Bosch MSM 6B250 Инструкция по эксплуатации онлайн

ÇÉ dÉÄê~ìÅÜë~åäÉáíìåÖ
Éå léÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåë
Ñê kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå
áí fëíêìòáçåá=éÉê=äÛìëç
åä dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ
Ç~ _êìÖë~åîáëåáåÖ
åç _êìâë~åîáëåáåÖ
ëî _êìâë~åîáëåáåÖ
Ñá h®óíí∏çÜàÉ
Éë fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç
éí fåëíêì´πÉë=ÇÉ=ëÉêîá´ç
Éä Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
íê Kullanma talimatý
éä Instrukcja obsługi
Üì Használati utasítás
ìâ I¸c¹pº®ýiø μ e®cÿæºa¹aýiï
êì Ÿc¹pº®ýåø ÿo
õ®cÿæºa¹aýåå
~ê
jpjS_KK
Содержание
- Auf einen blick 2
- Bedienen 2
- Bei einigen modellen 4 universalzerkleinerer 2
- Bitte bildseiten ausklappen 1 grund gerät 2 einschalttaste 2
- Herzlichen glückwunsch zum kauf ihres neuen gerätes aus dem hause bosch damit haben sie sich für ein modernes hochwertiges haushaltsgerät entschieden weitere informationen zu unseren produkten finden sie auf unserer internetseite 2
- Messer rotierenden antrieb 2
- Mixfuß 2
- Sicherheitshinweise 2
- Stromschlag gefahr 2
- Verletzungsgefahr 2
- Verletzungsgefahr durch scharfe 2
- Wichtig mixfuß nur bei stillstand des gerätes auf setzen und abnehmen 2
- Achtung das gr und gerät nie in wasser tauchen und nicht in der spülmaschine reinigen keinen dampfreiniger benutzen 3
- Garantiebedingungen 3
- Hinweise zur entsorgung 3
- Nach der arbeit reinigen 3
- Blender foot 4
- Congratulations on the purchase of your new bosch appliance in doing so you have opted for a modern high quality domestic appliance you can find further information about our products on our web page 4
- Important do not attach or remove the blender foot until the appliance is at a standstill 4
- Operating the appliance 4
- Overview 4
- Please fold out the illustrated pages 1 base unit 2 on button 4
- Risk of injury electric shock risk 4
- Risk of injury from sharp blades rotating drive 4
- Safety information 4
- Some models 4 universal cutter 4
- After using the appliance cleaning 5
- Appareil de base 2 touche d enclenchement 5
- Disposal 5
- Guarantee 5
- Pied mixeur 5
- Sur certains modèles 4 broyeur universel 5
- Veuillez déplier les volets illustrés 5
- Vous venez d acheter ce nouvel appareil bosch et nous vous en félicitons cordialement vous venez ainsi d opter pour un appareil électroménager moderne et de haute qualité sur notre site web vous trouverez des informations avancées sur nos produits 5
- Vue d ensemble 5
- Warning never immerse the base unit in water and do not clean in the dishwasher do not use a steam cleaner 5
- Après le travail nettoyage 6
- Attention ne plongez jamais l appareil de base dans l eau et ne le lavez pas au lave vaisselle n utilisez jamais de nettoyeur à vapeur 6
- Consignes de sécurité 6
- Important ne posez le pied mixeur dans un récipient et ne l en retirez qu après que le moteur du mixeur plongeant a cessé de tourner 6
- Risque d électrocution 6
- Risque de blessure 6
- Risque de blessure avec les lames 6
- Tranchantes du mixeur l entrainement en rotation 6
- Utilisation 6
- Apparecchio base 2 pulsante di accensione 7
- Aprire le pagine con le figure 7
- Congratulazioni per l acquisto di questo nuovo apparecchio di produzione bosch con esso avete scelto un elettrodomestico moderno e di gran pregio trovate ulteriori in formazioni sui nostri prodotti nel nostro sito internet 7
- Garantie 7
- Guida rapida 7
- In alcuni modelli 4 mini tritatutto 7
- Istruzioni di sicurezza 7
- Mise au rebut 7
- Pericolo di scariche elettriche 7
- Pericolo ferite 7
- Piede frullatore 7
- Attenzione non immergere mai l apparecchio base in acqua né lavarlo in lavastoviglie non pulire con apparecchi a vapore 8
- Dopo il lavro pulizia 8
- Importante applicare e rimuovere il piede del frullatore solo quando l apparecchio è fermo 8
- Ingranaggio in rotazione 8
- Pericolo di ferite da lame taglienti 8
- Smaltimento 8
- Allessnijder 9
- Basisapparaat 2 inschakeltoets 9
- Bij sommige modelten 9
- De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b 9
- Garanzia 9
- Gevaar van een elektrische schok 9
- Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe bosch apparaat hiermee heeft u gekozen voor een modern hoogwaardig huishoudapparaat meerinformatie over onze producten vindt u op onze internetsite 9
- In een oogopslag 9
- Mixervoet 9
- Veiligheidsvoorschriften 9
- Verwondingsgevaar 9
- Afvoer van het oude apparaat 10
- Attentie het basisapparaat niet in water dompelen en niet reinigen in de afwasautomaat geen stoomreiniger gebruiken 10
- Bedienen 10
- Belangrijk de mixervoet alleen aanbrengen en verwilderen wanneer het apparaat stilstaat 10
- Garantie 10
- Messen roterende aandrijving 10
- Na het werk reinigen 10
- Verwondingsgevaar door scherpe 10
- Betjening 11
- Blenderfod 11
- Blenderknive roterende drev 11
- Fold billedsiderne ud 1 motoren hed 2 teend tast 11
- Ikke alle modeller 11
- Kveestelsesfare 11
- Kvæstelsesfare som folge af skarpe 11
- Minihakker 11
- Overblik 11
- Risiko for elektrisk stod 11
- Sikkerhedsanvisninger 11
- Tillykke med kobet afdit nye apparat fra firmaet bosch dermed har du valgt et moderne forste klasses husholdningsapparat yderligere informationer om vores produkter finder du pa vores internetside 11
- Vigtigt blenderfoden mâ kun tages afog sættes pâ nâr apparatet star stille 11
- Bemeerk dyp aldrig motorenheden vand og säet den aldrig opvaskemaskinen anvend ikke nogen damprenser 12
- Bortskaffeise 12
- Eiter arbejdet rengoring 12
- En oversikt 12
- Fare for skade 12
- Fare for stromstot 12
- Garanti 12
- Hjertelig tillykke med kjopet av det nye apparatet fra bosch dermed har du bestemt deg for et moderne husholdningsapparat av hoy kvalitet videre informasjoner om vare produkter finner du pa var nettside 12
- Klaff ut siden med billedtekster 1 basismaskin 2 innkoplingstast 12
- Miksefoten 12
- Sikkerhetshenvisninger 12
- Ved noen modeller 4 universalkutter 12
- Betjening 13
- Etter arbeidet rengjoring 13
- Fare for skade pa grunn av skarpe kniver roterende drev 13
- Garanti 13
- Henvisning om avskaffing 13
- Obs basismaskinen ma aldri dyppes ned i vann og ma ikke rengjores i oppvaskmaskin ikke bruk damprenser 13
- Viktig miksefoten ma kun settes pa og tas av nar apparatet star stille 13
- Mixerfoten 14
- Montering och start 14
- Pa vissa varianter 4 minihackare 14
- Pä de vassa knivarna och drivuttag som roterar 14
- Risk för elektriska stötar 14
- Säkerhetsanvisningar 14
- Var försiktig sä att du inte skadar dig 14
- Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av en produkt frän bosch du har därmed bestämt dig för en modern hushällsapparat av hög kvalitet mer information om vära produkter hittar du pä vär hemsida pä internet 14
- Vik först ut uppslaget med bilden 1 motordel 2 ström brytare 14
- Viktigt stavmixern ska vara avstängd när mixerfoten sätts fast resp lossas 14
- Översiktsbilderna 14
- Den gamla maskinen 15
- Eiter arbetet rengöring 15
- Konsumentbestämmelser 15
- Käännä esiin kuvasivut 1 peruslaite 2 käynnistyskytkin 15
- Laitteen osat 15
- Loukkaantumisvaara 15
- Minileikkuri 15
- Obs doppa aldrig motordelen i vatten och rengör den aldrig i diskmaskin använd aldrig professionell ängrengörare som rengör med ängtryck 15
- Onneksi olkoon valintasi on bosch uusi hankintasi on nykyaikainen ja laadukas kodinkone lisätietoja tuotteistamme löydät internet sivuiltamme 15
- Sekoitusvarsi 15
- Sähköiskun vaara 15
- T urvallisuusohjeita 15
- Vain joissain malleissa 15
- Huom ala upota peruslaitetta veteen tai pese sita astianpesukoneessa ala kayta hoyrypuhdistinta 16
- Kayton jalkeen puhdistus 16
- Kierratysohjeita 16
- Kàyttoakselia loukkaantumisvaara 16
- Kàyttô 16
- Teràvià terià pyôrivàà 16
- Tàrkeàà irrota ja kiinnità ækoitusvarsi vain laitteen ollessa pysahdyksissà 16
- Advertencias generales de seguridad 17
- Base motriz 2 tecla de conexión 17
- Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones 17
- Disponible sólo en algunos modelos 4 accesorio picador universal 17
- Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa bosch con él vd se ha decidido por un electro doméstico moderno y de gran calidad más informaciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra página web 17
- Peligro de descargas eléctricas 17
- Peligro de lesiones 17
- Pie de la batidora 17
- Vista general del aparato 17
- Atención no sumergir la base motriz en el agua no lavar nunca la base motriz en el lavavajillas no utilizar nunca una limpiadora de vapor 18
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 18
- Cuchillas cortantes de la rotación del motor 18
- Garantía 18
- Importante montar y desmontar el pie con cuchilla sólo con el aparato parado 18
- Manejo del aparato 18
- Peligro de lesiones a causa de las 18
- Tras concluir el trabajo limpieza del aparato 18
- Aparelho 2 tecla de ligação 19
- Em alguns modelos 4 picador universal 19
- Indicações de segurança 19
- Muitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da marca bosch optou assim por um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade na nossa página da internet poderá encontrar mais informações sobre os nossos produtos 19
- Panorâmica do aparelho 19
- Perigo de choque eléctrico 19
- Perigo de ferimentos 19
- Por favor desdobre as páginas com as ilustrações 19
- Pé triturador 19
- Atenção nunca mergulhar o aparelho em água nem lavar na máquina de lavar loiça não utilizar aparelhos de limpeza a vapor 20
- Depois da utilização limpeza 20
- Direitos reservados quanto a alterações 20
- Garantia 20
- Importante montar e desmontar o pé triturador apenas com o aparelho completamente parado 20
- Indicações sobre reciclagem 20
- Perigo de ferimentos devido 20
- Utilização 20
- Às lâminas afiadas accionamento em rotação 20
- Ackiòeq pe 21
- Baaikq auakeuq 2 nxqktpo 0éaqç ae xerroupyia 21
- Bosch m aurq siaae are pia povrépva uipqaqq noiótqraq ontiaitq ouakeuq riepaitépai naqpotpopíeq 21
- Eikóveç 21
- Kocptepéq aápeq tqv nepiarpsipópevq kívqaq 21
- Kívõuvoq qaektponaq íaq 21
- Kívõuvoq tpaupariapoù 21
- Kívõuvoq tpaupariapoù anó tiq 21
- Kótptqç yevikqç xp 21
- Me pia pana 21
- Napakoaeiaoe v a volere 21
- Nóôi avápi qç 21
- P та npoióvra paq 6a ßpette arqv laroasaíõa paq 21
- Ynoseí eiç aatpaaeíaç 21
- Zaq euxapiaroúpe yia rqv ayopá rqq véaq aaq auokeuqq anó 21
- Anoaupaq 22
- Mera tqv epyaaia kasapiapóq 22
- Npoaoxq 22
- Opoi erryhehs 22
- Xeipiapóq 22
- Zqpavrikó 22
- Genei bakis 23
- Genel doçjrayici 23
- Kariçtirma ayagi 23
- Lütten resimii sayfalan aciniz 1 ana cihaz 2 çaliçtirma açma tuçu 23
- Tr eee yönetmeligine uygundur 23
- Yeni bir bosch cihazi satin aldigimz ein sizi candan kutiuyoruz böylelikle ka rar inizi modern ve yüksek kalrteli birev aleti yönünde vermiß oldunuz ürünlerimiz hakkinda daha fazla bilgi için lütten internet sitemize bakiniz 23
- Dikkat 24
- Elektrik carpma tehlikesi 24
- Güvenlik bilgileri 24
- Keskin bicaklanndan dönen tahrik 24
- Kullanilmasi 24
- Kullanma sona erdikten sonra 24
- Sisteminden motordan dolayi yaralanma tehlikesi söz konusudur 24
- Temizlenmesi 24
- Yaralanma tehlikesi 24
- Önemli 24
- Garanti 25
- Giderilmesi 25
- Bosch çagn 26
- Bsh ev aletleri sanayi ye ticaret a 26
- Gara в e l g e s j 26
- Marka orun isml belga numerasi belge onay tarihi 26
- Yazili baçvurular için adresimiz 26
- Yönetim merkezi 26
- Çakmak mah balkan cad no 51 ümraniye 34770 istanbul 26
- Ad resi 27
- B q sgh 27
- Bsh ev aletlerì san ve tìc a 27
- Dìkkat garanti süresinin anlaçmazhk durumunda fatura tarihi esas almacagindan bu beige ile birlikte faturanm veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir 27
- Imza ve ka esi 27
- Küç ük evaleil rl 27
- Malin cinsi markasi modeli bandrol ve seri no teslim tarihi ve yeri azami tamir süresi cihaz ömrü kulianim süresi 7 yil ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi _________________ 27
- Satici fìrmanin 27
- Tarih imza ka e 27
- Telefaksi 27
- Telefonu 27
- Yetkìlì satici 27
- Ünvam 27
- Dla niektdrych model 28
- Koncowka miksuj ca 28
- Niebezpieczenstwo porazenia prgdem elektrycznym 28
- Niebezpieczenstwo zranienia 28
- Niebezpieczenstwo zranienia ostrymi nozami miksera obracajacym siq napqdem 28
- Opis urzqdzenia 28
- Prosz otworzyc sktadane kartki z rysunkami 1 korpus urzadzenia 2 przycisk wt cznika 28
- Rozdrabniacz uniwersalny 28
- Serdecznie gratulujemy panstwu zakupu nowego urzadzenia firmy bosch tym samym wybor panstwa padf na nowo czesne wysokowartosciowe urzadzenie gospodarstwa domowego dalsze informacje o naszych produktach mozna znalezc na stronie intern etowej naszej firmy 28
- Wazne koncowka miksujaca nakladac i zdejmowac tylko wtedy jezeli urzadzenie jest wytaczone a naped nieruchomy 28
- Wskazowki bezpieczenstwa 28
- Gwarancja 29
- Ob slug a 29
- Po pracy czyszczenie 29
- Uwaga korpusu urzadzenia nie wolno nigdy zanurzac 29
- Wodzie ani my 29
- Wskazöwki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 29
- Zmywarce do naczyri nie wolno stosowac urzadzenia czyszczacego strumieniem pary 29
- A készülék kezelése 30
- A készülék részei 30
- Biztonsági útmutató 30
- Egyes modelleknél 4 univerzális apritó 30
- Fontos a keverót csak akkor tegye fel vagy vegye te ha a gép áll 30
- Hajtómü miatt 30
- Keveró 30
- Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt 1 alapgép 2 bekapcsoló gomb 30
- Szivbol gratulálunk új bosch készüléke megvásárlásához on egy kiváló minóségü modem háztartási készülék mellett dóntótt a termékeinkkel kapcsolatos további információkat az intemetes oldalunkon talál 30
- Sérülésveszély 30
- Sérülésveszély az éles kés forgó 30
- Áramütés veszélye 30
- Artalmatlanitas 31
- Figyelem soha ne meritse az alapgepet vizbe es ne tisztitsa mosogatogepben ne hasznaljon gozuzemu tisztitot 31
- Garancialis feltetelek 31
- Munka utan tisztitas 31
- Pf в д еяких мод елях 31
- Будь ласка розгорыть стор нки з малюнками 31
- Вставте i зафжсуйте нжку блендера 31
- Занурюваний блендер залишаеться вв мкненим до тих nip поки натиснута кнопка вв мкнення 31
- Короткий огляд 31
- Н жка блендера 31
- Окрема нструкфя з використання 31
- Основний блок приладу 2 кнопка вв мкнення 31
- Ушверсальний подр бнювач 31
- Цей прилад призначений для вжитку в домашньому господарствц а не для промислового використання використовуйте прилад лише для пере робки продукте у юлькосл та протягом часу як вщповщають звичайним для домаинього господарства умовам збергайте будь ласка нструкфю з вико ристання передавайте нструкфю з вико ристання наступним користувачам разом з приладом 31
- Щиро ei таем о вас з покупкою нового припаду ф1рми bosch ви придбали сучасний високоякюний побутовий прилад додаткову нформац ю про нашу продукц ю ви знайдете на нашм cropihlii в 1нтернет1 31
- Якщо ун версальний подр бнювач не входить до комплекту тод ви можете замовити його через службу cepsicy номер для замовлення 640698 або 640686 уыверсальний подр бнювач забезпечуе вам використання максимально потужносл приладу при подр бненн твердого сиру за умови дотримання вкаавок приведених в рецепл ви знайдете рецепт в нструкцп з експлуатацп уыверсального подр бнювача 31
- Важливо 32
- Використання 32
- Зауваження з техжки безпеки 32
- Небезпека отримання травм 32
- Небезпека поранения гострими 32
- Небезпека удару струмом 32
- Ножами обертовим приводом 32
- Пфля роботи чистка 32
- Увага 32
- Гарантия 33
- Комплектный обзор откройте пожалуйста страницы с рисунками 33
- Насадка для смешивания 33
- Основной блок 2 кнопка включения 33
- От всего сердца поздравляем вас с покупкой нового прибора фирмы bosch вы приобрели современный высоко качественный бытовой прибор дополнительную информацию о нашей продукции вы найдете на нашей странице в интернете 33
- Рекомендацп з утил зацн 33
- Универсальный измельчитель 33
- Не исключена опасность 34
- Травмирования об острые ножи вращающийся привод 34
- Травмирования существует опасность поражения электрическим током 34
- Указания по безопасности 34
- Эксплуатация 34
- Это важно 34
- Внимание 35
- Обслуживания 35
- После работы чистка 35
- Условия гарантийного 35
- Утилизация 35
- Аксессуары и средства по уходу 36
- Внимание важная информация для потребителей 36
- Гарантия изготовителя 36
- Информация изготовителя 36
- Информация о сервисе 36
- О гарантийном и сервисном обслуживании 36
- Разработано для жизни 36
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 37
- Волжский 37
- Cl оу 38
- Robert bosch hausgeräte gmbh 38
- Robert bosch hausgeräte gmbh 39 39
- Kundendienst customer service 40
- 01 011 43
- Bosch infoteam 43
- Bosch infoteam bshg com 43
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar 43
- Garantiebedingungen deutschland de 43
- Tel 01805 267242 43
Похожие устройства
- Bosch MSM 6B500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MMB 2000 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MNS-670MP Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6280 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 5000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6270 Инструкция по эксплуатации
- Bosch EWH 80 T Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWH 15-2 CO B Инструкция по эксплуатации
- Bosch EWH 80 B Инструкция по эксплуатации
- Bosch EWH 50 T Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWH 13-2 COD H Инструкция по эксплуатации
- Bosch EWH 50 C Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWH 10-2 COD H Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWH 15-2 COD H Инструкция по эксплуатации
- Supra SCD-B509U Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWH 10-2 CO B Инструкция по эксплуатации
- Supra SCD-B502U Инструкция по эксплуатации
- Bosch EWH 80 C Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWH 10-2 СO P Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWH 15-2 CO P Инструкция по эксплуатации
MSM6B 0 BOSCH de en fr it ni da no SV fi es Gebrauchsanleitung pt Instruções de serviço Operating instructions el tr Oõpy Ç XPnonÇ Kullanma talimati Instrukcja obslugi Használati utasítás 1нструкц1я 3 експлуатацп Инструкция по эксплуатации Notice d utilisation Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Kàyttoohje Instrucciones de uso Pl hu uk ru ar