Rowenta cf 9320 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- General description 2
- Obecný popis 2
- Opis ogólny 2
- Opsтi opis 3
- Opći opis 3
- Prezentare generală 3
- Splošni opis 3
- Általános leírás 3
- Описание 3
- Apraksts 4
- Bendras aprašymas 4
- Kirjeldus 4
- Opći opis 4
- Загальний опис 4
- Описание 4
- For additional protection the installation of a residual current device rdc having a rated residual operating current not excee ding 30 ma is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom ask for installer for advice 5
- Safety instructions 5
- Warning do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water 5
- When the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 5
- Air temperature speed b 6
- Fitting the brushes and removing them from the appliance j 6
- Instructions for use 6
- Protecting the brushes 6
- Direction of rotation c 7
- Environment protection first 7
- How to use your brush 7
- In the event of a problem 7
- Bezpečnostní rady 8
- Používáte li spot ř ebi č v koupeln ě po použití jej neprodlen ě vypojte ze zásuvky protože blízkost vody p ř edstavuje nebezpe č í i v p ř ípad ě že je spot ř ebi č vypnutý tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let stejně jako osobami se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika k nimž může dojít děti si se spotřebičem nesmějí 8
- V zájmu další ochrany doporu č ujeme instalovat do elektrického obvodu k napájení koupelny za ř ízení pro zbytkový proud s nominálním zbytkovým provozním proudem nižším než 30 ma instalaci konzultujte s elektroinstalatérem 8
- Výstraha nepoužívejte tento spot ř ebi č v blízkosti van sprch umyvadel nebo jiných nádob s vodou 8
- Hrát čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru 9
- Nasazení a snímání kartáčů přístroje j 9
- Ochranný kryt pro oba kartáče 9
- Rady ohledně používání 9
- Jak přístroj používat 10
- Podílejme se na ochraně životního prostředí 10
- Směr otáčení c 10
- Současné sušení a tvarováníl 10
- Teplota rychlosti vzduchu b 10
- Údržba 10
- Montaż i zdejmowanie szczotek z urządzenia j 12
- Urz ą dzenie jest wył ą czone urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych czucio wych i umysłowych oraz osoby nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po otrzy maniu instrukcji dotyczących bezpiecznego korzystania z urządze nia dzieci nie powinny wykorzystywać urzadzenia do zabawy czyszczenie oraz czynności konserwacyjne nie powinny być prze prowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych 12
- Zalecenia uzytkowania zabezpieczenie szczotek 12
- Kierunek obrotów c 13
- Równoczesne suszenie i układanie 13
- Sposób użycia urządzenia 13
- Temperatura l prędkośc powietrza b 13
- Bezpečnostné pokyny 14
- Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska 14
- Konserwacja 14
- W przypadku wystąpienia problemów 14
- Ako prístroj používať 16
- Nasadenie a snímanie kief prístroja j 16
- Ochrana kief 16
- Rady týkajúce sa používania 16
- Rýchlosti otáčania b 16
- Smer otáčania c 16
- Súčasné sušenie a tvarovanie 16
- Prispejme k ochrane životného prostredia 17
- V prípade problému 17
- Údržba 17
- A fokozott biztonság érdekében javasoljuk hogy szereltessen be fürd ő szobájába 30 ma t meg nem haladó rcd áramkört további információért forduljon szerel ő höz 18
- Biztonsági tanácsok 18
- Figyelem ne használja a készüléket fürd ő kád zuhanyzók mosdók és egyéb vizet tartalmazó edények közelében 18
- Ha a készüléket fürd ő szobában használja használat után húzza ki mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent ha a készülék ki van kapcsolva a készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizikai érzéks zervi vagy mentális képességekkel rendelkező illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügyelet mellett illetve akkor hasz nálhatják ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatá ról és megismerték a velük járó veszélyeket a gyerekek soha ne játssznak a készülékkel a gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy karbantartást a készüléken 18
- A kefék behelyezése és kiemelése a készülékból j 19
- Használati tanácsok kefevédók 19
- Hómérséklet a légáram sebessége b 19
- A készülék használás módja 20
- Egyidejű szárítás és hajformázási 20
- Forgásirány c 20
- Karbantartás 20
- Probléma esetén 20
- Vegyünk részt a környezetvédelemben 20
- Kadar napravo uporabljate v kopalnici jo po uporabi izklju č ite saj bližina vode predstavlja nevarnost tudi kadar je naprava izklju č ena napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z zmanjšanimi fizičnimi senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja če so pod nadzorom ali deležni navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo možne nevarnosti otroci se z napravo ne smejo igrati pri čiščenju in vzdrževanju otroci brez nad 21
- Opozorilo ne uporabljajte te naprave v bližini kopalnih kadi prh umivalnikov in ostalih posod ki vsebujejo vodo 21
- V elektri č nem tokokrogu kopalnice katerega delovni diferen č ni tok ne presega 30 ma za dodatno varstvo priporo č amo vgradnjo naprave na diferen č ni tok rcd za nasvet vprašajte monterja 21
- Varnostni nasveti 21
- Namestitev in odstranjevanje krtač z aparata 22
- Uporabni nasveti zascita krtal 22
- Zora ne smejo biti prisotni 22
- Istocasno susenje in oblikovanje 23
- Kako uporabljate aparat 23
- Smer vrtenja c 23
- Sodeluj mo pri prizadevanjih za zaščito okolja 23
- Temperatura moč zraka b 23
- Vzdrževanje 23
- Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane indusiv copii cu copodtăţi fizice 24
- Avertisment nu utiliza ţ i acest aparat lâng ă b ă i du ş uri chiuvete sau alte recipiente care con ţ in ap ă 24
- Pentru protec ţ ie suplimentar ă se recomand ă instalarea în cadrul circuitului electric care alimenteaz ă baia a unui dispozitiv de curent rezidual dcr în cazul în care curentul rezidual nominal este de maxim 30 ma consulta ţ i un electrician 24
- Recomandări de securitate 24
- V primeru težav 24
- Dac ă folosi ţ i aparatul în baie scoate ţ i l din priz ă dup ă utilizare deoarece aproprierea apei reprezint ă un pericol chiar ş i atunci când aparatul este oprit acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani și de persoanele cu dizabilităţi fizice senzoriale sau mintale sau fără experienţă în utilizare numai sub supraveghere sau dacă au fost instruiţi în folosi rea aparatului în siguranţă și dacă înţeleg riscurile implicate nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul nu permiteţi copiilor să reali zeze curăţarea sau întreţinerea aparatului nesupravegheaţi 25
- Protecţia periilor 25
- Recomandări privind utilizarea 25
- Cum să folosiţi aparatul 26
- Montarea şi demontarea periilor din aparat j 26
- Sensul de rotaţie c 26
- Temperatura vitezele aerului b 26
- Bezbedonosna upuтsтvа 27
- Să participăm la protecţia mediului 27
- Tntreţinere 27
- În cazul apariţiei unei probleme 27
- Kada aparat koristite u kupatilu nakon upotrebe isklju č ite ga iz struje jer blizina vode predstavlja opasnost č ak i kada je aparat isklju č en aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina i starija hendi kepirane osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost deca ne treba da se igraju aparatom deca bez nadzora ne treba da čiste i koriste aparat 28
- Upozorenje nemojte da koristite ovaj aparat u blizini kade tuš kabine lavaboa ili drugih posuda s vodom 28
- Zbog dodatne zaštite bilo bi dobro da se u strujno kolo koje snab deva kupatilo strujom ugradi zaštitna strujna sklopka rcd č ija oznaka za preostalu radnu struju nije ve ć a od 30 ma pitajte elek tri č ara za savet 28
- Brzina rotacue e 29
- Smer rotaclie c 29
- Teмperatura brzina vazduнa b 29
- Upuтsтva za upotrebu 29
- Štitnici za čеtkе 29
- Како da posтavrтe i sкinete čетке na aparaтu j 29
- Како korisтiti aparaт 29
- Održavanje 30
- U slučaju probleмa 30
- Učeslvujmo u zašтiтi okoline 30
- Kada uređaj rabite u kupaonici nakon uporabe ga isključite iz napajanja jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je uređaj isključen djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina te osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manj kom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem na siguran način te razumiju s time povezane opas nosti djeca se ne smiju igrati s uređajem djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora 31
- Sigurnosne upute 31
- Upozorenje ne rabite ovaj uređaj u blizini kade tuš kabine umivaonika ili drugih posuda s vodom 31
- Za dodatnu zaštitu poželjno je u strujni krug koji opskrbljuje kupaonicu ugraditi zaštitnu strujnu sklopku fid diferencijalna sklopka čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 ma za savjet pitajte električara 31
- Temperatura brzina zraka b 32
- Upute za uporabu 32
- Štttnici za ćetke 32
- Како da posтaviтi i sкinuti čетке na aparaтu j 32
- Kako rabiti uređaj 33
- Održavanje 33
- Smjer rotiranja c 33
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša 33
- U slučaju problema 33
- За допълнителна защита монтирането на устройство за диференциална защита удз което има номинален остатъчен ток ненадвишаващ 30 ma се препоръчва при електрозахранване на банята онсултирайте се техник 34
- Предупреждение не използвайте този уред близо до вани душове басейни или други съдове съдържащи вода 34
- Препоръки зд безопасност 34
- Когато уредът се използва в баня изключете го от контакта на електрическата мрежа след употреба тъй като близостта с вода представлява риск дори ако самият уред е изключен от бутона този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с ограничени физически сетивни или умствени способности или лица без опит и знания ако са поставени под наблюдение или бъдат инструктирани за безопасната му употреба и раз бират опасностите с уреда не трябва да си играят деца да не се извършва почистване и поддръжка от деца оставени без надзор 35
- Съвети зд ползване предпазване нд четките 35
- Как зд ползваме уредд 36
- Посока на въртене c 36
- Поставяне и сваляне нд четките от уреда j 36
- Температура 1 сила на въздушната струя b 36
- В случай нд проблеми 37
- Да участваме в опазването на околната среда 37
- Меры безопасности 37
- Поддръжка 37
- Внимание не используйте это устройство вблизи ванн душевых бассейнов или других емкостей с водой близости от емкостей в которых находится вода ванна душевая кабина умывальник и т п 38
- Для дополнительной защиты рекомендуется подключение устройства защитного отключения узо с номинальным диффе ренциальным рабочим током не выше 30ма к электрической цепи ванной комнаты проконсультируйтесь с вашим установщиком 38
- При использовании устройства в ванной комнате отключайте его от сети после использования поскольку близость воды представляет опасность даже когда устройство отключено допускается использование прибора детьми 8 лет и старше а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями лицами не имеющими опыта и зна ния необходимых при обращении с такими изделиями при усло вии что за ними осуществляется соответствующий надзор или они ознакомлены с инструкциями касающимися безопасного использования прибора и объясняющими риски возникающие в ходе его использования не разрешайте детям играть с прибором очистка и техническое обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых 38
- Защита щеток 39
- Направление вращения c 39
- Порядок работы 39
- Практические советы 39
- Температурд скорость подачи воздуха b 39
- Установка и удаление щетоk j 39
- При сбое в работе 40
- Техобслуживание 40
- Участвуйте в охране окружающей среды 40
- Для додаткового захисту рекомендується підключення пристрою захисного відключення пзв з номінальним диференціальним робочим струмом до 30ма до електричного ланцюга ванної кімна ти проконсультуйсь зі своїм установником 41
- При користуванні пристроєм у ванній кімнаті вимикайте його від мережі після використання оскільки близькість води становить небезпеку навіть коли пристрій вимкнено 41
- Рекомендації з техніки безпеки 41
- Увага не користуйтеся цим пристроєм поблизу ванн душових басейнів чи інших ємностей з водою 41
- Встановлення та знімання щіток з пристрою j 42
- Клац 42
- Поради з використання захист щіток 42
- Температурні режими швидкість потіку повітря b 42
- Дбаймо про захист довкілля 43
- Догляд 43
- Напрям обертання c 43
- Усунення несправностей 43
- Як користуватись прилддом 43
- Hoiatus ärge kasutage seadet vannide duššide kraanikausside või muude vett sisaldavate anumate lähedal 44
- Kui seadet kasutatakse vannitoas eemaldage see pärast kasutamist vooluvõrgust sest vesi võib põhjustada ohtliku olukorra isegi siis kui seade on välja lülitatud seadet võivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast või vähene nud füüsiliste sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud 44
- Turvalisuse nõuanded 44
- Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vannituba varustavasse vooluahelasse rikkevooluseade mille nominaalne rik kevool ei ületa 30 ma küsige nõu paigaldajalt 44
- Hariade kaitsekate 45
- Hariade seadme j külge kinnitamine la äravõtmine 45
- Klõps 45
- Samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhenda tud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte lapsed ei tohi seadmega mängida lapsed ei tohi seadet järelval veta puhastada ega hooldada 45
- Soovitused kasutamiseks 45
- Aitame hoida looduskeskkonda 46
- Hooldus 46
- Kuidas seadet kasutada 46
- Pöörlemissuund c 46
- Temperatuur õhuvoo kiirus b 46
- Brīdinājums neizmantojiet šo ierīci vannas dušas baseinu vai citu tvertņu kas satur ūdeni tuvumā 47
- Drošības norādījumi 47
- Ja ierīce tiek izmantota vannas istabā pēc lietošanas atvienojiet to no strāvas jo ūdens tuvums rada briesmas pat ja ierīce ir izslēgta šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām sensorām vai garīgām spējām kā arī tādi kam trūkst pieredzes un zināšanu ja vien viņi darbojas kādas citas 47
- Kui seade el tööta korralikult 47
- Papildu aizsardzībai elektriskajā ķēdē kas apgādā vannas istabu ieteicams uzstādīt paliekošās strāvas ierīci rcd kuras paliekošās darbības strāva nepārsniedz 30 ma palūdziet uzstādītāja padomu 47
- Ierïces suku j uzstadšana un noņemšaná 48
- Izmantosanas padomi 48
- Kliksķi 48
- Par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus attiecībā uz to kā šo ierīci droši lietot un apzinās ar to saistītos riskus bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi 48
- Suku aizsargapvalks 48
- Kopšana 49
- Kā izmantot ierīci 49
- Piedalīsimies vides aizsardzīb 49
- Rotēšanas virziens c 49
- Temperatūra gaisa plūsmas ātrums b 49
- Problemu gadtïjum 50
- Saugos nurodymai 50
- Siekiant papildomos apsaugos rekomenduojama į vonios elektros grandinę įtraukti liekamosios srovės įtaisą rcd su normine liekamąja darbine srove kuri neviršija 30 ma patarimo kreipkitės į asmenį diegiantį įrangą 50
- Įspėjimas negalima naudoti įrenginio šalia vonios dušo prausyklės ar kitų indų kuriuose yra vandens 50
- Aparato šepečių uždėjimas ir nuėmimas j 51
- Naudojimo patarimai 51
- Prietaisą naudojant vonioje po naudojimo būtina iš elektros lizdo ištraukti prietaiso kištuką nes buvimas arti vandens kelia pavojų net išjungus prietaisą šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio amžiaus vaikai ir sutrikusių fizinių jutimo ar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių asmenys jei jie prižiūrimi arba jiems paaiškinama kaip sau giai naudotis prietaisu ir jie supranta susijusius pavojus vaikams žaisti su prietaisu negalima vaikai negali be priežiūros valyti prie taiso arba atlikti jo techninę priežiūrą 51
- Šepečių apsauginis dėklas 51
- Kaip naudoti aparatą 52
- Sukimo kryptis c 52
- Temperatūra i oro greitis b 52
- Kilus problemoms 53
- Priežiūra 53
- Prisidėkime prie aplinkos apsaugos 53
- Sigurnosni savjeti 53
- Kada aparat koristite u kupatilu nakon upotrebe prekinite napa janje energijom jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnos tima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran način i ako shvataju opasnosti do kojih bi moglo da dođe djeca ne smiju da se igraju s aparatom čišćenje i održavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora 54
- Radi dodatne zaštite poželjno je u strujno kolo koje opskrbljuje kupatilo ugraditi zaštitnu strujnu sklopku rcd čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 ma pitajte električara za savjet 54
- Upozorenje nemojte koristiti ovaj aparat u blizini kade tuš kabine umivaonika ili drugih posuda s vodom 54
- Kako koristiti četku 55
- Postavljanje i odvajanje četke j 55
- Smjer okretanja c 55
- Temperatura brzina zraka b 55
- Upute za upotrebu 55
- Zaštitni омотiza čетке 55
- Održavanje 56
- U slučaju problema 56
- Učestvujmo u zaštiti okoliša 56
- Blow drying smooth and controlled 58
- Drying and styling in a single step 58
- This is the basic 58
- Blow drying layered and tapered 59
- Blow drying curled and light 60
- The finishing touches fringes 60
- Volume at the roots 60
Похожие устройства
- Rowenta ep 9840 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta cv 4731 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta cf 7196 Инструкция по эксплуатации
- Asko W6444 W Схема установки
- Asko W6454 W Схема встраивания
- Asko W6884 Eco W Схема установки
- Asko W68843 W Схема встраивания
- Asko W8844 XL Схема встраивания
- Asko DC7573 W Схема установки
- Asko D5436 W Схема установки
- Asko D5436 S Схема установки
- Asko D5544 XL Схема установки
- Asko D5546 XL Схема установки
- Asko D5896 XXL Схема установки
- Asko D5894 XL Схема установки
- Asko OM8456 S Схема встраивания
- Asko OCM8456S Размеры и схема установки
- Asko OCS8456S Размеры и схема установки
- Asko OCM8476S Размеры и схема установки
- Asko OCS8476S Размеры и схема установки
Скачать
Случайные обсуждения