimetatud elektriseade kujutab endast 96
- Paljufunktsionaalset toidu valmistamise 96
- Sutada korterites suvilates hotelli num 96
- Ümberasetamise ajal elektrijuhe võtke 96
- Del kui selliste inimeste üle on seatud järel 97
- Ebaprofessionaalselt tehtud remont võib 97
- Enne seadme puhastamist veenduge et see 97
- Funktsioonid 97
- Gimist seadmega selle komplekteerivate 97
- Keelatud on paigutada seadet vette või asetada seda jooksva vee alla 97
- Kogemuste puudumine väljaarvatud juhtu 97
- Lapsed ilma täiskasvanute järelvalveta teha 97
- Multikeetja rmc m150 97
- Nevad füüsilised närvidega seotud või 97
- Ni seadme remonti peab tegema eranditult 97
- Niiskuse või kõrvaliste esemete sattumine 97
- On elektrivõrgust välja lülitatud ja täielikult 97
- Osadega samuti selle tehasepakendiga 97
- Programmid 97
- Seadme ülesoojenemise ja selle vigas 97
- Tehniline iseloomustik 97
- Tingida seadme rikke trauma või vara 97
- Valve või on korraldatud nende juhenda 97
- Vastutab nende ohutuse eest teostada laste 97
- Aja otsene arvestus nimetatud režiimis vajadusel võib autosoojenduse välja 98
- All klahvi старт автоподогрев klahvi отмена подогрев indikaator 98
- Ekraani sätted a3 98
- Energiasõltuv mälu 98
- Enne kasutust 98
- Funktsioon edasilükatud start 98
- Funktsiooni sisse väljalülitamine valmistamisprogrammi töö katkesta 98
- Häälabiline 98
- I enne esmast sisselülitamist 98
- Ii multikeetja kasutus 98
- Ja salvestada kogu valmistamisprotsessi käik seadme mälusse niisiis pakub 98
- Juhtimispaneeli elemendid a2 98
- Järgmisele sammule sisestatud seadete tühistamiseks vajutage nuppu 98
- Komplektaktsioon 98
- Kustub klahvi старт автоподогрев taasvajutusega võib nimetatud 98
- Käesoleva programmi õigeaegseks väljalülitamiseks vajutage stardi või pro 98
- Käivitub automaatselt peale seadme sisselülitamist selle väljalülitamiseks 98
- Lülitada autosoojendus vajutage ja hoidke veelkord all nuppu старт 98
- Miga ettenähtud aja võimalikku diapasooni ja paigaldussammu mõnedes 98
- Multikeetja seadmestus a1 98
- Multikeetjas redmond rmc m150 on unikaalne funktsioon мастершеф 98
- Peale valmistamise programmi valikut vajutades nupule таймер t с 98
- Toitude soojendamise funktsioon 98
- Vajadusel võib soojendamise välja lülitada vajutades ja hoides mõne 98
- Valmisroogade temperatuuri ülahoiu funktsioon autosoojendus 98
- Valmistamisaja seadmise lõppedes displei jätkab vilkumist minge üle 98
- Valmistamise aja seadmine 98
- Мастершеф funktsioon 98
- Отмена подогрев mille järgselt uuesti kogu valmistamisprogramm 98
- 100 c vajutades klahve vähendamine või suurendamine 99
- Anumasse jälgige et kõik koostisained muuhulgas ka vedelik asuk 99
- Automaatprogrammide kasutamise üldkord 99
- Autosoojenduse väljalülitamiseks vajutage ja hoidke all klahvi старт 99
- Eaegselt ja hoidke all klahve час мин ja отложенный старт helisignaali 99
- Est tasemest madalamal jätkake automaatprogrammi kasutamise üld 99
- Järgmiseks valmistamise etapiks vaikimisi tähendus programmile 99
- Miseni jäänud aeg ja antud etapiks valitud valmistamise temperatuur 99
- Muga toiduaineid võib praadida avatud kaanega funktsiooni edasilükatud 99
- Multikeetja rmc m150 99
- Muudetud programmis lülitatakse autosoojenduse funktsioon sisse või välja 99
- Oleksid anuma sisepinnal olevast märgist 1 2 võrra allpool seejärel jätkake 99
- Programm on mõeldud vähese rasvasusega pastöriseeritud piimast putrude 99
- Programm выпечка 99
- Programm жарка 99
- Programm макароны 99
- Programm молочная каша 99
- Programm мультиповар 99
- Programm на пару 99
- Programm плов 99
- Programm рис крупы 99
- Programm суп 99
- Programm томление 99
- Programm тушение 99
- Seadmise ulatus 35 180 с 5 с kraadise muutmissammuga aja seadmise 99
- Selle järgselt sõltuvalt tehtud seadistustest läheb seade üle 99
- Sisestatud muudatuste säilitamiseks ärge vajutage klahve 10 sekundi 99
- Soovitatav juurviljade kala liha dieettoitude ja taimetoitude laste menüü 99
- Soovitatav liha juurviljade linnuliha meresaaduste praadimiseks vaikimisi 99
- Tunnini 5 minutilise paigaldussammuga käesolevas programmis hakkab 99
- Töö ajal muudeti programmi algab ekraanil 3 minutiline aja tagasiarvestus 99
- Vaikimisi valmistamise aeg programmis макароны moodustab 8 minutit 99
- Valage anumasse 600 1000 ml vett asetage aurul valmistamise kon 99
- Valmistamisaja või temperatuuri muutmiseks töö käigus vajutage ja 99
- Valmistamise protsessi katkestamiseks sisestatud programmi tühista 99
- Valmistamise temperatuuri muutmisele üleminekuks vajutage klahvi 99
- Valmistamise üldaeg algab individuaalprogrammi teostamine ja selle 99
- Valmistamiseks piima väljakeemise vältimiseks ja vajaliku tulemuse saavu 99
- Valmistamisprogrammi tööaja tagasiarvestus algab vee keemise momendist 99
- Võite säilitada tehtud muudatused seadme mälus selle programmi asemel 99
- Автоподогрев ja отмена подогрев indikaatorid ekraanile ilmub 99
- Автоподогрев klahvi отмена подогрев indikaator kustub klahvi 99
- Anuma ümber asuva seadme korpusel olevasse õõnsusesse kondensaati on 100
- Enne esimest kasutamist või kõrvaliste lõhnade eemaldamiseks peale toidu 100
- Iii puhastamine ja hooldamine 100
- Iv enne hoolduskeskusesse pöördumist 100
- Ja keemiliselt agressiivseid aineid keelatud on sukeldada seadme korpust 100
- Loomulikule kulumiseke ja kulumaterjalidele filtrid lambid keraamilised ja 100
- Minutilise paigaldussammuga programmis йогурт autosoojenduspro 100
- Oleksid anuma sisepinnal olevast märgist 1 2 võrra allpool seejärel jätkake 100
- Peatüki automaatprogrammide kasutamise üldkorra p 1 4 seejärel p 7 9 100
- Pitsati ja müüja allkirjaga originaalsel garantiitalongil käesolev garantii on 100
- Programm варка 100
- Programm детское питание 100
- Programm йогурт 100
- Programm хлеб 100
- Programm экспресс 100
- Programmi soovitatakse lastetoitude valmistamiseks vaikimisi valmistamise 100
- Programmi töö esimese tunni vältel toimub taigna kerkimine seejärel juba 100
- Seada käsitsi vahemikus 10 minutist 12 tunnini 5 minutilise paigaldussam 100
- Seejärel jätkake automaatprogrammi kasutamise üldkord p 2 9 ärge 100
- Soovitatakse riisi sõmerate tanguputrude valmistamiseks programmi 100
- V garantiikohustused 100
- Valmistamise aja reguleerimise ja edasilükatud start funktsioon järgige 100
- Võte ettevaatlikult fiksaatorist välja klapi kumm peske hoolikalt klapp 100
- Უშიშროების ზომები 101
- Ავტორიზებელი სერვის 103
- Არაპროფესიონალურად 103
- Არჩევა ღილაკი აღჭურვილია ტაქტილური სიმვოლით სუსტი 103
- Გამორთვა ღილაკი აღჭურვილია ტაქტილური სიმვოლით სუსტი 103
- Დაყენების რეჟიმში დამზადების ავტომატური პროგრამის არჩევა 103
- Კ ო ნ ს ტ რ უ ქ ც ი ა შ ი ცვლილებების შეტანა მომსახურების და 103
- Მოახდენს ხელსაწყოს გატეხვას ტრავმებსა და 103
- Მულტისახარში rmc m150 103
- Მწარმოებელს უფლება აქვს შეიტანოს ცვლილებები დიზაინში კომპლექტაციაში აგრეთვე ნაწარმის ტექნიკურ დახასიათებაში 103
- Ორთქლის სარქველიდან გამომდინარე ცხელი ორთქლი ვერ მოხვდეს 103
- Პროდუქციის შემდგომი გაუმჯობესების პროცესში ცვლილებების 103
- Საჭმელების ავტოგათბობის და გაცხელების ფუნქციის მუშაობის 103
- Ტაქტილური სიმვოლით სუსტი მხედველობის მქონე 103
- Უნდა განახორციელდეს 103
- Ფუნქციის ჩართვა გამორთვა დამზადების პროგრამის შეწყვეტა შეტანილი პარამეტრების ჩამოგდება ღილაკი აღჭურვილია 103
- Ქონების გაფუჭებას 103
- Ღილაკი меню მენიუ დამზადების ავტომატური პროგრამის 103
- Ღილაკი отложенный старт სტარტის გადადება სტარტის 103
- Ღილაკი отмена подогрев გადადება გათბობა გათბობის 103
- Ღილაკი старт автоподогрев სტარტი ავტოგათბობა 103
- Ღილაკი час мин საათი წუთი საათების ან წუთების არჩევა 103
- Ყურადღება აკრძალულია ხელსაწყოს გამოყენება ნებისმიერ 103
- Შეკეთება ან მის 103
- Შესრულებული სამუშაო 103
- Შპალერს დეკორატიულ გადაკვრებს ელექტრონულ ხელსაწყოებს სხვა 103
- Ც ე ნ ტ რ ი ს მ ი ე რ 103
- Redmond rmc m150 მულტიქვაბში განხორციელებულია უნიკალური 104
- Мастершеф ფუნქცია 104
- Подогрев ღილაკის ინდიკატორი გაქრება старт автоподогрев 104
- Დადუმების მიხედვით დაყენებული დამზადების დრო წუთების 104
- Დამზადების დროს დაყენება 104
- Დაყენების რეჟიმი არჩეული მნიშვნელობა დაიწყებს ციმციმს 104
- Დაჭერისას დროს მნიშვნელობა დააკელით დროს მნიშვნელობის 104
- Ეკრანზე გამოჩნდება და ციმციმის დაიწყებს დროის მნიშვნელობა 104
- Ელექტროენერგიის გათიშვის შემთხვევაში თუ ამ ხნის განმავლობაში 104
- Ენერგოდამოუკიდებელი მეხსიერება 104
- Მეხსიერებაში ძირითადი პროგრამის მაგივრად მომზადების პროცესის 104
- Მზა საჭმელების ტემპერატურის შენარჩუნების ფუნქცია ავტოგათბობა 104
- Მიმდინარე პარამეტრების დეტალური ინფორმაცია ფუნქცია დაიწყება 104
- Მნიშვნელობა წუთის შეცვლიდან საათის შეცვლამდე ან პირიქით 104
- Მომზადების დროის და ტემპერატურის შეცვლისათვის მუშაობის 104
- Მომზადების პროცესის დასრულებისას თუ მომზადების ტემპერატურა 104
- Ნაგულისხმევი მნიშვნელობა мультиповар პროგრამისათვის 104
- Პარამეტრების შენახვას გადავადებული სტარტისა და ხმა თანაშემწის 104
- Პროგრამის შექმნა 104
- Საჭმელების გაცხელების ფუნქცია 104
- Ტემპერატურის და მომზადების დროის შეცვლა საკუთარი 104
- Ტემპერატურის მნიშვნელობა მომზადების შემდეგი ეტაპისათვის 104
- Ტემპერატურისა და მომზადების დროის შემდეგი შეცვლისათვის 104
- Ფუნქცია გადადებული სტარტი 104
- Ღილაკებზე შეცვლეთ დროის მნიშვნელობა час мин ღილაკის 104
- Ღილაკზე განმეორებითი დაჭერით შეგიძლიათ კვლავ ჩართოთ ეს 104
- Ღილაკის დაჭერისას დროს მნიშვნელობა მოუმატეთ ღილაკის 104
- Შეტანილი ცვლილებებისა შენახვისათვის არ დააჭირეთ ღილაკებს 104
- Შეცვალოთ ტემპერატურა და მომზადების დრო 10 ჯერამდე უშუალოდ 104
- Შეცვლილი პროგრამის ჩაწერა 104
- Ჩაწერილი პროგრამის გამოყენება 104
- Ხანგრძლივად დააჭირეთ старт автоподогрев ღილაკს отмена 104
- Ხმა თანაშემწე 104
- 100 с ღილაკების დაჭერვით დააყენეთ დამზადების საჭირო 105
- Отложенный старт ღილაკებს ხმოვანი სიგნალამდე როდესაც 105
- Ადევნეთ იმ გარემოებას რომ ყველა ინგრიდიენტი მდებარეობდეს 1 2 105
- Ავტომატური პროგრამების მოხმარების მოქმედებების ზოგადი წესრიგი 105
- Აუცილებლობის შემთხვევაში დააყენეთ პროგრამის სტარტის 105
- Გადადების ან ავტოგათბობის გამორთვისათვის დააჭირეთ და 105
- Გაზომეთ სანოვაგე რეცეპტის მიხედვით გადაიტანეთ ფიალაში თვალი 105
- Განმეორებით დაჭირებით შეგიძლიათ კვლავ ჩართოთ მოცემული 105
- Გაყევით ავტომატური პროგრამების მოხმარების მოქმედებების 105
- Დაასხით ფიალაში 600 1000 მლ წყალი დადგით ორთქლზე 105
- Დააჭირეთ час мин და отложенный старт ღილაკებს ხმოვანი 105
- Დააჭირეთ და დაიკავეთ ღილაკი старт автоподогрев აინთებიან 105
- Დამზადების პროცესის შეწყვეტის შემოღებული პროგრამის 105
- Დანადგარი გადავა ავტოგათბობის რეჟიმზე დისპლეიზე აისახება 105
- Დაჭერით და შეკავებით დამზადების პროგრამის გაშვების შემდეგ 105
- Დისპლეიზე აისახება დადუმების მიხედვით დაყენებული 105
- Დონე არ უნდა იყოს ფიალას შიდა ზედაპირის მაქსიმალური აღნიშვნის უფრო ქვემოთ გაყევით ავტომატური პროგრამების 105
- Დროს დაყენების დიაპაზონი 5 წუთიდან 4 საათამდე ყოველ 1 წუთს 5 105
- Ეტაპისათვის შერჩეული მომზადების ტემპერატურა მომზადების 105
- Ინდივიდუალური პროგრამის განხორციელება და მისი მუშაობის 105
- Მიზნით 140 с მეტი დადგენილი ტემპერატურის შემთხვევაში 105
- Მოამზადეთ ინგრიდიენტები რეცეპტის მიხედვით ამოალაგეთ 105
- Მომზადების პროცესში ეკრანზე რიგრიგობით გამოჩნდება დრო 105
- Მოსახარშად ნაირნაირ გარნირების დამზადებისათვის დადუმების მიხედვით პროგრამაში рис крупы დამზადების დრო შეადგენს 105
- Მოხერხებული ნავიგაციისათვის დააჭირეთ ღილაკებს ან 105
- Მულტისახარში rmc m150 105
- Პარამეტრების შესაბამისად ტემპერატურის დაყენების დიაპაზონი 35 105
- Პროგრამა выпечка 105
- Პროგრამა жарка 105
- Პროგრამა макароны 105
- Პროგრამა молочная каша 105
- Პროგრამა мультиповар 105
- Პროგრამა на пару 105
- Პროგრამა плов 105
- Პროგრამა рис крупы 105
- Პროგრამა суп 105
- Პროგრამა томление 105
- Პროგრამა тушение 105
- Პროდუქტების შეწვა ღია სახურავით ფუნქცია გადადებული სტარტი 105
- Რეკომენდებულია ბისკვიტების ნაყენების ღვეზეულის გამოსაცხობათ 105
- Რეკომენდებულია ბოსტნეულის ხორცის ზღვის პროდუქტების ფრინველის მოსაშუშებლად დადუმების მიხედვით პროგრამაში 105
- Რეკომენდებულია მაკარონის დამზადებისათვის სოსისის კვერცხის მოხარშვისათვის და სხვა დადუმების მიხედვით პროგრამაში 105
- Რეკომენდებულია მოშუშული ხორცის კონსერვის ნაჟრობი რძის დასამზადებლად დადუმების მიხედვით პროგრამაში томление 105
- Რეკომენდებულია სხვადასხვაგვარი ბურღულისაგან ფხვიერი ფაფების 105
- Რეკომენდებულია სხვადასხვაგვარი პირველი კერძების აგრეთვე კომპოტებისა და სხვა სასმელების დამზადებისათვის დადუმების მიხედვით პროგრამაში суп დამზადების დრო შეადგენს 1 საათს შესაძლებელია დროს ხელით დადგენა დიაპაზონში 10 წუთიდან 8 105
- Რეკომენდებულია სხვადასხვაგვარი ფლავების დამზადეისათვის 105
- Რეკომენდებულია ხორცის ბოსტნეულის ფრინველის ზღვის პროდუქტების შესაწვავად დრო პროგრამაში жарка დადუმების მიხედვით შეადგენს 15 წუთს შესაძლებელია დროს ხელით დადგენა დიაპაზონში 5 წუთიდან 2 საათამდე ყოველ 1 წუთს დაშვებულია 105
- Რომელიც რჩება პროგრამის მუშაობის დასრულებამდე და ამ 105
- Ტემპერატურა დამზადების ტემპერატურის დაყენების შემდეგ გაყევით 105
- Ტემპერატურის დაყენების რეჟიმზე გადასვლისათვის დისპლეიზე 105
- Ქარხნული პარამეტრების დაბრუნება 105
- Ღილაკის ინდიკატორი ჩაქრება старт автоподогрев ღილაკის 105
- Ყურადღება ზოგირთი პროდუქტის დამზადებასას წარმოიქმნება ქაფი 105
- Შეიძლება მიმსი ხელით ჩართობა старт автоподогрев ღილაკის 105
- Შემდეგ გაყევით ავტომატური პროგრამების მოხმარების 105
- Შემდეგ გაყევით ავტომატური პროგრამების მოხმარების მოქმედებების 105
- Შეცვლილი ავტომატური პროგრამის ქარხნული პარამეტრები აირჩიეთ 105
- Ჩადგით ფიალა ხელსაწყოს კორპუსში ცოტათი გადააბრუნეთ 105
- Ჩაკეტეთ სახურავი წკიპურტამდე შეურთეთ დანადგარი 105
- Წუთიდან 1 საათამდე ინტერვალისათვის ან 5 წუთი 1 საათიდან 4 105
- Წუთს დროს დაყენების დიაპაზონი 5 წუთიდან 4 საათამდე ყოველ 105
- Წყლის ადუღების შემდეგ გაისმის სიგნალი ფრთხილად გახსენით 105
- Ხმოვანი სიგნალი შემდგომ დამოკიდებული მოწყობილობისაგან 105
- Iii გასუფთავება და მოვლა 106
- Iv სერვის ცენტრში მომართვის წინ 106
- V საგარანტიო პირობები 106
- Ადევნეთ იმ გარემოებას რომ ყველა ინგრიდიენტი მდებარეობდეს 1 2 106
- Ადვილად გამოსწიეთ შიგა ალიუმინის სახურავი თქვენ და ზევით 106
- Არ ვრცელდება ნაკეთის ბუნებრივ გაცვეთაზე და დასახარჯ მასალებზე 106
- Გაზომეთ სანოვაგე რეცეპტის მიხედვით გადაიტანეთ ფიალაში თვალი 106
- Გასუფთავდეს ყოველ მოხმარების შემდეგ ფიალის გარეცხვა შეიძლება 106
- Გასუფთავების დროს აკრძალულია აბრაზივული ნივთიერებების 106
- Და შეათავსეთ ძირითად სახურავთან დააჭირეთ შიგა სახურავის 106
- Ზოგადი წესრიგი კარის 2 9 პ არ გახსნათ მულტისახარშის სახურავი 106
- Თუ კი პროგრამაში молочная каша სასურველ რეზულტატს 106
- Მიხედვით პროგრამაში варка დამზადების დრო შეადგენს 40 წუთს 106
- Პირველი საათის მუშაობის დროს მიმდინარეობს ცომის აწევა შემდგომ 106
- Პროგრამა варка 106
- Პროგრამა детское питание 106
- Პროგრამა йогурт 106
- Პროგრამა хлеб 106
- Პროგრამა экспресс 106
- Ფილტრები ნათურები დამწვრის საწინააღმდეგო გადაკვრა რეზინის 106
- Შემდეგ გაყევით ავტომატური პროგრამების მოხმარების მოქმედებების 106
- Შენარჩუნებულია ნაკეთის სრული კომპლექტაცია მოცემული გარანტია 106
- Ძალაშია მხოლოდ იმ შემთხვევაში თუ ყიდვის თარიღი დასტურდება 106
- Მიერ დადგენილი ხელსაწყოს სამსახურის ვადა შეადგენს 5 წელს მისი 107
- Მოწყობილობის წარმოების თარიღი შეგიძლიათ იხილოთ სერიულ 107
- Მულტისახარში rmc m150 107
- Უტილიზაცია აუცილებელია ადგილობრივი ნარჩენების 107
Похожие устройства
- Zte Blade X3 Инструкция пользователя
- Redmond RHB-2914 Инструкция пользователя
- Redmond rhb-2914 black Инструкция пользователя
- Rolsen RCH-2509 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCH-2508 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCH-2507 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RTH-2555RT Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RTH-2605 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RTH-2606RT Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RTH-2777RT Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RTH-2778RT Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAS-07CWAF Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAS-09CWAF Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAS-12CWAF Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCE-1001M Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCE-1001E Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCE-1501M Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCE-1501E Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCE-2001M Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCE-2001E Инструкция по эксплуатации