Baofeng UV-82 Инструкция по эксплуатации онлайн [7/20] 166534
Содержание
- I lee 14 j и 1 d j 11
- Таблица тонов ctcss 18
- Таблица тонов dcs 18
- Vhf 136мгц 174 мгц передача приём uhf 400 мгц 520 мгц 19
- Вес 130 г приблизительно 19
- Диапазон частот 19
- Количество ячеек памяти 128 19
- Общие 19
- Передача приём fm 65 108 мгц приём fm радио 19
- Питание батарея li ion 7 4 в 2800 мач 19
- Потребляемый ток в режиме ожидания 75 ма 19
- Потребляемый ток в режиме передачи 1 4 а 19
- Потребляемый ток в режиме приёма 380 ма 19
- Рабочая температура 20 с 60 с 19
- Рабочий цикл 03 03 54 мин прм прд ожд 19
- Размеры устройства 58мм х 130мм х 32мм 19
- Режим работы симплексный или полу дуплексный 19
- Сопротивление антенны 50 0 19
- Стабильность частоты 2 5ррт 19
- Технические характеристики 19
- Шаг изменения частоты 2 5 5 6 25 10 12 5 25 50 кгц 19
Похожие устройства
- Baofeng UV-82 Драйвера
- Baofeng A-52 Инструкция по эксплуатации
- Baofeng A-52 Драйвера
- Baofeng UV-3R plus Инструкция по эксплуатации
- Baofeng UV-3R plus Инструкция по эксплуатации
- Baofeng UV-3R plus Схема
- Baofeng UV-5R Инструкция по эксплуатации
- Baofeng UV-5R Драйвера
- Baofeng BF-888s Инструкция по эксплуатации
- Baofeng BF-888s Драйвера
- Baofeng BF-888s Прошивка
- TFortis PSW-2G4F Инструкция по эксплуатации
- TFortis PSW-2G4F Руководство пользователя
- TFortis PSW-2G4F Руководство по конфигурации
- TFortis PSW-2G4F-UPS Инструкция по эксплуатации
- TFortis PSW-2G4F-UPS Руководство по конфигурации
- TFortis PSW-2G8F-Kit Инструкция по эксплуатации
- TFortis PSW-2G8F-Kit Руководство по конфигурации
- TFortis PSW-2G Инструкция по эксплуатации
- Siemens Euroset 5010 IM A Руководство пользователя
Пожалуйста соблюдайте следующий порядок зарядки 1 Подключите сетевой адаптер в розетку переменного тока 2 Подключите сетевой адаптер к зарядному стакану 3 Поместите устройство с батареей или батарею отдельно в зарядный стакан 4 Убедитесь что контакты батареи надёжно соприкасаются с металлическими контактами зарядного стакана Должен загореться Красный светодиод 5 Примерно через 4 5 часа загорится зелёный светодиод Это означает что батарея полностью заряжена Извлеките батарею из зарядного стакана 7 ИНФОРМАЦИЯ О БАТАРЕЕ 7 1 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Новые батареи поставляются с завода изготовителя полностью разряженными Перед первым использованием батарею необходимо заряжать в течение 5 часов Максимальная ёмкость батареи будет после трёх циклов полная зарядка полная разрядка Если вы заметили что мощность батареи упала подзарядите её Предупреждение Чтобы снизить риск получения травмы заряжайте только батареи указанные производителем Другие батареи могут взорваться и причинить травму или ущерб имуществу Не бросайте батарею в огонь Утилизируйте батарею согласно законам и нормам в Вашей стране Не выбрасывайте батарею вместе с бытовым мусором НИКОГДА не пытайтесь разобрать батарею 7 2 СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ БАТАРЕИ 1 Заряжайте и храните батарею при температурах от 5 С до 40 С градусов При нарушении температурного режима батарея может протечь или повредиться 2 Во время зарядки выключайте радиостанцию чтобы обеспечить полный заряд батареи 3 Не отключайте сетевой адаптер и не извлекайте батарею из зарядного стакана в процессе зарядки 4 Никогда не заряжайте батарею если на ней присутствуют следы влаги Протрите её сухой мягкой тканью перед зарядкой 5 В конечном счете батарея изнашивается Когда время работы радиостанции заметно сократилось по сравнению с нормальным временем значит настал момент приобрести новую батарею 7 3 ПРОДЛЕНИЕ СРОКА СЛУЖБЫ БАТАРЕИ 1 Производительность батареи значительно снижается при температурах ниже 0 С нуля градусов В холодную погоду может потребоваться запасная батарея Если батарея не работает в холодных условиях то она ещё сможет поработать при комнатной температуре поэтому не торопитесь её заряжать 2 Грязь на контактах батареи может привести к отказу в работе или зарядке Перед присоединением батареи протрите контакты сухой мягкой тканью 7