Delonghi HVK1010 Mini Инструкция по эксплуатации онлайн

Delonghi HVK1010 Mini Инструкция по эксплуатации онлайн
15
èèééÑÑääããûûóóÖÖççààÖÖ ùùããÖÖääííêêééùùççÖÖêêÉÉàààà
- ÑÓ ÚÓ„Ó, Í‡Í ‚ËÎ͇ ·Û‰ÂÚ ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ ÓÁÂÚÍÛ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl,
ÓÓ··ÁÁÚÚÂÂÎθ¸ÌÌÓÓ ÛÛ··ÂÂËËÚÚÂÂÒÒ¸¸
,
˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ‚ ÒÂÚË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ‚‡¯Â„Ó ÔÓÏ¢ÂÌËfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Á̇˜ÂÌ˲
̇ÔflÊÂÌËfl, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ÔË·ÓÂ.
- ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÏËÌËχθÌ˚È ‰ÓÔÛÒÚËÏ˚È ÚÓÍ ÓÁÂÚÍË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ 10-16 Ä.
- èêàÅéê ëééíÇÖíëíÇìÖí çéêåÄíàÇÄå Öë 89/336/CEE à áÄäéçéÑÄíÖãúçéåì
ÑÖäêÖíì 476/92 éÅ ùãÖäíêéåÄÉçàíçéâ ëéÇåÖëíàåéëíà.
ììëëííÄÄççééÇÇääÄÄ
èË·Ó ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Í‡Í ÔÂÂÌÓÒÌÓÈ.
îîììççääññààééççààêêééÇÇÄÄççààÖÖ àà ùùääëëèèããììÄÄííÄÄññààüü
ååÓÓÂÂÎÎËË ÒÒ ÔÔÂÂÂÂÍÍÎβ˛˜˜ÚÚÂÂÎÎÂÂÏÏ ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËËÈÈ ËË ÚÚÂÂÏÏÓÓÂÂÛÛÎÎÚÚÓÓÓÓÏÏ
-
ããÂÂÚÚÌÌËËÈÈ ÂÂÊÊËËÏÏ ((ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ ÂÂÌÌÚÚËËÎÎÚÚÓÓ))::
ÔÓ‚ÂÌËÚ Û˜ÍÛ ÚÂÏÓ„ÛÎflÚÓ‡ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ
ÒÚÂÎÍÂ ‰Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl /6.
-
êêÂÂÊÊËËÏÏ ÒÒ ÏÏËËÌÌËËÏÏÎθ¸ÌÌÓÓÈÈ ÏÏÓÓ˘˘ÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸˛˛::
ÔÓ‚ÂÌËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÂÊËÏÓ‚ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
11
-
êêÂÂÊÊËËÏÏ ÒÒ ÏÏÍÍÒÒËËÏÏÎθ¸ÌÌÓÓÈÈ ÏÏÓÓ˘˘ÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸˛˛::
ÔÓ‚ÂÌËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÂÊËÏÓ‚ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
22
-
ÇÇ˚˚ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËËÂÂ::
ÔÓ‚ÂÌËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÂÊËÏÓ‚ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ” “ ‡ Û˜ÍÛ
ÚÂÏÓ„ÛÎflÚÓ‡ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË , Á‡ÚÂÏ ‚˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl.
êêÂÂÛÛÎÎËËÓÓÍÍ ÚÚÂÂÏÏÓÓÂÂÛÛÎÎÚÚÓÓ
èË ‰ÓÒÚËÊÂÌËË Á‡‰‡ÌÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ωÎÂÌÌÓ ÔÓ‚ÂÌËÚ Ô‡‚Û˛ Û˜ÍÛ ÚÂÏÓ„ÛÎflÚÓ‡
(ÂÒÎË Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇) ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË ‰Ó ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÔË·Ó‡, ÌÓ Ì ‰‡ÎÂÂ.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ̇fl Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ·Û‰ÂÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË „ÛÎËÓ‚‡Ú¸Òfl ÔË·ÓÓÏ Ë
ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡Ú¸Òfl ̇ ÔÓÒÚÓflÌÌÓÏ ÛÓ‚ÌÂ.
êêÖÖÜÜààåå èèêêÖÖÑÑééííÇÇêêÄÄôôÖÖççààüü ááÄÄååÖÖêêááÄÄççààüü
èÂ‚‰ËÚ Û˜ÍÛ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl ÂÊËχ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÛ˛ Ò΂‡ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË 2, Á‡ÚÂÏ
ωÎÂÌÌÓ ÔÂ‚‰ËÚ Û˜ÍÛ ÚÂÏÓ„ÛÎflÚÓ‡, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÛ˛ ÒÔ‡‚‡ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË .
éÚ„ÛÎËÓ‚‡ÌÌ˚È Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ ÔË·Ó ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË ÔË
ÏËÌËχθÌÓÏ ‡ÒıӉ ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË Ì‡ ÛÓ‚Ì ÓÍÓÎÓ 5°ë.
ååÓÓÂÂÎÎËË ÒÒ ÔÔÂÂÂÂÍÍÎβ˛˜˜ÚÚÂÂÎÎÂÂÏÏ
-
çç ÔÔËË ÛÛÏÏÂÂÌ̸¸¯¯ÂÂÌÌÌÌÓÓÈÈ ÏÏÓÓ˘˘ÌÌÓÓÒÒÚÚËË::
̇ÊÏËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
-
(̇ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎÂ
‚ˉÂÌ Í‡ÒÌ˚È Û˜‡ÒÚÓÍ)
-
çç ÔÔËË ÏÏÍÍÒÒËËÏÏÎθ¸ÌÌÓÓÈÈ ÏÏÓÓ˘˘ÌÌÓÓÒÒÚÚËË::
̇ÊÏËÚ ӷ‡ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl (̇ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎÂ
‚ˉÂÌ Í‡ÒÌ˚È Û˜‡ÒÚÓÍ)
-
ÇÇ˚˚ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËËÂÂ::
‚˚Íβ˜ËÚ ӷ‡ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ‚˚ÌËχڸ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË, ÍÓ„‰‡ ÔË·Ó Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl.
ååÓÓÂÂÎθ¸ ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ ÒÒ ÚÚÂÂÏÏÓÓÂÂÛÛÎÎÚÚÓÓÓÓÏÏ
èË·Ó ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl ÔË ÔÓ‚ÓÓÚ Û˜ÍË ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍ ‰Ó Ó„‡Ì˘ËÚÂÎfl ‚
χÍÒËχθÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË, ‰Îfl ÔÓÎÌÓ„Ó ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÔË·Ó‡ ÔÓ‚ÂÌËÚ Û˜ÍÛ ‚ ÏËÌËχθÌÓÂ
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ‡ Á‡ÚÂÏ ËÁ‚ÎÂÍËÚ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl.
óóààëëííääÄÄ àà ììïïééÑÑ
- ÑÓ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl β·Ó„Ó ÛıÓ‰‡ ËÁ‚ÎÂÍËÚ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl.
-
óóÒÒÚÚÓÓ ÓÓ˜˜Ëˢ˘ÈÈÚÚ ¯¯ÂÂÚÚÍÍËË ÌÌ ııÓÓ ËË ˚˚ııÓÓ ÓÓÁÁÛÛıı..
- çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‡·‡ÁË‚Ì˚ ÔÓÓ¯ÍË ËÎË ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË.
ååÖÖêêõõ èèêêÖÖÑÑééëëííééêêééÜÜççééëëííàà
- ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÔË·Ó ‚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÎËÁÓÒÚË ÓÚ ‰Û¯‡, ‚‡ÌÌ˚, ÛÍÓÏÓÈÌË͇,
·‡ÒÒÂÈ̇ Ë Ú.‰.
- àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó ÚÓθÍÓ ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.
- ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó ‰Îfl ÒÛ¯ÍË ·Âθfl, Ì Á‡Í˚‚‡ÈÚ ¯ÂÚÍË ÔÓ‰‡˜Ë Ë ‚˚ıÓ‰‡
‚ÓÁ‰Ûı‡ (‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÔÂ„‚ ÔË·Ó‡).
- èË·ÓÛ ÌÂθÁfl ̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl ̇ ‡ÒÒÚÓflÌËË ·ÎËÊ 50 ÒÏ ÓÚ Ï·ÂÎË ËÎË ‰Û„Ëı Ô‰ÏÂÚÓ‚.
- äÓ„‰‡ ÔË·Ó ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚ ÔÂÂÌÓÒÌÓÏ ‚ˉÂ, Ì ‚Íβ˜‡ÈÚÂ Â„Ó ‚·ÎËÁË ÒÚÂÌ, Ï·ÂÎË,
Á‡Ì‡‚ÂÒÓÍ Ë Ú.‰.
- ÖÒÎË ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ÓÌ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ ËÎË Â„Ó
ÒÂ‚ËÒÌÓÈ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÈ ÒÎÛÊ·ÓÈ ËÎË, ‚ β·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï
ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ, ˜ÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ËÁ·Âʇڸ β·Ó„Ó ËÒ͇.
- èË·Ó Ì ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ÔÓ‰ ÓÁÂÚÍÓÈ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl.
- óÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ ËÒ͇ ÔÓʇ‡, Ì ̇Í˚‚‡ÈÚ ÔË·Ó ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚.
- ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË Ò ÔÎÓ˘‡‰¸˛ ÏÂ̸¯Â 4 Ï
2
.
ììÒÒÚÚÓÓÈÈÒÒÚÚÓÓ ËËÈÈÌÌÓÓÈÈ ··ÎÎÓÓÍÍËËÓÓÍÍËË
ÓÚÍβ˜ËÚ ÚÂÔÎÓ‚ÂÌÚËÎflÚÓ ‚ ÒÎÛ˜‡Â Â„Ó ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó
ÔÂ„‚‡ (̇ÔËÏÂ, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÂÒÎË Á‡Í˚Ú˚ ¯ÂÚÍË ÔÓ‰‡˜Ë Ë ‚˚ıÓ‰‡ ‚ÓÁ‰Ûı‡,
ωÎÂÌÌÓ„Ó ‚‡˘ÂÌËfl ÏÓÚÓ‡ ËÎË Â„Ó ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË). ÑÎfl ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËfl ‡·ÓÚ˚
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ì‡ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏËÌÛÚ ËÁ‚Θ¸ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl, ÛÒÚ‡ÌËÚ¸
Ô˘ËÌÛ ÔÂ„‚‡ Ë Á‡ÚÂÏ ‚ÌÓ‚¸ ‚ÒÚ‡‚ËÚ¸ ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ.
éé··ÚÚËËÚÚÂÂ ÌÌËËÏÏÌÌËËÂÂ::
ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ̇Í˚‚‡ÈÚ ÔË·Ó ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚, Ú‡Í
Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÓÔ‡ÒÌÓÏÛ ÔÓ‚˚¯ÂÌ˲ Â„Ó ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚.
RU
ç‡ÔflÊÂÌË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ëÏ. Ú‡·Î˘ÍÛ Ò ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË

Похожие устройства

Напряжение электропитания См табличку с характеристиками ри ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ До того как вилка будет вставлена в розетку электропитания обязательно убедитесь что напряжение в сети электропитания вашего помещения соответствует значению напряжения указанному на приборе Убедитесь что минимальный допустимый ток розетки электропитания составляет 10 16 А ПРИБОР СООТВЕТСТВУЕТ НОРМАТИВАМ ЕС 89 336 СЕЕ И ЗАКОНОДАТЕЛЬНОМУ ДЕКРЕТУ 476 92 ОБ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ УСТАНОВКА Прибор может использоваться только как переносной ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Модели с переключателем функций и терморегулятором Летний режим только вентилятор поверните ручку терморегулятора по часовой стрелке до положения 6 Режим с минимальной мощностью поверните переключатель режимов в положение 1 Режим с максимальной мощностью поверните переключатель режимов в положение 2 Выключение поверните переключатель режимов в положение а ручку терморегулятора в положение затем выньте вилку из розетки электропитания Регулировка терморегулятора При достижении заданной температуры медленно поверните правую ручку терморегулятора если предусмотрена против часовой стрелки до выключения прибора но не далее Установленная таким образом температура будет автоматически регулироваться прибором и поддерживаться на постоянном уровне РЕЖИМ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ЗАМЕРЗАНИЯ Переведите ручку О переключателя режима расположенную слева в положение 2 затем медленно переведите ручку терморегулятора расположенную справа в положение Отрегулированный таким образом прибор поддерживает температуру в помещении при минимальном расходе электроэнергии на уровне около 5 С Модели с переключателем Нагрев при уменьшенной мощности нажмите переключатель на переключателе виден красный участок Нагрев при максимальной мощности нажмите оба переключателя на переключателе виден красный участок Выключение выключите оба переключателя Рекомендуется обязательно вынимать вилку из розетки когда прибор не используется Модель только с терморегулятором Прибор включается при повороте ручки по часовой стрелке до ограничителя в максимальном положении для полного отключения прибора поверните ручку в минимальное положение а затем извлеките вилку из розетки электропитания ЧИСТКА И УХОД До выполнения любого ухода извлеките вилку из розетки электропитания Часто очищайте решетки на входе и выходе воздуха Ни в коем случае не используйте абразивные порошки или растворители МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Не устанавливайте прибор в непосредственной близости от душа ванны рукомойника бассейна и т д Используйте прибор только в вертикальном положении Не используйте прибор для сушки белья не закрывайте решетки подачи и выхода воздуха возможен перегрев прибора Прибору нельзя находиться на расстоянии ближе 50 см от мебели или других предметов Когда прибор используется в переносном виде не включайте его вблизи стен мебели занавесок и т д Если шнур питания поврежден он должен быть заменен производителем или его сервисной технической службой или в любом случае квалифицированным специалистом что позволит избежать любого риска Прибор не должен находиться непосредственно под розеткой электропитания Чтобы избежать риска пожара не накрывайте прибор во время работы Не используйте прибор в помещении с площадью меньше 4 м Устройство аварийной блокировки отключит тепловентилятор в случае его случайного перегрева например в случае если закрыты решетки подачи и выхода воздуха медленного вращения мотора или его остановки Для возобновления работы необходимо на несколько минут извлечь вилку из розетки электропитания устранить причину перегрева и затем вновь вставить вилку в розетку Обратите внимание ни в коем случае не накрывайте прибор во время работы так 12 41 как это может привести к опасному повышению его температуры 15

Скачать