Redmond rmc-рm180 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/100] 162655
Содержание
- Автоматических программ дают вам широкий выбор способов температурной обработки пищи приготовление на пару варка тушение 3
- Вашей жизни постоянно радуя вас разнообразной и полезной пищей мультиварка скороварка redmond rmc pm180 также существенно 3
- Можете быть уверены купив мультиварку скороварку redmond rmc pm180 вы сделали решительный шаг в сторону улучшения качества 3
- Уважаемый покупатель 3
- Хотите узнать больше посетите наш сайт www multivarka pro 4
- Содержание 5
- Комплектация 7
- Мультиварка скороварка rmc pm180 7
- Плектацию а также в технические характеристики изделия в 7
- Программы 7
- Технические характеристики 7
- Функции 7
- Ходе совершенствования своей продукции без дополнительного 7
- Устройство прибора 8
- Меры безопасности 10
- Пищи в бытовых условиях и может применяться в квартирах загородных домах гостиничных 10
- Ii эксплуатация мультиварки скороварки 13
- Мультиварка скороварка rmc pm180 13
- Перед началом эксплуатации 13
- Установка крышки 13
- В камере перестанут соответствовать требуемым параметрам система остановит процесс приготовления когда показатели придут в норму 14
- Использование прибора в режиме скороварки 14
- Ния процесса приготовления если под давлением готовятся жидкие или пюреобразные блюда необходимо подождать 5 10 минут чтобы 14
- Паровой клапан 14
- В мультиварке скороварке redmond rmc pm180 можно самостоятельно устанавливать время приготовления для каждой программы шаг 15
- Выход на рабочие параметры 15
- Мультиварка скороварка rmc pm180 15
- Отсрочка старта программы 15
- Программа стартует автоматически через несколько секунд после установки времени приготовления при этом на дисплее загорится 15
- Установка времени приготовления 15
- Автоматическое поддержание температуры готовых блюд автоподогрев 16
- Предварительное отключение автоподогрева 16
- Функция разогрева готовых блюд 16
- Внимание если электричество отключено надолго и продолжение процесса приготовления невозможно или нежелательно обязательно 17
- Мультиварка скороварка rmc pm180 17
- Общие рекомендации по приготовлению 17
- Энергонезависимая память 17
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 18
- Программа молочная каша 18
- Программы приготовления в режиме скороварки 18
- Мультиварка скороварка rmc pm180 19
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 20
- Программа суп с мясом 20
- Мультиварка скороварка rmc pm180 21
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 21
- Программа суп рыбный 21
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 22
- Программа суп овощной 22
- Мультиварка скороварка rmc pm180 23
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 23
- Программа суп из дичи 23
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 24
- Программа суп из птицы 24
- Мультиварка скороварка rmc pm180 25
- Предназначена для приготовления бульонов и супов из морепродуктов возможна регулировка времени приготовления в диапазоне от 10 25
- Программа суп из морепродуктов 25
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 26
- Предназначена для варки фасоли гороха и других бобовых возможна регулировка времени приготовления в диапазоне от 10 минут до 4 26
- Программа бобовые 26
- Мультиварка скороварка rmc pm180 27
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 27
- Программа тушение мяса 27
- Нажимайте кнопку тушение пока на дисплее не загорится индикатор рыба начнет мигать индикатор кнопки на дисплее появится 28
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 28
- Программа тушение рыбы 28
- Мультиварка скороварка rmc pm180 29
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 29
- Программа тушение овощей 29
- Нажимайте кнопку тушение пока на дисплее не загорится индикатор дичь начнет мигать индикатор кнопки на дисплее появится 30
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 30
- Программа тушение дичи 30
- Мультиварка скороварка rmc pm180 31
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 31
- Программа тушение птицы 31
- Нажимайте кнопку тушение пока на дисплее не загорится индикатор морепродукты начнет мигать индикатор кнопки на дисплее 32
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 32
- Программа тушение морепродуктов 32
- Мультиварка скороварка rmc pm180 33
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 33
- Программа рис крупы 33
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 34
- Программа приготовление на пару варка мяса 34
- Мультиварка скороварка rmc pm180 35
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 35
- Программа приготовление на пару варка рыбы 35
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 36
- Программа приготовление на пару варка овощей 36
- Мультиварка скороварка rmc pm180 37
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 37
- Программа приготовление на пару варка дичи 37
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 38
- Программа приготовление на пару варка птицы 38
- Мультиварка скороварка rmc pm180 39
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 39
- Программа приготовление на пару варка морепродуктов 39
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 40
- Программа плов 40
- Мультиварка скороварка rmc pm180 41
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 41
- Программа выпечка 41
- Программы приготовления в режиме мультиварки 41
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 42
- Программа жарка мяса 42
- Мультиварка скороварка rmc pm180 43
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 43
- Программа жарка рыбы 43
- Нажимайте кнопку жарка пока на дисплее не загорится индикатор овощи начнет мигать индикатор кнопки на дисплее появится 44
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 44
- Программа жарка овощей 44
- Мультиварка скороварка rmc pm180 45
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 45
- Программа жарка дичи 45
- Нажимайте кнопку жарка пока на дисплее не загорится индикатор птица начнет мигать индикатор кнопки на дисплее появится 46
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 46
- Программа жарка птицы 46
- Мультиварка скороварка rmc pm180 47
- Подогрева на дисплее горит индикатор подогрев или в режим ожидания для отключения подогрева готового блюда нажмите кнопку 47
- Программа жарка морепродуктов 47
- Iii в помощь маме 48
- Важно приведенная выше информация носит исключительно информативный характер перед принятием решения о начале прикорма 48
- Приготовление детского питания 48
- С появлением малыша у мамы прибавляется много хлопот по уходу за ребенком которым посвящается практически все свободное время 48
- Мультиварка скороварка rmc pm180 49
- По окончании обработки выньте бутылочки из чаши и оставьте их закрытыми в таком виде они будут стерильны до 12 часов при 49
- Стерилизация посуды 49
- Iv рекомендации по приготовлению 50
- Рекомендуемое время приготовления продуктов на пару под давлением объем воды в чаше 500 мл 50
- Мультиварка скороварка rmc pm180 51
- Сводная таблица программ приготовления заводские установки 51
- V уход за изделием 53
- Аккуратно снимите уплотнительное кольцо на внутренней стороне крышки промойте его теплой проточной водой установите коль 53
- Мультиварка скороварка rmc pm180 53
- Очищайте корпус и крышку прибора по мере необходимости в соответствии с правилами по уходу и очистке прибора внутреннюю часть 53
- Правила по уходу и очистке прибора 53
- Vi дополнительные аксессуары 54
- Vi перед обращением в сервис центр 54
- Обладает улучшенными антипригарными и гигиеническими свойствами высокой теплопроводностью возможно использование чаши вне 54
- Приобрести дополнительные аксессуары к мультиварке скороварке redmond rmc pm180 и узнать о новинках продукции redmond можно на 54
- Viii гарантийные обязательства 55
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 55
- Материалов или сборки гарантия вступает в силу только в том случае если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продав ца на оригинальном гарантийном талоне настоящая гарантия признается лишь в том случае если изделие применялось в соответствии с ин струкцией по эксплуатации не ремонтировалось не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним а также 55
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 25 месяцев с момента его приобретения в течение гарантийного периода изготовитель 55
- Сохранена полная комплектность изделия данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы 55
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия в случае если дату продажи определить невозможно 55
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов проявите заботу об окружающей среде не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 55
- Установленный производителем срок службы прибора составляет 5 лет со дня его приобретения при условии что эксплуатация изделия про изводится в соответствии с данной инструкцией и применимыми техническими стандартами 55
- Фильтры лампочки антипригарные покрытия резиновые уплотнители и т д 55
- Connect from outlet instead grasp plug 57
- Staff kitchen areas in shops offices and 57
- This appliance is intended to be used in 57
- User manual 57
- By unauthorized personnel may result in 58
- Failure to do so may result in overheating 58
- General maintenance guidelines when 58
- Never place the device on soft surfaces to 58
- Control panel 59
- Device assembly 59
- I prior to first use 59
- Ii operation 59
- Packaging arrangement 59
- Preheating stage 59
- Pressure multicooker rmc pm180 59
- Programs 59
- Removable lid with lock indicator 59
- Removable steam release valve 59
- Setting the cooking time 59
- Steam valve 59
- Technical specifications 59
- Time delay function 59
- Разогрев отмена reheat cancel button activates disables the 59
- And game meat default time depends on the subprogram selected мясо 60
- Cleaning and general maintenance guidelines 60
- Depends on the subprogram selected мясо meat 40 minutes рыба 60
- Iii pressure cooker mode programs 60
- Iv multicooker mode programs 60
- Keep warm function 60
- Lected мясо meat 40 minutes рыба fish 30 minutes овощи 60
- Minutes дичь game 18 minutes птица poultry 15 minutes 60
- Minutes птица poultry 30 minutes морепродукты seafood 20 60
- Non volatile memory 60
- Operating the device in pressure cooker mode 60
- Preliminary deactivation of the keep warm function 60
- Press автоподогрев button its indicator goes off to reactivate the 60
- Pressure multicooker redmond rmc pm180 is equipped with a multilevel 60
- Reheat function 60
- Safety protection system 60
- Settings the device either automatically enters the keep warm mode 60
- Standard operating procedure for automatic programs 60
- The bowl must make full contact with the heating element close and 60
- The function can be disabled in advance when adjusting the program or 60
- The program is recommended for cooking rice and other grain side dishes 60
- V care and maintenance 60
- When cooking time elapses an audible signal is heard depending on your 60
- Wild game soups and broths default time depends on the subprogram se 60
- With 500 600 ml of water evenly place ingredients into the steaming co 60
- Бобовые program 60
- Выпечка program 60
- Жарка program 60
- Молочная каша program 60
- Овощи vegetables 10 minutes дичь game 35 minutes птица 60
- Овощи vegetables дичь game птица poultry or 60
- Пар варка program 60
- Плов program 60
- Рис крупы program 60
- Суп program 60
- Тушение program 60
- Cleaning the steam valve and the sealing ring 61
- Ing cleaning and general maintenance guidelines screw the protective cover back on attach the regulator and 61
- Number and an accurate impress of the company of the seller proves the purchase date this limited warranty does not 61
- Pressure multicooker rmc pm180 61
- Vi before calling for service 61
- Vii product warranty 61
- Буде вважатися порушенням умов належної 62
- Виробник не несе відповідальності за ушко 62
- Даний електроприлад являє собою багато 62
- Ладу див технічні характеристики або 62
- Повідність параметрів може призвести до 62
- Посібник з експлуатації 62
- Або проводиться їхнє інструктування щодо 63
- Заборонений самостійний ремонт при 63
- Кручувався і не перегинався не стикався з 63
- Не встановлюйте прилад на м яку поверхню 63
- Не простягайте кабель електроживлення в 63
- Повинен виконувати авторизований 63
- Струмом пошкоджений електрокабель 63
- I перед початком експлуатації 64
- Ii експлуатація мультиварки 64
- Індикатори обраного виду продукту для програм тушение суп 64
- Бочій камері високий тиск необхідний для правильної роботи приладу в 64
- Будова моделі 64
- Будова панелі управління 64
- Вступ 64
- Знімна кришка з індикатором блокування 64
- Комплектація 64
- Кришці приладу для його перенесення для цього є спеціальні ручки на 64
- Нагрев нагрівання індикатор роботи обраної програми при 64
- Над написом открыт відкрито приготування відбувається при 64
- Паровий клапан 64
- Перед першим включенням 64
- Пристрій обладнаний знімною кришкою що у закритому і зафіксованому 64
- Програми 64
- Під час роботи в режимі мультиварки скороварки кришка автоматично 64
- У мультиварці скороварці redmond rmc pm180 можна самостійно вста 64
- Установка часу приготування 64
- Якщо ви не встигли встановити необхідне значення часу натисніть 64
- Iii програми приготування в ре 65
- Ukr вихід на робочі параметри 65
- І выпечка протягом 2 годин при цьому світиться індикатор кнопки 65
- Без урахування часу необхідного для виходу на робочі параметри 65
- Виберіть програму при необхідності змініть час приготування див 65
- Використовувати режим скороварки для смаження продуктів на олії 65
- Вище натисніть кнопку отсрочка старта почне мигати індикатор 65
- Вставте чашу в корпус приладу трохи поверніть переконайтеся що 65
- Готування коли показники прийдуть у норму процес приготування відно 65
- Для вимикання розігрівання натисніть кнопку разогрев отмена 65
- Електромережі при наступному включенні для скидання настроювань 65
- Енергонезалежна пам ять 65
- Жимі скороварки 65
- За тим щоб загальний обсяг інгредієнтів був не вище максимальної 65
- Загальний порядок дій при використанні автоматичних про грам приготування 65
- Кнопки на дисплеї з явиться час до початку роботи програми за з 65
- Кілька разів поки на панелі управління не загориться індикатор об 65
- Мигати почнеться зворотний відлік часу що залишився до початку 65
- Мультиварка скороварка rmc pm180 65
- Обраних настроювань прилад автоматично перейде в режим підігрі 65
- Попереднє відключення автопідігрівання 65
- Правила роботи з приладом у режимі скороварки 65
- При необхідності встановіть час відкладеного старту див функція 65
- Програма бобовые 65
- Програма молочная каша 65
- Програма суп 65
- Програма тушение 65
- Птиці і морепродуктів час приготування за замовчуванням залежить від 65
- Підтримка температури готових страв автопідігрівання натисніть 65
- Раного виду продуктів мясо м ясо рыба риба овощи 65
- Рекомендується для приготування супів і бульйонів з м яса риби дичини 65
- Робота в режимі відкладеного старту почнеться через кілька секунд 65
- Система захисту приладу 65
- Системою захисту якщо показники температури або тиску в камері пере 65
- У режимі скороварки почекайте 2 3 хвилини поки знизиться тиск у 65
- Функція відстрочка старту 65
- Функція підтримка температури готових блюд автопідігрівання 65
- Функція розігрівання готових страв 65
- Якщо ви не встигли встановити час відкладеного старту до початку роботи 65
- Iv програми приготування в режимі мультиварки 66
- V догляд за виробом 66
- Vi перед звертанням до сервіс центру 66
- Vii гарантійні зобов язання 66
- Очищення клапану випуску пари та ущільнювального кільця 66
- Правила догляду та очищення приладу 66
- Програма выпечка 66
- Програма жарка 66
- Програма пар варка 66
- Програма плов 66
- Програма рис крупы 66
- Рекомендується для смаження м яса риби овочів дичини домашньої птиці і морепродуктів час приготування за 66
- Чашу 500 600 мл води підготовлені інгредієнти рівномірно розкладіть у контейнері для приготування на парі 66
- Пайдалану бойынша нұсқаулық 67
- I пайдаланудың алдында 69
- Ii мультипісіргішті пайдалану 69
- Rmc pm180 мультипісіргіш тез 69
- Азықтың таңдалған түрінің индикаторлары тушение бұқтыру 69
- Алғаш рет қосудың алдында 69
- Аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз табақты жылы сабынды сумен 69
- Аспапты бу клапанынан шығатын бу тұсқағаз декоративтік жабындылар 69
- Ашылғанда ыстық бу тігінен қатты шығуы мүмкін өте сақ болыңыз 69
- Басқару панеліндегі тиісті түймешікті басып әзірлеу бағдарламасын 69
- Басқару панелінің құрылғысы 69
- Бағдарламалар 69
- Бу клапаны 69
- Бұйымның сериялық нөмірі болмауы оған кепілдік қызмет көрсету 69
- Егер әзірлеу аяқталғанда құрсаулау индикаторы көтерілген болса ішіндегі қысым 69
- Жинақ 69
- Жоғары және қақпақ құрсауланған бу шығатын клапанды ашып қақпақтағы 69
- Жуыңыз мұқият кептіріңіз бірінші рет пайдаланылғанда бөтен иіс пайда 69
- Закрыт жабық жазбасының үстінде орналасса жұмыс 69
- Кіріспе 69
- Назар аударыңыз қақпақты тек тұтқасынан ұстап ашыңыз аспап қақпағындағы тұтқаны оны тасымалдау үшін қолданбаңыз ол үшін 69
- Назар аударыңыз әзірлеу үдерісі кезінде немесе аяқталғанда клапан 69
- Оны тұтқасынан ұстап аспап корпусына блокираторлы бүйірлік шығыңқы 69
- Оны тұтқасынан ұстап сағат тілімен тірелгенше бұраңыз құрсаудан 69
- Открыт ашық жазбасының үстінде орналасса әзірлеу әдепкі 69
- Разогрев отмена ысыту болдырмау түймешігі ысыту 69
- Суп көже пар варка бу пісіру жарка қуыру 69
- Қадамы мен ықтимал диапазоны әзірлеудің таңдалған бағдарламасына 69
- Құрсаулау индикаторы бар шешілетін қақпақ 69
- Құрылғы жабық және бекітілген күйде корпуспен саңылаусыз қосылатын 69
- Үлгі құрылымы 69
- Әзірлеу уақытын орнату 69
- Әзірлеудің алдында мультипісіргіштің сыртқы және көзге көрінетін 69
- Iii тез пісіргіш режимінде 70
- Автожылытуды алдын ала өшіру 70
- Автоысыту 70
- Автоқыздыру режимін алдын ала өшіру үшін дайын тағамдардың 70
- Аспапты қорғау жүйесі 70
- Бобовые бағдарламасы 70
- Бұршақ тұқымдастар макарондар манты және т б үшін көлемнің 70
- Дайын тағамдар температурасын демеу функциясы 70
- Дайын тағамдарды қыздыру функциясы 70
- Жұмыс параметрлеріне шығу 70
- Индикаторы жыпылықтай бастайды дисплейде бағдарлама жұмысы 70
- Мерзімді өшіруде аспап теңшелімдерді сақтап жұмыс тоқтаған кезеңдегі 70
- Минуттық қадаммен 10 минуттан 4 сағатқа дейінгі аралықта реттеуге 70
- Молочная каша бағдарламасы 70
- Немесе ұлғайтыңыз мәнді тез өзгерту үшін тиісті түймешікті басып 70
- Салқын тағамды 70 75 с температурасына дейін қыздыруға және оның 70
- Стартты шегеру режиміндегі жұмыс уақыт орнатылған соң бірнеше 70
- Стартты шегеру уақытын орнатқанда бағдарламалардағы уақытты 70
- Стартты шегеру функциясы 70
- Стартты шегеру функциясы бағдарламаны орындау басталатын уақытты 70
- Суп бағдарламасы 70
- Сүт қайнап тасып кетпеуі және тиісті нәтиже алу үшін келесі әрекеттерді 70
- Тез пісіргіш режимінде аспаппен жұмыс істеу ережелері 70
- Теңшелімдерге байланысты аспап автоматты түрде ысыту режиміне 70
- Туралған көкөністерді біраз май немесе сорпада қақпағын ашып 70
- Уақыттың кері саналуы аспаптың жұмыс параметрлеріне шығуынан кейін 70
- Уақытының кері есептелуі аспаптың жұмыс параметрлеріне шығуынан 70
- Энергияға тәуелді жады 70
- Қажет болса стартты шегеру уақытын орнатыңыз стартты шегеру 70
- Қажет болса әзірлеу бағдарламасы іске қосылған немесе жұмыс істеген кезде 70
- Құрамдастардың жалпы көлемі табақтың ішкі бетіндегі ең жоғарғы 70
- Әзірлеу бағдарламалары 70
- Әзірлеудің автоматты бағдарламаларын қолданудағы 70
- Әрекеттердің жалпы тәртібі 70
- 18 минут птица құс еті 15 минут морепродукты теңіз 71
- Iv мультипісіргіш режиміндегі 71
- Rmc pm180 мультипісіргіш тез 71
- V бұйымды күту 71
- Vi сервис орталыққа жолығудың алдында 71
- Vii кепілдік міндеттемелер 71
- Аспапты күту және тазалау бойынша ережелер 71
- Аспаптың корпусын суға батыруға немесе су ағынына салуға тыйым 71
- Бу шығару клапанын жауып тұрып жарты лимонды суп овощи 71
- Буды шығару клапаны мен тығыздауыш сақинаны тазалау 71
- Бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға 71
- Выпечка бағдарламасы 71
- Ет балық тағы құс еті мен теңіз өнімдерін бұқтыруға сонымен қатар 71
- Жарка бағдарламасы 71
- Жіберіңіз клапанның ішкі қабығын бұрап алып клапан ауыстырып 71
- Кекстер бисквиттер пирогтар сонымен қатар фольгада ет пен балық 71
- Күріш пісіруге үгілмелі ботқалар мен түрлі жармадан гарнирлер жасауға 71
- Мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап 71
- Назар аударыңыз қатты немесе абразивті жабындысы губкаларды 71
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес 71
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 25 ай мерзіміне кепілдік беріледі 71
- Пар варка бағдарламасы 71
- Плов бағдарламасы 71
- Пісіруге сонымен қатар диеталық және вегетариандық тағамдар балалар 71
- Рис крупы бағдарламасы 71
- Суығанына көз жеткізіңіз жұмсақ мата мен абразивті емес ыдыс жуатын 71
- Табақты ыдыс жуғыш мәшинеде жууға болады тазалау аяқталған соң 71
- Танылады осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды сүзгілер шамдар қыш және тефлондық 71
- Тушение бағдарламасы 71
- Тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды 71
- Қақпақтың сыртқы жағындағы бу шығаратын клапанның ауыстырып 71
- Қосқышын жоғары тартып алып тастаңыз оны күту және тазалау 71
- Құрайды 5 минуттық қадаммен 20 минуттан 4 сағатқа дейінгі аралықта 71
- Үшін контейнерге біркелкі етіп салыңыз табаққа торды орнатып оған контейнер қойыңыз ары қарай 2 11тқ әзірлеудің автоматты 71
- Әзірлеу бағдарламалары 71
- Әзірлеуден кейін жұмыс камерасының айналасындағы арнайы қуыста 71
- Asbob iste mol qiluvchi quvvat uchun 72
- Dalanayotganda u ham zaminlashga ega 72
- Ehtiyot bo ling oshxona qo lqopidan 72
- Foydalanish bo yicha qo llanma 72
- Foydalanish qoidalariga rioya etilmasligi 72
- Kelmasligini tekshirib ko ring mahsulot texnik tavsifiga yoki unga zavodda 72
- Li tarzda foydalanish shartlarining buzilishi 72
- Mumkin qurilmadan sanoat maqsadlarida 72
- Asbob qobig ini suv ichiga solish yoki uni 73
- Balki vilkadan ushlab quruq qo l bilan 73
- Basi va bilimi yetarli bo lmagan kishilar 73
- Elektr toki urishiga olib kelishi mumkin 73
- Foydalaning qaynoq bug dan kuymaslik uchun asbob qopqog ini ochayotganda u 73
- Hollar bundan mustasno ularning jihoz 73
- Langan qurilma qobig ining ichiga suv 73
- Sil qiling asbobni tozalash bo yicha yo l 73
- Uchun mo ljallanmagan bunday shaxslar 73
- Yodda saqlang elektr manba kabelining tasodifiy shikastlanishi kafolat shartlariga 73
- Asbobni mustaqil ta mirlash 74
- Birinchi marta yoqishdan oldin 74
- Boshqaruv panelining tuzilishi 74
- Da uning qadog i bilan 74
- Dasturlar 74
- Funksiyasini yoqish o chirish tayyorlash dasturi ishini to xtatib qo yish 74
- Higa jarohatlanish hamda 74
- I foydalanishga kirishishdan oldin 74
- Ii multivarkadan foydalanish 74
- Kırısh 74
- Lalar tomonidan kattalar nazoratisiz o tkazilishi 74
- Larning barchasini maxsus 74
- Mahsulotda seriya raqamining yo qligi sizni o z o zidan unga kafolatli xizmat 74
- Majmua to plami 74
- Modelning tuzilishi 74
- Mol mulkning shikastlanis 74
- O ynashlariga yo l qo ymaslik 74
- Raqami ko rsatilgan yorliqdan tashqari barcha o rash materiallari va reklama 74
- Ron asboblarga hamda oshiqcha namlik va temperaturadan shikastlanishi 74
- Tanlangan mahsulot turi indikatorlari тушение dimlash суп 74
- Tugmachasi tayyorlash yoki kechiktirilgan ishga tushirish vaqtini 74
- Uchun bolalar ustidan na 74
- Uning ehtiyot qismlari ham 74
- Yoki uning konstruktsiyasini 74
- Разогрев отмена isitish bekor qilish tugmachasi isitish 74
- Agar sizni standart tayyorlash vaqti qanoatlantirmasa siz uni 75
- Avtomatik isitishni avvaldan o chirib qo yish 75
- Avtomatik ravishda ishga tushadi bunda displeyda нагрев indikatori 75
- Avtomatik tayyorlash dasturlaridan foydalangandagi harakat larning umumiy tartibi 75
- Blokirovka qilish indikatoriga ega bo lgan olinuvchi qopqoq 75
- Bu ichkaridagi bosimning yuqoriligi va qopqoqning blokirovka qilinganligini 75
- Bug klapani 75
- Dastadan uni ko tarish uchun foydalanmang buning uchun jihoz korpusida 75
- Dastur tayyorlash vaqti o rnatilgandan keyin bir necha soniya o tgach 75
- Dasturni tanlang zarur bo lgan hollarda tayyorlash vaqtini o zgartiring 75
- Diqqat agar elektr quvvati uzoq muddatga o chgan va tayyorlash jarayonini 75
- Diqqat tayyorlash jarayoni vaqtida yoki u tugashi bilan klapan ochilganda 75
- Haroratini ushlab turish funksiyasi avtomatik isitish ga qarang 75
- Indikatori yonadi yoki kutish rejimiga o tnadi tayyor taomni isitishni 75
- Ishchi parametrlarga chiqish 75
- Ishga tushirishni kechiktirish funksiyasi 75
- Ishga tushirishni kechiktirish funksiyasi dastur bajarilishi boshlangunicha 75
- Ishga tushirishni kechiktirish vaqtini o rnatishda dasturlarda жарка va 75
- Jihoz qopqog idagi bug chiqarish klapani pereklyuchatelini закрыт 75
- Kari hisobi jihoz ishchi parametrlarga chiqqanidan ya ni suv qaynaganidan 75
- Katta miqdordagi suyuqlikni talab qilmaydigan taomlarni palov va boshq 75
- Klapanni bo rtiq joyidan ushlab kuch sarflamagan holda burang закрыт 75
- Klapanni ochish lozim aks holda chiqayotgan bug bilan birgalikda qaynoq 75
- Lar дичь qush go shti птица parranda go shti yoki 75
- Multipishirgich tez pishirgich rejimida ishlash vaqtida qopqoq avtomatik ra 75
- O rnatishga ulgurmagan bo lsangiz разогрев отмена tugmachasini 75
- O tishi kerak bo lgan vaqtni berishga imkon beradi vaqtni 15 daqiqaga teng 75
- Panelida tanlangan mahsulot turi indikatori yonmagunicha bir necha 75
- Qiymatni tez o zgartirish uchun tegishli tugmachani bosing va ushlab 75
- Quvvatlarga bog liq bo lmagan xotira 75
- Raqamlar miltillashdan to xtaydi dastur ishi boshlangunigacha qolgan 75
- Redmond rmc pm180 multipishirgich tez pishirgichi har bir dastur uchun 75
- Reseptga ko ra masalliqlarni tayyorlang jomga soling masalliqlarning 75
- Rmc pm180 multipishirgich 75
- Taom tayyorlashdan oldin multivarkaning tashqi va ko zga ko rinadigan ichki 75
- Tayyor taomlar haroratini ushlab turish funksiyasi avtomatik isitish 75
- Tayyor taomlarni isitish funksiyasi 75
- Tayyorlash vaqtini o rnatish 75
- Tining to g ri hisobi 1 soat qadam bilan namoyish qilinadi bu rejimda 75
- Va tugmachalarini bosgan holda tayyorlash vaqtini o zgartiring 75
- Автоподогрев tugmachasini bosing uning indikatori o chadi rejim 75
- Boshqa mahsulotlarni tayyorlash uchun tavsiya qilinadi standart tayyorlash 76
- Bug chiqarish klapani va zichlovchi halqani tozalash 76
- Daqiqa дичь qush go shti 35 daqiqa птица parranda go shti 15 76
- Dasturga bog liq bo ladi мясо go sht 20 daqiqa рыба baliq 12 76
- Go sht baliq qush go shti parranda go shti va dengiz mahsulotlarini dimlash 76
- Iii tezpishirgich rejimida tayyor 76
- Iv multipishirgich rejimida tay yorlash dasturlari 76
- Jihoz himoya tizimi 76
- Jihoz korpusini suvga botirish yoki uni oqim suv ostiga joylashtirish 76
- Johozni ustidan qarov va uni tozalash qoidalari 76
- Kekslar biskvitlar piroglar pishirish hamda go sht va baliqni folgada toblash 76
- Kondensatni yo qotish uchun yumshoq latta yoki oshxona qog oz sochig idan 76
- Kuting aks holda bug chiqariush klapani ochilganda qaynoq suyuqlik 76
- Lash dasturlari 76
- Nadi standart tayyorlash vaqti 25 daqiqani tashkil qiladi tayyorlash vaqtini 5 76
- Otilib chiqishi mumkin keyin bug chiqarish klapanini oching va bug 76
- Qaynatib pishirish va suvda yoki bug da tayyorlash parhezbop va vegetarian 76
- Redmond rmc pm180 multipishirgich tezpishirgichi ko p bosqichli himoya 76
- Standart tayyorlash vaqti tanlangan qism dasturga bog liq bo ladi мясо 76
- Tayyorlash vaqtini 5 daqiqa qadam bilan 10 daqiqadan 8 soatgacha bo lgan 76
- Tayyorlash vaqtini 5 daqiqa qadam bilan 20 daqiqadan 4 soatgacha bo lgan 76
- Tezpishirgich rejimida jihoz bilan ishlah qoidalari 76
- Tizimi bilan jihozlangan agar kameradagi harorat yoki bosim ko rsatkichlari 76
- V mahsulot ustidan qarov 76
- Vaqti tanlangan qism dasturga bog liq bo ladi мясо go sht 40 daqiqa 76
- Бобовые dasturi 76
- Выпечка dasturi 76
- Жарка dasturi 76
- Молочная каша dasturi 76
- Пар варка dasturi 76
- Плов dasturi 76
- Рис крупы dasturi 76
- Суп dasturi 76
- Тушение dasturi 76
- Jihozni elektr tarmog idan uzing sovuting qopqoqni zich qilib yoping 77
- Kafolat talonida do kon muhri va sotuvchining imzosi bilan tasdiqlangan holda kuchga kiradi mazkur kafolat faqat 77
- Mazkur mahsulotga u sotib olingan sanadan e tiboran 25 oy muddatga kafolat beriladi kafolat muddati mobaynida 77
- Rmc pm180 multipishirgich 77
- Vi xizmat ko rsatish markaziga murojaat qilish dan avval 77
- Vii kafolat majburiyatlari 77
- Când deschideţi capacul pentru a preveni 78
- Electrică asiguraţi vă dacă tensiunea de 78
- Instrucţiuni de utilizare 78
- Necorespunzătoare a dispozitivului va fi 78
- O defecţiune provocată de nerespectarea 78
- Pentru protecţie împotriva electrocutării 78
- Înainte de a conecta aparatul la reţeaua 78
- De alimentare deteriorat trebuie să fie 79
- Dură nu permiteţi răsucirea îndoirea sau 79
- Miterii acestora a jocurilor cu aparatul 79
- Pătrunderea umidităţii sau a unor obiecte 79
- S a răcit complet respectaţi cu stricteţe 79
- Accesorii incluse 80
- Ate de către un centru de 80
- Capacul detaşabil cu indicatorul blocării 80
- Capacul trebuie lin şi fără distorsiuni să se lase pe carcasa fixaţi capacul 80
- Componentele modelului 80
- Construcţia acestuia toate 80
- Este interzisă repararea in 80
- I înainte de a începe exploatarea 80
- Lucrările de deservire şi re 80
- Panoul de control 80
- Paraţie trebuie să fie efectu 80
- Programele 80
- Rea aparatului traume şi de teriorare a bunurilor 80
- Se conecteaza ermetic la carcasa acest lucru permite crearea în camera de 80
- Service autorizat repararea efectuată în mod neprofesi 80
- Săpun uscaţi minuţios la prima utilizare este posibilă apariţia unui miros 80
- Înainte de gătit asiguraţi vă că părţile exterioare şi interioare aparente ale 80
- Înainte de prima conectare 80
- Întroducere 80
- Apoi deschideţi supapa de eliberare a aburului şi aşteptaţi până când 81
- Atenție deschideți capacul doar de mâner nu utilizați mânerul de pe capacul 81
- Funcţia amânarea startului 81
- Funcţia amânarea startului permite să setaţi timpul peste care va începe 81
- Funcţia de menţinere a temperaturii a bucatelor gata prepara te autoîncălzire 81
- Funcţia de încălzire a bucatelor gata preparate 81
- Ieşirea la parametrii de funcţionare 81
- Iii programele de preparare în 81
- Memorie non volatilă 81
- Mod de autoclavă sub presiune 81
- Multifierbătorul autoclavă rmc pm180 81
- Ordinea generală la utilizarea programelor de preparare automate 81
- Pentru a dezactiva avansat modul de autoîncălzire vedeţi funcţia de 81
- Permite a încălzi bucatele reci la o temperatura de 70 75 c şi va menţine 81
- Pre dezactivarea autoîncălzirii 81
- Regulile de lucru cu dispozitivul în modul autoclavei sub presiune 81
- Selectaţi programul dacă este necesar modificaţi timpul de preparare 81
- Setarea timpului de preparare 81
- Sistemul de protecţie a aparatului 81
- Stabili de sinestătător timpul de preparare pentru fiecare program pasul de 81
- Supapa de abur 81
- Supapei de eliberare a aburilor este posibilă emisie de lichid fierbinte 81
- Timpul funcţionării programului de preparare pentru aceasta după pornirea 81
- Tipului de producte selectat мясо carne рыба peşte овощи 81
- Va afişa numărătoarea directă a timpului de încălzire cu pas de 1 oră 81
- În cadrul programelor выпечка şi жарка numărătoarea inversă începe 81
- În multifierbătorul autoclavă sub presiune redmond rmc pm180 se poate 81
- Ţionare adică după ce apa începe sa fiarbă iar presiunea şi temperatura în 81
- Curăţarea supapei de eliberare a aburilor şi inelului de comprimare 82
- Iv programele de preparare în 82
- Minute дичь vânat 45 minute птица pasăre 35 minute 82
- Modul multifierbătorului 82
- Programul бобовые 82
- Programul выпечка 82
- Programul жарка 82
- Programul молочная каша 82
- Programul пар варка 82
- Programul плов 82
- Programul рис крупы 82
- Programul суп 82
- Programul тушение 82
- Reguli de îngrijire şi curăţare a aparatului 82
- Spălaţi bine toate crupele şi cerealele integrale orez hrişcă mei ş a 82
- Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 5 ani din 82
- V îngrijirea dispozitivului 82
- Vi înainte de a lua legătura cu centrul de servicii 82
- Vii obligaţii de garanţie 82
- Înainte de prima utilizare şi pentru a elimina mirosurilor după preparare se 82
- Atsargūs naudokitės virtuvės pirštinėmis 83
- Dėmesio veikiant prietaisui jo korpusas 83
- Kad nenusidegintumėte karštais garais 83
- Naudotojo vadovas 83
- Nesilaikant saugos technikos ir gaminio 83
- Šis elektros prietaisas yra daugiafunkcis 83
- Atsiminkite atsitiktinis elektros srovės kabelio pažeidimas gali būti garantijos sąlygas neatitinkančių gedimų ir elektros 84
- Drėgmės arba pašalinių daiktų tai gali jį 84
- Šilumos šaltinių saugokite kad elektros 84
- Atsargiai išpakuokite gaminį ir išimkite jį iš dėžės nuimkite visas pakuotės 85
- Dėmesio prieš atidarydami garų išleidimo vožtuvą leiskite prietaisui atvėsti 85
- Gaminimo trukmės nustatymas 85
- Garų vožtuvas 85
- Hermetiškai sujungtas su korpusu tai leidžia darbo kameroje sudaryti didelį 85
- I prieš pradėdami naudotis 85
- Ii daugiafunkcio puodo naudojimas 85
- Jeigu nespėjote nustatyti reikiamos laiko reikšmės paspauskite mygtuką 85
- Komplektas 85
- Modelio sandara 85
- Multifunkcinis puodas greitpuodis rmc pm180 85
- Nuimamas dangtis su blokavimo indikatoriumi 85
- Nuvalykite prietaiso korpusą drėgna šluoste išplaukite dubenį šiltu muilinu 85
- Paimkite jį už rankenos uždėkite ant prietaiso korpuso taip kad ant šono 85
- Prietaisas turi nuimamą dangtį kuris kai yra uždarytas ir užfiksuotas būna 85
- Prieš įjungdami pirmą kartą 85
- Programos 85
- Valdymo skydelio sandara 85
- Virš užrašo открыт atidarytas gaminimas vyksta įprastu slėgiu 85
- Vožtuvą sukite laikydami už iškyšos nenaudodami jėgos perjugiant į padėtį 85
- Įvadas 85
- Подогрев šildymas įjungto režimo pagaminto produkto šilumos 85
- Džių po to kai buvo nustatytas mygtuko indkatorius ir skaičiai ekrane 86
- Funkcija paleidimo atidėjimas 86
- Glaudžiai liečiasi su kaitinamuoju elementu uždarykite ir užfiksuokite 86
- Greitpuodžio režimu palaukite 2 3 minutes iki slėgis darbo kameroje 86
- Griežtai laikytis proporcijų nurodytų receptų knygoje ingredientų kiekį 86
- Iii gaminimo greitpuodžio reži mu programos 86
- Išankstinis automatinio šildymo išjungimas 86
- Išliekamoji atmintis 86
- Jeigu jūsų netenkina iš anksto nustatytoji gaminimo trukmė galite ją 86
- Kai programa baigs darbą pasigirs garsinis signalas priklausomai nuo 86
- Minučių рыба žuvis 18 minučių овощи daržovės 15 minučių 86
- Mygtukus суп тушение жарка ir пар варка reikia spausti keletą 86
- Naudoti greitpuodžio režimą skrudinti produktams riebaluose veikiant 86
- Normalūs gaminimo procesas vėl tęsis jeigu per tam tikrą laiką tai neįvyks 86
- Norėdami išjungti šildymą paspauskite mygtuką разогрев отмена 86
- Pagamintų patiekalų temperatūros palaikymas automatinis šildymas 86
- Pagamintų produktų sušildymo funkcija 86
- Pagrindiniai veiksmai naudojant automatines gaminimo programas 86
- Paruoškite ingredientus pagal receptą sudėkite į dubenį žiūrėkite kad 86
- Paspauskite pasirinktos programos mygtuką pradės mirksėti mygtuko 86
- Paukščių ir žvėrių mėsa птица paukštiena arba морепродукты 86
- Perėjimas į darbinius parametrus 86
- Po to kai vanduo užverda o slėgis ir temperatūra darbo kameroje pasiekia 86
- Prietaiso apsaugos sistema 86
- Programa paleidžiama automatiškai praėjus keletui sekundžių nuo pa 86
- Programa бобовые 86
- Programa молочная каша 86
- Programa суп 86
- Programa тушение 86
- Spausdami mygtukus ir sumažinkite ar padidinkite laiko trukmę 86
- Sumažės kitaip atidarius garų išleidimo vožtuvą gali išsiveržti karštas 86
- Taisyklės kaip naudotis prietaisu greitpuodžio režimu 86
- Valandų programose жарка ir выпечка 2 valandas tuo metu šviečia 86
- Šiuo režimu prietaisas veikia aukštu slėgiu gaminimo metu garų išleidimo 86
- Мясо mėsa рыба žuvis овощи daržovės дичь laukinių 86
- Do režimu programos 87
- Garų išleidimo vožtuvo ir sandarinamojo žiedo valymas 87
- Iv gaminimo multifunkcinio puo 87
- Multifunkcinis puodas greitpuodis rmc pm180 87
- Nuimkite dangčio išorėje esantį garų išleidimo vožtuvo perjungiklį pa 87
- Prietaiso valymo ir priežiūros taisyklės 87
- Priežiūros centrą 87
- Programa veikia normaliu slėgiu naudodami šią programą gaminkite tik su 87
- Programa выпечка 87
- Programa жарка 87
- Programa пар варка 87
- Programa плов 87
- Programa рис крупы 87
- V prietaiso priežiūra 87
- Vi prieš kreipdamiesi į techninės 87
- Vii garantiniai įsipareigojimai 87
- Šiam gaminiui teikiama 25 mėnesių garantija nuo pirkimo datos garantiniu 87
- Ierīce ēdienu gatavošanai sadzīves ap stākļos un var tikt izmantota dzīvokļos 88
- Ierīces lietošana tiks uzskatīta par izs 88
- Kauss un metāliskās detaļas sasilst esiet uzmanīgi lietojiet virtuves cimdus lai neapdedzinātos ar karstajiem tvaikiem 88
- Lietošanas instrukcija 88
- Nerūpnieciskas ekspluatācijas apstākļos 88
- Pārbaudiet vai spriegums tajā sakrīt ar 88
- Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem kas radušies drošības tehnikas un izstrādājuma 88
- Rūpnieciska vai jebkura cita nelietderīga 88
- Trisko vadu izņemiet no rozetes ar sausām 88
- Garantijas nosacījumiem kā arī var izraisīt 89
- Ierīces apkalpošanas un remontu darbi ir 89
- Ierīces salūšanu traumas un īpašuma 89
- Jāizpilda autorizētajam servisa centram 89
- Nepieciešams uzraudzīt bērnus lai ne 89
- Pārlokas nav saskarē ar asiem priekšme 89
- To lai elektrības vads nesagriežas un ne 89
- Truma vai svešķermeņu iekļūšana ierīces 89
- Vai par viņu drošību atbildīgas personas 89
- Elektroniskām ierīcēm un citiem priekšmetiem vai materiāliem kuri var tikt 90
- I pirms lietošanas sākšanas 90
- Ievads 90
- Ii multikatla lietošana 90
- Izplūstošie karstie tvaiki nenokļūtu uz tapetēm dekoratīvajiem segumiem 90
- Izvēlētā produkta veida indikatori programmām тушение суп пар 90
- Komplektācija 90
- Mazgāšanas līdzekli rūpīgi nosusiniet pirmajā lietošanas reizē iespējama smakas 90
- Modeļa uzbūve 90
- Noņemamais vāks ar bloķēšanas indikatoru 90
- Pirms pirmās ieslēgšanas 90
- Programmas 90
- Tvaika vārsts 90
- Uzmanīgi izsaiņojiet izstrādājumu un izņemiet to no kārbas atbrīvojiet to no 90
- Vadības panelis 90
- Ēdiena gatavošanas laika iestatīšana 90
- Atskaite ar 1 stundu ilgu soli funkcija atliktais starts šajā režīmā nav 91
- Darbības parametru iestāšanās 91
- Energoneatkarīgā atmiņa 91
- Funkcija atliktais starts 91
- Gatavo ēdienu uzsildīšanas funkcija 91
- Gatavo ēdienu uzsildīšanu nospiediet pogu разогрев отмена pēc 91
- Gaļa 45 minūtes птица putnu gaļa 30 minūtes морепродукты 91
- Gaļa рыба zivis овощи dārzeņi дичь medījuma gaļa 91
- Grammas starta nospiediet pogu автоподогрев pogas indikators nodzisīs 91
- Ielieciet kausu ar produktiem ierīces korpusā aizveriet un nobloķējiet 91
- Iepriekšēja autouzsildes atslēgšana 91
- Ierīces aizsardzības sistēma 91
- Iii ēdiena gatavošanas progra 91
- Ir iespēja regulēt ēdiena gatavošanas laiku diapazonā no 5 minūtēm līdz 2 91
- Ja ir nepieciešams iestatiet atliktā starta laiku sk funkcija atliktais 91
- Ja jums nav pieņemams ēdiena gatavošanas laiks kas iestatīts pēc no 91
- Jiem uzstādījumiem ierīce automātiski sāks darboties uzsildes režīmā 91
- Lai izslēgtu uzsildīšanu nospiediet pogu разогрев отмена pogas 91
- Mas ātrvārīšanas katla režīmā 91
- Multikatls ātrvārīšanas rmc pm180 91
- Nospiediet izvēlētās programmas pogu sāks mirgot pogas indikators 91
- Noteikumi darbam ar ierīci ātrvārīšanas katla režīmā 91
- Piepildīt kausu ar produktiem un ūdeni vairāk par 2 3 tā apjoma bet 91
- Pieslēdziet ierīci pie elektrotīkla nospiediet pogu разогрев отмена 91
- Programma tiek ieteikta gaļas zivju medījuma gaļas putna gaļas un jūras 91
- Programma tiek ieteikta piena biezputru gatavošanai gatavošanas laiks pēc 91
- Programma tiek ieteikta zupu un buljonu vārīšanai gan no gaļas gan zivīm 91
- Programma бобовые 91
- Programma молочная каша 91
- Programma рис крупы 91
- Programma суп 91
- Programma тушение 91
- Rādītājiem gatavošanas process atjaunosies ja noteiktā laikā tas nenotiks 91
- Speciāla ierīce pārraus elektropadeves ķēdi un pilnībā apturēs multikatla 91
- Uzstādiet tvaika noplūšanas vārsta pārslēdzēju uz ierīces vāka stāvoklī 91
- Vai ēdiena gatavošanas programmas darbības laikā lai to izdarītu pēc pro 91
- Vairs neatbildīs nepieciešamajiem parametriem sistēma pati apturēs ēdiena 91
- Zivis 18 minūtes овощи dārzeņi 15 minūtes дичь medījuma 91
- Šī funkcija automātiski ieslēdz gatavā ēdiena uzsildīšanu uzreiz pēc ēdiena 91
- Apstiprināts ar veikala zīmogu un pārdevēja parakstu oriģinālajā garantijas 92
- Cepšanai folijā šķiņķa gatavošanai pēc noklusējuma gatavošanas laiks ir 60 92
- Ierīces kopšanas un tīrīšanas noteikumi 92
- Ir iespēja regulēt ēdiena gatavošanas laiku diapazonā no 5 minūtēm līdz 1 92
- Iv ēdienu gatavošanas program 92
- Jūras produkti 12 minūtes ir iespēja regulēt ēdiena gatavošanas laiku 92
- Mas multikatla režīmā 92
- Mazgājamajā mašīnā pēc tīrīšanas beigšanas izslaukiet katla un vāka ārējo 92
- Programma выпечка 92
- Programma жарка 92
- Programma пар варка 92
- Programma плов 92
- Ražotāja noteiktais ierīces kalpošanas termiņš ir 5 gadi no tās iegādāšanās 92
- Tvaika noplūšanas vārsta un blīvējošā gredzena tīrīšana 92
- V izstrādājuma kopšana 92
- Vai jebkuras citas smakas kas radušās pēc gatavošanas iesakām 20 minūšu 92
- Vi pims vēršanas servisa centrā 92
- Vii garantijas saistības 92
- Zivis 13 minūtes овощи dārzeņi 10 minūtes дичь medījuma 92
- Des taolistes mittetööstusliku kasutamise 93
- Duge et selle pinge ühtib seadme nomi 93
- Kasutage pikendust mis on arvestatud 93
- Kasutusjuhend 93
- Olmetingimustes ning seda võib kasutada korterites maamajades hotellinumbrites 93
- Peale kasutamist lülitage seade pistikust 93
- Või soojusallikate läheduses jälgige et 93
- Ebaprofessionaalselt teostatud töö võib tingida seadme rikkimineku traumad ja 94
- Psüühilised kõrvalekaldumised või kellel 94
- Trilöögi vigastatud elektrikaabel on vaja 94
- Tud kõiki hooldus ja remonditöid peab 94
- Väljaarvatud juhtudel kui selliste isikute 94
- Ärge paigutage seadet pehmele alusele 94
- Auruklapp 95
- Eemaldatav kaas blokeeringu indikaatoriga 95
- Ei satuks tapeetidele dekoratiivkatetele elektriseadmetele ja muudele 95
- Enne esimest kasutust 95
- I kasutamise eelselt 95
- Ii multikeetja kasutus 95
- Juhtimispaneeli seadmestus 95
- Kirje kohal закрыт kinni on töökambris kõrge rõhk kiirkeetja 95
- Klahv разогрев отмена ülesoojendamine tühistamine 95
- Komplektaktsioon 95
- Mudeli seadistus 95
- Multikeetja kiirkeetja rmc pm180 95
- Programmid 95
- Sissejuhatus 95
- Tugev vertikaalne kuuma auru väljapurse olge äärmiselt ettevaatlik ärge 95
- Tähelepanu enne auru väljalaskeklapi avamist laste seadmel 2 3 minuti 95
- Valige valmistamisprogramm vajutades juhtimispaneelil vajalikku 95
- Valmistamisaja seadmine 95
- 2 tunni vältel seejuures põleb klahvi разогрев отмена indikaator 96
- Asetage toiduainetega anum seadme keresse sulgege ja blokeerige kaas 96
- Autosoojenduse eelnev väljalülitamine 96
- Dustab 10 minutit valmistamisaega on võimalik reguleerida 5 minutist 3 96
- Elektrivõrgust välja järgmise sisselülitamise korral vajutage seadistuste 96
- Energiasõltumatu mälu 96
- Funktsioon stardi edasilükkamine 96
- Iii valmistamise režiimid kiir 96
- Jalülitamiseks vajutage klahvi разогрев отмена klahvi korduval 96
- Juurviljad 20 minutit дичь metslinnuliha 45 minutit птица 96
- Kasutamisel 96
- Keetja režiimis 96
- Kiirkeetja režiimis töötamise reeglid 96
- Klahvi автоподогрев klahvi indikaator kustub autosoojenduse uueks 96
- Kõikides programmides väljaarvatud programmides жарка ja выпечка 96
- Läheb seade automaatselt üle soojendamise režiimi ekraanil põleb 96
- Minutit дичь metslinnuliha 45 minutit птица linnuliha 30 96
- Programm бобовые 96
- Programm молочная каша 96
- Programm рис крупы 96
- Programm суп 96
- Programm тушение 96
- Pruunistada peenestatud juurvilju väheses õli või puljongikoguses 96
- Rangelt järgida retseptiraamatus äratoodud koguseid koostisainete 96
- Seadme kaitsesüsteem 96
- Si jätkumine ei ole võimalik või ei ole soovitatav lülitage kindlasti seade 96
- Soovitatakse riisi keetmiseks sõmerate putrude ja erinevatest tangudest 96
- Vajadusel võib autosoojenduse välja lülitada kohe peale käivitamist või 96
- Vajadusel võib soojendamise välja lülitada vajutades klahvi разогрев 96
- Valmistada kiirkeetja režiimis ilma vee või muu vedelikuta mahuga 96
- Valmistage koostisained ette vastavalt retseptile pange anumasse 96
- Valmistoitude soojendamise funktsioon 96
- Väljumine tööparameetritele 96
- Üldine tegutsemiskord valmistamise automaatprogrammide 96
- Auru väljalaskeklapi ja tihendrõnga puhastamine 97
- Auru väljalaskeklapp asub toote kaanel ja koosneb välisest ja sisemisest 97
- Iv valmistamisprogrammid mul tikeetja režiimis 97
- Käesolevale seadmele kehtib 25 kuu pikkune garantii selle soetamise mo 97
- Multikeetja kiirkeetja rmc pm180 97
- Piisava kvaliteediga garantii jõustub vaid sel juhul kui ostu kuupäev on 97
- Programm выпечка 97
- Programm жарка 97
- Programm пар варка 97
- Programm плов 97
- Pöördumist 97
- Seadme hooldamise ja puhastamise reeglid 97
- Tootja poolt kehtestatud kasutusaeg moodustab 5 aastat selle soetamise 97
- Töökambri ümber kasutage pehmet riie või köögikäterätikuid eemaldage 97
- V seadme hooldus 97
- Vi enne hoolduskeskusesse 97
- Vii garantiikohustused 97
Похожие устройства
- Redmond rhf-3306 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rfp-3905 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rag-240 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rk-m132 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rk-m134 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-m12 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-рm180 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-m140 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rv-310 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-m12 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-m13 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-210 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rtp-m802 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rag-241, 800 вт Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-m170 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rv-c316 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rfp-3904 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rv-s314 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-m45021 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rms-4303 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения