Pioneer CDJ-400 Инструкция по эксплуатации онлайн [24/162] 18521
![Pioneer CDJ-400 Инструкция по эксплуатации онлайн [24/162] 18521](/views2/1019571/page24/bg18.png)
Похожие устройства
- Panasonic KX-TG6461 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 100 Digital Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-PD1 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PS 1211Bi Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7OF 637C IX RU/HA Инструкция по эксплуатации
- Pioneer CDJ-1000 mk3 Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-FXM404 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6551 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron PSH 150 TM 222232 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PS 0810Ni Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston F 532 C.1 IX /HA Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-FXM40 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer CDJ-1000 MK2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6561 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DDC 70 E 221998 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PS 0910Ni Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FH 1039 XA/HA Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-FXM393 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8041 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHB-E 18/ 21/ 24 SLI 227487 Инструкция по эксплуатации
Nous vous remercions pour cet achat d un produit Pioneer Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d emploi vous serez ainsi à même de faire fonctionner l appareil correctement Après avoir bien lu le mode d emploi le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s y référer ultérieurement Dans certains pays ou certaines régions la forme de la fiche d alimentation et de la prise d alimentation peut différer de celle qui figure sur les schémas mais les branchements et le fonctionnement de l appareil restent les mêmes AVERTISSEMENT Cet appareil n est pas étanche Pour éviter les risques d incendie et de décharge électrique ne placez près de lui un récipient rempli d eau tel qu un vase ou un pot de fleurs et ne l exposez pas à des gouttes d eau des éclaboussures de la pluie ou de l humidité D3 4 2 1 3_A fr KOISFF AVERTISSEMENT Avant de brancher l appareil pour la première lisez attentivement la section suivante IMPORTANT I ATTENTION I DANGER D ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l éclair placé dans un triangle équilatéral a pour but d attirer l attention de l utilisateur sur la présence à l intérieur du coffret de l appareil de tensions dangereuses non isolées d une grandeur suffisante pour représenter un risque d élect roc ut ion pour les êtres humains Ce point d exclamation placé dans un triangle équilatéral a pour but d attirer l attention de l utilisateur sur la présence dans les documents qui accompagnent l appareil d explications importantes du point de vue de l exploitation ou de l entretien ATTENTION POUR ÉVITER IOUTRISOUE O ÉLECrROCUTIOH UE PAS ENLEVER LE COUVERCLE NI LE PANNEAU ARRIÈRE AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR LUI IUSA1EURNESE TROUVEÀ L INl ÉRIEUR CONNER LOUT EN IREI ILN À UN PERSONNEL OUAUFIÉ UNIOUEMEN I RADLARCNS LASER NWSBLES DE CLASSE 38 QUAfO OUVERT E TTEZTOUTEXPOSnK N AUFA6CEAU PR ECAUCIAON AnVÛRÇFI KLASSE 3 B USYKLGLASERSTRAUNGVEDABNNG UN DGA UDS ETTELSE FOR STRALNG VARNING KLASS 3B OSYNUGIASERSTRÂLMN3 HAR DENNA DEL AROPPNAD U NOAK UTSATIADKjFORSTRALEN VARO CLASS 1 LASER PRODUCT AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation pour assurer un fonctionnement stable de l appareil et pour éviter sa surchauffe Pour éviter les risques d incendie ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d objets tels que journaux nappes ou rideaux et n utilisez pas l appareil posé sur un tapis épais ou un lit D3 4 2 1 7b A fr DE CLASSE 1 SE ABREHAYRAOACON LASER CE CLASE 38 ItWSlBLE EVTE LA EXPOSiOON A LOS RAYOS LASER AVATTAESSA ÖLET ALTHINA NAXYMATTOMALLE LUOKAN 3B LASERSATSLYLLE ALA KATSO SATEESEEN DRW2308 A Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer Produkts Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch Dann wissen Sie wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf um auch zukünftig nachschlagen zu können In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose u U von den in den Abbildungen gezeigten ab die Anschlußund Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich K015 Ge RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ACHTUNG UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSE12EN DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL ODER DIE RÜCKSEITE ENTFERNEN IM GERATEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERT EN KUNDENDIENST CAUTION CLASS 38 INVISIBLE LASER RALJATION WHEN OPEN AVOD EXPOSURE TO BEATA ATTENTION RA CIATO КБ LASE RINASIBLES DE CLASSE 38 OLAND OU E RT EVTTEZTOUT EXPOSITION AU FASC EAU ADVARSEL KLASSE 38 USYMJG LASERSTR ALNG VED ABMIC UKDGA U C6 ETTELSE FOR STR AUTO VARNING KLASS 3B OSYMJ3 LASERS RA LNNG NAR DEINA DEL AROPPNAD IM AK ATT UTSATTA D G FOR STR AL EN Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungsarrweisungen in den Dokumenten hin die dem Gerät beiliegen Keine Quellen offener Flammen z B eine brennende Kerze auf dieses Gerät stellen D3 4 2 1 7a_A Ge VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten mindestens 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 5 cm an der Seite des Gerätes WARNUNG VORSICHT BSGEOFR4ETER ABDECKUNG tSTUtSCJÍTBARELASERSTRAH lJNG DER KLASSE 38 IM GERATENKEREN MDRHAKDEN NICHT CEM LASERSTR AH LAU SSETZE P RE CAU CIA ON CUAIOOSEABRE HAY RADAOON LÁSER DE CLASE 38 INVSBLE EVfTE LA EXPOSICON A LOS RATOS LASER VARO Die Netzspannung ist je nach Land verschieden Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung z B 230 V oder 120 V Übereinstimmt D3 4 2 1 4_A Ge WARNUNG AVATTAESSA ÖLET ALTTINA NAKYMATTOMALLE LUOKAN 3B LASERSATELYLLE ALA KATSO SATEESEEN DRW2308 A D3 4 2 1 8 В Ge DRB1451 Fr Ge Dieses Gerät ist nicht wasserdicht Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten z B Blumenvasen und töpfe in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropf wasser Spritzwasser Regen und Nässe SChÜtZen D3 4 2 1 3_A Ge Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten I CAUTION I ACHTUNG Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1 doch enthält es eine Laserdiode einer höheren Klasse als 1 Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten weder irgendwelche Abdeckungen entternen noch versuchen sich zum Geräteinneren Zugang zu verschalten Wartungsarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen Das Gehäuse ist mit dem unten abgebildeten Warnaufkleber versehen Lage des Aufklebers Im Geräteinneren 24 WARNUNG WARNUNG Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer da rauf hin dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräte inneren die eine gefährliche Spannung führen besteht Die Spannung kann so hoch sein dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt Pour éviter les risques d incendie ne placez aucune flamme nue telle qu une bougie allumée sur l appareil D3 4 2 1 7a A fr APPAREIL Á LASER m WICHTIG AVERTISSEMENT Lors de l installation de l appareil veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur au moins 5 cm à l arrière et 5 cm de chaque côté VORSICHT B8 GEOFFffTER ABCECKUN3 tST UNSKHTBARE LASERSTRAHLUN3 CER KLASSE 38 M GERATENEREN V0RHON CEN NCHT DEM LASERSTRAHAUSSETZEN CAUTION CLASS 3B LASER RADtATJCN WHEN OPEN AVCID EXPOSURE TO BEAM D3 4 2 1 4 A fr PRÉCAUTION DE VENTILATION ATTENTION Cet appareil est un produit laser de Classe 1 mais l a diode laser qu il renferme est supérieure à la Classe 1 Pour garanti r une sécurité constante ne retirez aucun des couvercles et n essayez pas d avoir accès à l intérieur de l appareil Confiez toute réparation à un personnel qualifié L étiquette suivante se trouve sur votre appareil Emplacement A l intérieur du lecteur ATTENTION La tension de l alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région Assurez vous que la tension du secteur de la région où l appareil sera utilisé correspond à la tension requise par ex 230 V ou 120 V indiquée sur le panneau arrière Im Gerätegehäusesind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen die dazu dienen eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten Um Brandgefahr auszuschließen dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen z B Zeitungen Tischdecken und Gardinen abgedeckt werden und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein D3 4 2 i 7b A Ge