Panasonic VDR-D250EE Инструкция по эксплуатации онлайн [135/168] 17202
![Panasonic VDR-D250EE Инструкция по эксплуатации онлайн [135/168] 17202](/views2/1018246/page135/bg87.png)
Создание диска DVD-Video на компьютере
135
LSQT1024
Использование компьютера
3 (На компьютере)
Выберите [start] # [All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] #
[DVD-MovieAlbumSE].
DVD-MovieAlbumSE запустится, и отобразятся изображения, записанные на диск.
4 (При использовании только DVD-RAM)
Отредактируйте изображения на диске при необходимости.
5 Щелкните по ([Additional]) и выберите [File
Export] # [Export all titles] или [Export a title].
6 Установите настройки экспорта на экране [Export all
titles] ([Export a title]) ищелкните по [Start].
≥ Рекомендуется не изменять настройки, отображаемые на экране.
7 После завершения экспорта появится сообще-
ние. Поставьте галочку в маленькой ячейке [Eject
the disc being used.], а затем щелкните по [Yes].
DVD-MovieAlbumSE автоматически закроется и DVDfunSTUDIO
автоматически запустится.
При запуске DVD-MovieAlbumSE появится диалоговое окно [Mount Information],в
противном случае записанные изображения могут не отобразиться. Если это произойдет,
попробуйте следующее. Если приводов несколько, можно выбрать привод, отличный от
данной камеры.
1) Щелкните по диалоговому окну [Preference] или по кнопке ([Preference]) в верхней
правой части экрана DVD-MovieAlbumSE, а затем щелкните по закладке [Device
setting].
2) Выберите привод, в который был загружен диск, в колонке [Drive Select], а затем
щелкните по [OK].
Содержание
- Dvd video camera 1
- Lsqt1024 a 1
- Model no 1
- Vdr d300ee vdr d250ee 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Предупреждение 2
- Гарантия относительно содержания записи 3
- Соблюдайте законы об авторских правах 3
- Воспроизведение 4
- Воспроизведение фильмов 81 воспроизведение стоп кадров 85 4
- Вставка и извлечение диска 2 вставка извлечение карты sd 4 выбор режима 5 использование джойстика 6 переключение языка 2 использование экрана меню 3 установка даты и времени 6 настройка жкд видоискателя 8 4
- Диски и карты 0 4
- Запись 4
- Настройка 4
- Перед записью 50 съемка фильмов 52 4
- Перед использованием 4
- Различные функции съемки 60 4
- Свойства вспомогательные устройства обозначение и обращение с деталями 0 4
- Содержaниe 4
- Съемка стоп кадров 55 4
- Функции ручной съемки 75 4
- Электропитание 5 4
- Другое 5
- Защита диска 108 отображение информации о диске 109 5
- Использование компьютера 5
- Использование принтера pictbridge 115 5
- Использование с другими устройствами 5
- Использование списков воспроизведения 91 5
- Меню 37 5
- Обозначения 41 5
- Перед использованием компьютера 18 5
- Подключение и распознавание 30 5
- Редактирование 5
- Редактирование стоп кадров 100 5
- Редактирование сцен 87 5
- С dvd рекордером плеером 112 5
- С видеомагнитофоном 114 5
- С телевизором 110 5
- Создание диска dvd video на компьютере 34 5
- Управление диском и картой 5
- Установка 25 5
- Финализация диска 106 5
- Форматирование дисков и карт 104 5
- Функции которые не могут использоваться одновременно 47 5
- Часто задаваемые вопросы 48 поиск и устранение неисправностей 50 на что необходимо обратить внимание при использовании 56 объяснение терминов 61 технические характеристики 63 5
- Свойства 6
- Вспомогательные устройства 8
- Перед использованием 8
- Вспомогательные устройства 9
- Дополнительные принадлежности 9
- Перед использованием 9
- Обозначение и обращение с деталями 10
- Перед использованием 10
- Обозначение и обращение с деталями 11
- Перед использованием 11
- Арматура для плечевого ремня 12
- Использование крепежного ремня 12
- Обозначение и обращение с деталями 12
- Перед использованием 12
- Бленда объектива 13
- Обозначение и обращение с деталями 13
- Перед использованием 13
- Чтобы снять бленду объектива поверните ее против часовой стрелки a чтобы закрепить ее поместите в слот b а затем поверните ее по часовой стрелке c только vdr d300 бленда объектива имеет встроенную крышку 13
- Обозначение и обращение с деталями 15
- Отверстие для штатива 15
- Перед использованием 15
- Видоискатель включится если жкд открыт видоискатель выключится 16
- Вы можете записывать изображение глядя на жкд 16
- Выдвиньте видоискатель 16
- Использование видоискателя 16
- Использование жкд 16
- Обозначение и обращение с деталями 16
- Он может открываться на угол до 90 o 16
- Он может поворачиваться на угол до 180 o a в направлении объектива или 90 o b в направлении видоискателя 16
- Перед использованием 16
- Положите палец на open и выдви ньте жкд в направлении стрелки 16
- Установите угол жкд как вам необходимо 16
- Выдвиньте кронштейн аккумулятора a нажав на запорное устройство 17
- Использование пульта дистанционного управления 17
- Обозначение и обращение с деталями 17
- Перед использованием 17
- Установите аккумулятор кнопочного типа i отметкой вверх и установите кронштейн аккумулятора на место 17
- Установка аккумулятора кнопочного типа 17
- Диапазон использования пульта дистанционного управления 18
- Обозначение и обращение с деталями 18
- Перед использованием 18
- Использование пульта дистанционного управления фристайл только vdr d300 19
- Обозначение и обращение с деталями 19
- Перед использованием 19
- Подключите пульт дистанционного управления фристайл к устройству 19
- Скоба на тыльной стороне 19
- Диски и карты 20
- Диски которые можно использовать для данной камеры 20
- Перед использованием 20
- Диски и карты 21
- Перед использованием 21
- Диски и карты 23
- Карты которые можно использовать с камерой 23
- Перед использованием 23
- Диски и карты 24
- Обращение с дисками и картами 24
- Перед использованием 24
- Зарядка аккумуляторов 25
- Настройка 25
- Подсоедините кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке 2 поместите аккумулятор на держатель аккумулятора соединив метки и плотно вставьте штепсельную вилку 25
- Электропитание 25
- Время зарядки и время записи 27
- Настройка 27
- Электропитание 27
- Настройка 28
- Электропитание 28
- Включение и выключение камеры 29
- Как включить питание 29
- Настройка 29
- Подключение к выходу переменного тока 29
- Подключите кабель переменного тока к адаптеру переменного тока и электрической розетке 2 подключите кабель постоянного тока к адаптеру переменного тока 3 подключите кабель постоянного тока к камере 29
- При нажатии кнопки a установите переключатель off on в положение on 29
- Электропитание 29
- Как выключить питание 30
- Настройка 30
- При нажатии кнопки a установите переключатель off on в положение off 30
- Электропитание 30
- Как включить и выключить устройство с помощью жкд видоискателя 31
- Как включить питание откройте жкд или выдвиньте видоискатель 31
- Как выключить питание закройте жкд и задвиньте видоискатель 31
- Настройка 31
- Электропитание 31
- Вставка и извлечение диска 32
- Выдвиньте рычаг disc eject и отпустите его 32
- Для закрытия крышки нажмите на часть крышки дискового отсека обозначенную push close 32
- Настройка 32
- Откройте крышку дискового отсека рукой и вставьте извлеките диск 32
- В дисковый отсек запрещается вставлять другие диски кроме дисков 8 см dvd ram dvd rw или dvd r это может привести к неисправности 33
- Вставка и извлечение диска 33
- Настройка 33
- Определение сторон записи воспроизведения диска односторонний диск сторона записи воспроизведения противоположна маркированной стороне двусторонний диск сторона записи воспроизведения side a противоположна маркированной стороне side a сторона записи воспроизведения side b это маркированная сторона side a 33
- После вставки диска после окончания записи когда горит лампа access pc диск вращается и на него записывается информация если в это время происходит сбой в питании диск может стать непригодным для исполь зования не отсоединяйте адаптер переменного тока и не вынимайте аккумулятор а также не трясите сильно и не ударяйте камеру 33
- Вставка извлечение карты sd 34
- Вставьте извлеките карту sd в из слота для карт 34
- Настройка 34
- Откройте крышку слота для карт 34
- Плотно закройте крышку слота для карт 34
- Установите переключатель off on в положение off для выключения питания 34
- Выбор режима 35
- Настройка 35
- Установите переключатель режимов и установите желаемую пиктограмму в положение указанное на рисунке 35
- Действия во время записи 36
- Использование джойстика 36
- Нажмите на центр джойстика на экране появятся пиктограммы 36
- Настройка 36
- Основные действия 36
- Передвигайте джойстик вверх вниз влево или вправо чтобы выбрать пункт или сцену затем нажмите на джойстик чтобы установить их 36
- Перемещайте джойстик вверх влево или вправо для выбора пункта 36
- Установите переключатель режимов в положение или 36
- Использование джойстика 38
- Настройка 38
- Пиктограммы отображаемые в каждом режиме 38
- Использование джойстика 39
- Настройка 39
- Использование джойстика 40
- Настройка 40
- Переключение языка 42
- Использование экрана меню 43
- Выберите пункт меню 45
- Для выхода из экрана меню нажмите кнопку menu 45
- Использование экрана меню 45
- Нажмите кнопку menu 45
- Настройка 45
- Работа с пультом дистанционного управления 45
- Установка даты и времени 46
- Настройка 47
- Установка даты и времени 47
- Для увеличения яркости всего жкд 48
- На жкд появится пиктограмма яркость всего жкд увеличится прим в два раза по сравнению с обычным уровнем 48
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки настр жкд или настр evf да и нажмите джойстик 48
- Нажмите кнопку power lcd 48
- Настр evf яркость видоискателя 48
- Настройка 48
- Настройка жкд видоискателя 48
- Настройка уровня яркости и цвета 48
- Передвиньте джойстик вверх или вниз для выбора пункта который необходимо уста новить затем установите двигая джойстик влево или вправо 48
- Штриховой индикатор двигается настр жкд яркость жкд уровень цвета жкд 48
- Динамичн изображение на жкд станет четким и ярким оптимальный контраст и яркость задаются в зависимости от записываемых сцен отображаются яркие и четкие картинки нормальн переключение в стандартное качество изображения 49
- Изменение качества изображения на жкд 49
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки жкд ai динамичн или нормальн и нажмите джойстик 49
- Настройка 49
- Настройка жкд видоискателя 49
- Установите фокус перемещая кнопку корректора окуляра 49
- Установка зоны обзора 49
- Запись 50
- Исходное положение камеры 50
- Перед записью 50
- Автоматический режим 51
- Включение выключение функции ags 51
- Запись 51
- Защита от случайной съемки ags только vdr d300 51
- Перед записью 51
- Установите переключатель режимов в положение нажмите кнопку menu затем выберите настройки ags вкл или выкл и нажмите джойстик 51
- Включите камеру 52
- Для начала съемки нажмите кнопку начала остановки 52
- Запись 52
- Откройте жкд или выдвиньте видоискатель 52
- Съемка фильмов 52
- Установите переключатель режимов в положение 52
- Для завершения съемки 53
- Запись 53
- Показания на экране в режиме записи диска 53
- Съемка фильмов 53
- Запись 54
- Изменение режима записи фильма 54
- Нажмите на кнопку menu затем выберите осн функ режим зап нужный стиль и нажмите джойстик 54
- Режимы записи и время записи фильма 54
- Съемка фильмов 54
- Включите камеру 55
- Запись 55
- Нажмите на кнопку photo shot до половины чтобы настроить фокус только для автоматического фокусирования 55
- Откройте жкд или выдвиньте видоискатель 55
- Съемка стоп кадров 55
- Установите переключатель режимов в положение 55
- Для четкой записи стоп кадров при детализировании изображения с увеличением в 4 k или более трудно сократить небольшое дрожание возникающее когда вы держите камеру рукой рекомендуется при съемке уменьшить кратковременное увеличение и приближение объекта при записи неподвижного изображения крепко держите камеру двумя руками и прижмите руки к бокам чтобы камера не дрожала вы можете снимать неподвижное изображение без дрожания используя штатив и пульт дистанционного управления 56
- Запись 56
- Полностью нажмите на кнопку photo shot 56
- Съемка стоп кадров 56
- Запись 57
- Показания на экране в режиме записи карты 57
- Съемка стоп кадров 57
- Запись 58
- Нажмите на кнопку menu затем выберите осн функ разм изобр нужный стиль и нажмите джойстик 58
- Разм изобр 58
- Съемка стоп кадров 58
- Число пикселей и качество изображения для записи неподвижного изображения 58
- Запись 60
- Передвиньте рычаг изменения фокусного расстояния 60
- Различные функции съемки 60
- Функция изменения фокусного расстояния 60
- Для использования функции зум микрофона 61
- Запись 61
- Нажмите кнопку menu затем выберите доп функ зум микр вкл и нажмите джойстик 61
- Нажмите на кнопку menu затем выберите доп функ цифр зум нужный стиль и нажмите джойстик 61
- Различные функции съемки 61
- Установите переключатель режимов в положение 61
- Функция цифрового зума 61
- Запись 62
- Поверните жкд в сторону объектива 62
- Различные функции съемки 62
- Съемка самого себя 62
- Установите переключатель режимов в положение или 62
- Двигайте джойстик вверх для выбора ª 63
- Для возврата в нормальный режим съемки 63
- Запись 63
- Используется для защиты освещенных сзади объектов от затемнения 63
- Нажмите джойстик затем переместите джой стик вниз для отображения пиктограммы изображенной на иллюстрации 63
- Различные функции съемки 63
- Установите переключатель режимов в положение или 63
- Функция компенсации переотражённого света 63
- Двигайте джойстик влево для выбора 64
- Для съемки из затемнения 1 при остановке записи нажмите на джойстик затем переместите джойстик вниз для отображения пиктограммы изображенной на иллюстрации 64
- Запись 64
- Нажмите кнопку начала остановки съемки 64
- Различные функции съемки 64
- Съемка в затемнение 1 нажмите на джойстик во время записи затем переместите джойстик вниз для отображения пиктограммы изображенной на иллюстрации 64
- Установите переключатель режимов в положение 64
- Функция съемки из затемнения в затемнение 64
- Двигайте джойстик влево для выбора 65
- Для выбора цвета съемки из затемнения в затемнение 65
- Для отмены затемнения 65
- Запись 65
- Нажмите кнопку начала остановки съемки 65
- Различные функции съемки 65
- Двигайте джойстик влево для выбора 66
- Для отмены режима мягкой фокусировки объектива на зоне телесного цвета 66
- Запись 66
- Нажмите джойстик затем переместите джой стик вниз для отображения пиктограммы изображенной на иллюстрации 66
- Различные функции съемки 66
- Режим мягкой фокусировки объектива на зоне телесного цвета 66
- Установите переключатель режимов в положение или 66
- Цвета кожи делаются мягче что делает внешность более привлекательной 66
- Двигайте джойстик вправо для выбора 67
- Запись 67
- Нажмите джойстик затем переместите джой стик вниз для отображения пиктограммы изображенной на иллюстрации 67
- Она необходима для наведения фокуса только на то что вы хотите записать и для взятия крупного плана 67
- Отмена телемакрофункции 67
- Различные функции съемки 67
- Телемакрофункция 67
- Установите переключатель режимов в положение или 67
- Выдвиньте видоискатель и поверните жкд по направлению к объективу 68
- Двигайте джойстик влево для выбора 68
- Запись 68
- Нажмите джойстик затем переместите джой стик вниз для отображения пиктограммы изображенной на иллюстрации 68
- Отмена функции цветного ночного видения 68
- Позволяет производить съемку в темных местах 68
- Различные функции съемки 68
- Установите переключатель режимов в положение 68
- Функции цветного ночного видения 68
- Автотаймер съемки 69
- Данная функция также используется для съемки самого себя 69
- Двигайте джойстик влево для выбора ø 69
- Для остановки таймера на полпути 69
- Запись 69
- Нажмите джойстик затем переместите джой стик вниз для отображения пиктограммы изображенной на иллюстрации 69
- Нажмите кнопку photo shot 69
- Различные функции съемки 69
- Установите переключатель режимов в положение 69
- Для отмены функции снижения шума ветра 70
- Запись 70
- Нажмите кнопку menu затем выберите осн функ устр ш ветра вкл и нажмите джойстик 70
- Предназначается для уменьшения шума ветра в микрофоне во время съемки 70
- Различные функции съемки 70
- Установите переключатель режимов в положение 70
- Функция снижения шума ветра 70
- Широкоформатный режим 71
- Vdr d250 72
- Vdr d300 72
- Для отмены функции стабилизации изображения 72
- Запись 72
- Используется для сокращения колебания изображения во время съемки 72
- Нажмите кнопку menu затем выберите доп функ sis вкл и нажмите джойстик 72
- Нажмите кнопку menu затем выберите доп функ опт стаб o i s вкл и нажмите джойстик 72
- Различные функции съемки 72
- Установите переключатель режимов в положение 72
- Функция стабилизации изображения 72
- Встроенная вспышка только vdr d300 73
- Запись 73
- Когда вспышка не используется 73
- Нажмите кнопку photo shot 73
- Необходимый пункт и нажмите джойстик 73
- Различные функции съемки 73
- Установите переключатель режимов в положение 73
- Запись 75
- Нажмите на кнопку menu затем выберите осн функ реж съемки нужный стиль и нажмите джойстик 75
- Режим сцен 75
- Установите переключатель auto manual focus в положение manual 75
- Функции ручной съемки 75
- Для отмены функции режима сцен 76
- Запись 76
- Функции ручной съемки 76
- Для восстановления автоматической регулировки 77
- Для установления объекта в фокус вручную двигайте джойстик влево или вправо 77
- Запись 77
- Поверните выключатель вниз и установите его в положение focus 77
- Ручная установка фокусного расстояния 77
- Установите переключатель auto manual focus в положение manual 77
- Установите переключатель режимов в положение или 77
- Функции ручной съемки 77
- Баланс белого 78
- Двигайте джойстик влево для выбора 78
- Двигайте джойстик влево или вправо для выбора режима баланса белого 78
- Для восстановления автоматической регулировки 78
- Запись 78
- Используется для съемки в естественных тонах 78
- Установите переключатель auto manual focus в положение manual 78
- Установите переключатель режимов в положение или 78
- Функции ручной съемки 78
- Выберите заполните экран белым объектом 79
- Двигайте джойстик влево для выбора 79
- Для ручной установки баланса белого 79
- Запись 79
- Настройка баланса черного 79
- Функции ручной съемки 79
- Для восстановления автоматической настройки 80
- Запись 80
- Затем установите двигая джойстик влево или вправо 80
- Передвиньте джойстик влево или вправо для выбора раствор или выдержка затвора 80
- Ручная установка выдержки диафрагмы 80
- Установите переключатель auto manual focus в положение manual 80
- Установите переключатель режимов в положение или 80
- Функции ручной съемки 80
- Воспроизведение 81
- Воспроизведение фильмов 81
- Выберите сцену для воспроизведения 81
- Для управления используйте джойстик 81
- Нажмите джойстик 81
- Установите переключатель режимов в положение 81
- Воспроизведение 82
- Воспроизведение фильмов 82
- Для остановки воспроизведения переместите джойстик вверх во время воспроизведения 2 переместите джойстик вправо и удерживайте если вы передвините джойстик влево и будете его удерживать сцены будут воспроизводиться в замедленном темпе в обратном направлении 82
- Для отображения даты записи во время воспроизведения 82
- Замедленное воспроизведение 82
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки дата вкл и нажмите джойстик также вы можете отобразить или изменить дисплей даты и времени несколько раз нажав на кнопку date time пульта дистанционного управления 82
- Нормальное воспроизведение восстанавливается при перемещении джойстика вверх 82
- Работа с пультом дистанционного управления нажмите на кнопку e или d 82
- Воспроизведение 83
- Воспроизведение фильмов 83
- Для остановки воспроизведения переместите джойстик вверх во время воспроизведения 2 передвиньте джойстик вправо если вы передвинете джойстик влево кадры будут воспроизводиться по одному в обратном порядке 83
- Для установки уровня громкости звука 83
- Для установки уровня громкости звука передвиньте рычаг громкости 83
- Покадровое воспроизведение 83
- Возобновление предыдущего воспроизведения 84
- Воспроизведение 84
- Воспроизведение фильмов 84
- Воспроизведение фильмов по дате 84
- Выберите дату для воспроизведения затем нажмите джойстик 84
- Выберите сцену для воспроизведения 84
- Данное устройство группирует сцены по датам сцены записанные в один день могут воспроизводиться по очереди 84
- Когда реж воспр установлен на смотр все все записанные фильмы будут воспроизводиться по очереди отображается all 84
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр возобн воспр вкл и нажмите джойстик 84
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр реж воспр по дате и нажмите джойстик 84
- При остановке воспроизведения фильма на пиктограмме остановленной сцены появляется знак r если воспроизведение останавливается в любом месте когда возобн воспр установлен на выкл в следующий раз воспроизведение начнется с начала 84
- Сцены записанные в один день будут отображаться в виде пиктограмм 84
- Воспроизведение 85
- Воспроизведение стоп кадров 85
- Выберите файл для воспроизведения 85
- Для управления используйте джойстик 85
- Нажмите джойстик 85
- Установите переключатель режимов в положение 85
- Воспроизведение 86
- Воспроизведение стоп кадров 86
- Воспроизведение стоп кадров в виде слайд шоу 86
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр реж воспр слайд шоу и нажмите джойстик 86
- О совместимости стоп кадров данное устройство соответствует унифицированному стандарту dcf design rule for camera file system установленному jeita japan electronics and information technology industries association данное устройство поддерживает формат файлов jpeg hо не все файлы в формате jpeg могут воспроизводиться при воспроизведении файлов не отвечающих требованиям номер файла папки может не отображаться данное устройство может ухудшить качество или не воспроизводить данные записанные или созданные на других устройствах а также другое устройство может ухудшить качество или не воспроизводить данные записанные на данном устройстве 86
- Редактирование сцен 87
- Удаление сцен 87
- Разделение сцен 89
- Объединение сцен 90
- Использование списков воспроизведения 91
- Редактирование 91
- Что такое список воспроизведения 91
- Создание нового списка воспроизведения 92
- Воспроизведение списка 93
- Редактирование списка воспроизведения 94
- Редактирование стоп кадров 100
- Удаление стоп кадров 100
- Блокирование стоп кадров 102
- Выберите файл который необходимо установить затем нажмите джойстик 103
- Для выбора количества копий передвиньте джойстик вверх или вниз затем нажмите его 103
- Для завершения установок 103
- Для отмены всех установок dpof 103
- Используется для записи данных о печати на карте sd 103
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр настр dpof устан и нажмите джойстик 103
- Редактирование 103
- Редактирование стоп кадров 103
- Установите переключатель режимов в положение 103
- Установка dpof 103
- Выберите формат l 21 затем нажмите джойстик 104
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки формат диск да и нажмите джойстик 104
- При появлении подтверждения выберите да затем нажмите джойстик 104
- Управление диском и картой 104
- Форматирование дисков 104
- Форматирование дисков и карт 104
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки форматир да и нажмите джойстик 105
- При появлении подтверждения выберите да затем нажмите джойстик 105
- Управление диском и картой 105
- Установите переключатель режимов в положение 105
- Форматирование sd карт 105
- Форматирование дисков и карт 105
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки финализ да и нажмите джойстик 106
- При появлении подтверждения выберите да затем нажмите джойстик 106
- Управление диском и картой 106
- Финализация диска 106
- Отмена финализации дисков dvd rw 107
- Для отмены защиты диска 108
- Защита диска 108
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки защ диска и нажмите джойстик 108
- При появлении подтверждения выберите да затем нажмите джойстик 108
- Управление диском и картой 108
- Установите переключатель режимов в положение 108
- Отображение информации о диске 109
- Воспроизведение на телевизоре 110
- С телевизором 110
- Для отображения экранной информации на тв 111
- Для просмотра изображений с коэффициентом сжатия 16 9 на обычном тв 4 3 111
- Использование с другими устройствами 111
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки тв формат 4 3 и нажмите джойстик 111
- Нажмите на кнопку ext display на пульте дистанционного управления 111
- С телевизором 111
- Воспроизведение дисков dvd ram или dvd rw формат vr 112
- Воспроизведение дисков dvd rw формат video или dvd r 112
- Воспроизведение на dvd рекордере плеере 112
- Вставьте диск в dvd рекордер плеер затем начните воспроизведение 112
- Использование с другими устройствами 112
- Произведите финализацию диска на камере l 106 112
- С dvd рекордером плеером 112
- Ram rw vr rw v r если у вас dvd рекордер с жестким диском на нем можно хранить изображения записанные с помощью данной камеры если вы хотите скопировать диск с которым не совместим dvd рекордер соедините камеру и dvd рекордер с помощью кабеля av s а затем скопируйте диск 113
- Вставьте диск в dvd рекордер затем скопируйте его содержание на жесткий диск 113
- Информацию о том как производится копирование изображений на жесткий диск см в инструкции по эксплуатации dvd рекордера 113
- Использование с другими устройствами 113
- Копирование записей на жесткий диск dvd рекордера 113
- При дублировании изображений непосредственно с диска или с помощью кабеля av s и последующем их воспроизведении на широкоформатном тв они могут быть сжаты по горизонтали в этом случае см руководство по эксплуатации дублирующего устройства или широкоформатного тв и установите настройку вида на 16 9 полная 113
- С dvd рекордером плеером 113
- Только когда вы дублируете dvd rw формат video или dvd r 113
- Финализируйте диск на приборе 113
- Копирование изображений на другие видео устройства 114
- С видеомагнитофоном 114
- Вставьте карту sd с записанными изображениями в камеру включите камеру а затем установите переключатель режимов в положение 115
- Выберите файл который необходимо напечатать затем нажмите джойстик 115
- Использование принтера pictbridge 115
- Использование с другими устройствами 115
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки usb функц pictbridge и нажмите джойстик 115
- Подключите камеру к принтеру 115
- Для выбора количества копий передвиньте джойстик вверх или вниз затем нажмите его 116
- Использование принтера pictbridge 116
- Использование с другими устройствами 116
- Нажмите кнопку menu для отображения меню pictbridge 116
- Установите дату печати на печать даты 116
- Установите формат бумаги на разм листа 116
- Выберите печать да и нажмите джойстик 117
- Идет печать фотографий выйдите из pictbridge отсоединив кабель usb после окончания печати фотографий 117
- Использование принтера pictbridge 117
- Использование с другими устройствами 117
- Передвиньте джойстик вниз появляется сообщение о подтверждении при выборе да происходит отмена установ ленного количества копий для печати при этом экран возвращается к шагу 3 при выборе нет все установки сохраняются экран при этом переходит к шагу 3 117
- Печать без рамки 117
- Печать с рамкой 117
- При остановке печати на середине 117
- Раскладки страницы не поддерживаемые принтером установить невозможно 117
- Стандарт раскладка страницы заданная для принтера 117
- Установите раскладку страницы на раскл стр 117
- Использование dvd ram или dvd rw формат vr записанных на данной камере 118
- Использование dvd rw формат video или dvd r записанных на данной камере 118
- Использование карты sd записанной на данной камере 118
- Использование компьютера 118
- Как можно использовать компьютер 118
- Перед использованием компьютера 118
- Dvd moviealbum 119
- Dvd ram driver 119
- Воспроизведение и редактирование dvd ram и dvd rw формат vr 119
- Использование компьютера 119
- Перед использованием компьютера 119
- Содержимое поставляемого cd rom 119
- Acrobat reader 120
- Dvdfunstudio 120
- Был создан диск dvd video 120
- Использование компьютера 120
- Перед использованием компьютера 120
- Создайте меню dvd при помощи dvdfunstudio затем запишите данные на dvd rw или dvd r 120
- Экспорт изображений с dvd ram или dvd rw формат vr с dvd moviealbumse 120
- Dvd moviealbumse 4 121
- Dvd ram driver 121
- Использование компьютера 121
- Перед использованием компьютера 121
- Рабочие условия 121
- Dvdfunstudio 2 122
- Использование компьютера 122
- Перед использованием компьютера 122
- Использование встроенного привода sd 123
- Использование компьютера 123
- Перед использованием компьютера 123
- Использование компьютера 124
- Лицензионное соглашение с конечным пользователем 124
- Перед использованием компьютера 124
- Вставьте cd rom в компьютер 125
- Использование компьютера 125
- Установка 125
- Установка dvd ram driver 125
- Щелкните по driver and formatter setup 125
- Щелкните по dvd ram driver 125
- Щелкните по next 125
- Внимательно прочтите лицензионное соглашение с конечным пользователем l 124 затем щелкните по yes 126
- Использование компьютера 126
- Проверьте содержание затем щелкните по k в правой верхней части окна 126
- Установка 126
- Щелкните по finish 126
- Щелкните по next 126
- Вставьте cd rom в компьютер 127
- Выберите pal для тв системы щелкните по next 127
- Использование компьютера 127
- Установка 127
- Установка dvd moviealbumse 127
- Щелкните по dvd moviealbumse 4 127
- Щелкните по finish 127
- Щелкните по next 127
- Вставьте cd rom в компьютер 128
- Выберите pal europe для тв системы щелкните по next 128
- Использование компьютера 128
- Установка 128
- Установка dvdfunstudio 128
- Щелкните по dvdfunstudio 2 128
- Щелкните по finish 128
- Щелкните по next 128
- Выберите start settings control panel add or remove programs applications 129
- Выберите приложение которое необходимо удалить затем щелкните по change remove change or remove или add remove 129
- Деинсталляция программного приложения 129
- Использование компьютера 129
- Указания по эксплуатации программных приложений 129
- Установка 129
- Вставьте диск или карту с записью в устройство включите его и выберите режим его работы 130
- Использование компьютера 130
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки usb функц подкл пк и нажмите джойстик 130
- Подключение и распознавание 130
- Подключите камеру к компьютеру 130
- Процедуры подключения и распознавания 130
- Dvd_camera 131
- Dvd_rtav 131
- Video_ts 131
- В режиме воспроизведения диска при подключении к диску 131
- Дисплей компьютера 131
- Использование компьютера 131
- Подключение и распознавание 131
- Removable disk 132
- Безопасное отсоединение кабеля usb 132
- В режиме воспроизведения карты при подключении к карте 132
- Выберите usb mass storage device и щелкните по stop 132
- Дважды щелкните по иконке на панели задач 132
- Использование компьютера 132
- Подключение и распознавание 132
- Убедитесь в том что matshita dvd ram lmxk1931 usb device или matshita dvd cam usb device был выбран и щелкните по ok 132
- Выберите start settings control panel performance and maintenance system 133
- Драйвер был корректно распознан 133
- Если драйвер не был корректно распознан 133
- Использование компьютера 133
- Подключение и распознавание 133
- Проверка корректного распознания камеры компьютером 133
- Убедитесь в отображении следующих пунктов 133
- Щелкните по закладке hardware затем щелкните по device manager 133
- Вставьте диск dvd ram или dvd rw формат vr с записью в устройство включите его и поверните рычаг для выбора режима 134
- Использование компьютера 134
- Подключите камеру к компьютеру 134
- Создание dvd video на компьютере с dvd ram или dvd rw формат vr 134
- Создание диска dvd video на компьютере 134
- Вставьте абсолютно новый диск dvd rw или dvd r в камеру 136
- Использование компьютера 136
- Начнется запись на диск по завершении записи диск будет извлечен автоматически 136
- Отредактируйте меню dvd при необходимости 136
- При появлении экрана collecttool щелкните по ok 136
- Следите за тем чтобы температура данной камеры не поднималась слишком высоко при подключении к компьютеру эталонное значение использования примерно 30 минут при приблизительно 30 c 136
- Создание диска dvd video на компьютере 136
- Установите размер диска на 8 cm dvd 136
- Щелкните по burning 136
- Экспортированная сцена будет автоматически зарегистрирована в окне редактирования dvdfunstudio 136
- Другое 137
- Меню 137
- Меню записи стоп кадров 137
- Меню записи фильмов 137
- Список меню 137
- Другое 138
- Меню 138
- Меню воспроизведения стоп кадров 138
- Меню воспроизведения фильмов 138
- Другие меню 139
- Другое 139
- Меню 139
- Другое 140
- Меню 140
- Другое 141
- Обозначения 141
- Обозначения записи 141
- Другое 142
- Обозначения 142
- Другое 143
- Обозначения 143
- Обозначения при воспроизведении 143
- Подтверждающие обозначения 143
- Другое 144
- Обозначения 144
- Сообщения 144
- Другое 145
- Обозначения 145
- В некоторых случаях устройство не может нормально завершить запись файла например при отключении питания во время записи или редактировании по какой либо причине следующее сообщение может появиться если при установлении доступа к диску на нем найдена поврежденная информация для управления необходимо выполнить указания данные в сообщении исправление диска может занять определенное время в зависимости от ошибки 146
- Восстановление 146
- Другое 146
- Обозначения 146
- Ошибка диска исправить 146
- Другое 147
- Одновременно 147
- Функции которые не могут использоваться 147
- Функции которые не могут использоваться одновременно 147
- Другое 148
- Часто задаваемые вопросы 148
- Другое 149
- Часто задаваемые вопросы 149
- Другое 150
- Поиск и устранение неисправностей 150
- Другое 151
- Поиск и устранение неисправностей 151
- Другое 152
- Поиск и устранение неисправностей 152
- Другое 153
- Поиск и устранение неисправностей 153
- Другое 154
- Поиск и устранение неисправностей 154
- Другое 155
- Поиск и устранение неисправностей 155
- Другое 156
- Информация об устройстве 156
- Использовании 156
- На что необходимо обратить внимание при 156
- На что необходимо обратить внимание при использовании 156
- Другое 157
- Информация об аккумуляторе 157
- На что необходимо обратить внимание при использовании 157
- Другое 158
- Информация о дисках 158
- Информация об адаптере переменного тока 158
- На что необходимо обратить внимание при использовании 158
- Другое 159
- Информация о картах sd жкд видоискатель 159
- На что необходимо обратить внимание при использовании 159
- Пока данная камера подключается к карте sd пока или 159
- Другое 160
- Информация о конденсации 160
- На что необходимо обратить внимание при использовании 160
- Причины конденсации 160
- Что делать если объектив стал затуманенным 160
- Автоматический баланс белого 161
- Баланс белого 161
- Другое 161
- Объяснение терминов 161
- Автофокусировка 162
- Другое 162
- Объяснение терминов 162
- Видеокамера dvd 163
- Другое 163
- Технические характеристики 163
- Другое 164
- Технические характеристики 164
- Другое 165
- Технические характеристики 165
- Другое 166
- Количество изображений которые можно записать на карту sd 166
- Технические характеристики 166
- Другое 167
- Технические характеристики 167
- Адаптеp для видеокамеры модель vsk0651 panasonic сертифицирован ос гост азия регистрационный номер в госреестре росс sg 001 1bz02 168
- Другое 168
- Информация для покупателя 168
- Информация о сертификации продукции 168
- Технические характеристики 168
Похожие устройства
- Panasonic VIERA TX-LR42DT50 Инструкция по эксплуатации
- Termica FFH 2011 TC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VDR-D230EE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR47E5 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFH T15NTU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VDR-D220EE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR47DT50 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1766L Инструкция по эксплуатации
- Korg Pandora PX4B Инструкция по эксплуатации
- Logitech M305 (910-002188) Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFH T15TL.D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VDR-D160EE Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1574CL Инструкция по эксплуатации
- Logitech M305 (910-002187) Инструкция по эксплуатации
- Golla G765 Red Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR32X5 Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ТВК-1 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VDR-D150EE Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1846 Инструкция по эксплуатации
- Korg PX3BB Инструкция по эксплуатации