Dewalt DCD940B2 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/24] 5098
![Dewalt DCD940B2 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/24] 5098](/views2/1205164/page11/bgb.png)
11
ОПАСНО: Опасность смерти от
электрического тока. На клеммах
подзарядки напряжение 230 В. Не
касайтесь клемм токопроводящими
предметами. Это может привести
к удару электрическим током или
смерти от электрического тока.
ВНИМАНИЕ: Опасность удара
электрическим током. Не допус-
кайте попадания жидкости внутрь
зарядного устройства. Существует
опасность удара электрическим
током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность
ожога. Для снижения риска полу-
чения травмы, заряжайте акку-
муляторы только марки D
EWALT.
Аккумуляторы других марок могут
взорваться, что приведет к полу-
чению травмы или повреждению
электроинструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В определен-
ных условиях, когда зарядное уст-
ройство подключено к электросети,
открытые контакты подзарядки
внутри его корпуса могут быть
закорочены посторонним матери-
алом. Не допускайте попадания
токопроводящих материалов, таких
как тонкая стальная стружка, алю-
миниевая фольга и слой металли-
ческих частиц, и другие подобные
материалы, в гнезда зарядного
устройства. Всегда отключайте за-
рядное устройство от электросети,
если в его гнезде нет аккумулятора.
Отключайте зарядное устройство
от электросети перед чисткой.
• НЕ пытайтесь заряжать аккумулятор
зарядными устройствами марок, не
указанных в данном руководстве.
Зарядное устройство и аккумулятор
специально разработаны для совмес-
тного применения.
• Данные зарядные устройства не пре-
дусмотрены для зарядки аккумуля-
торов других марок, кроме D
EWALT.
Попытка зарядить аккумулятор другой
марки может привести к риску возник-
новения пожара, удара электрическим
током или смерти от электрического
тока.
• Не подвергайте зарядное устройство
воздействию дождя или снега!
• Отключайте зарядное устройство от
электросети, вынимая вилку из ро-
зетки, а не потянув кабель! Это снизит
риск повреждения электрической вилки
и кабеля.
• Располагайте кабель таким образом,
чтобы на него нельзя было насту-
пить, споткнуться о него, или иным
способом повредить или сильно
натянуть!
• Используйте удлинительный кабель
только в случае крайней необходи-
мости! Использование несоответству-
ющего удлинительного кабеля может
создать риск возникновения пожара,
удара электрическим током или смерти
от электрического тока.
• Не кладите на верхнюю часть заряд-
ного устройства какой-либо предмет
и не ставьте зарядное устройство на
мягкую поверхность, это может бло-
кировать вентиляционные прорези
и вызвать чрезмерный внутренний
нагрев! Располагайте зарядное ус-
тройство вдали от источника тепла.
Вентиляция зарядного устройства
происходит через прорези, устроенные
в верхней и нижней частях кожуха.
• Не эксплуатируйте зарядное уст-
ройство, если его кабель или вилка
повреждены – сразу же заменяйте
поврежденные детали.
• Не эксплуатируйте зарядное уст-
ройство, если оно получило повреж-
дение вследствие сильного удара
или падения или иного внешнего
воздействия! Обращайтесь в автори-
зованный сервисный центр.
• Не разбирайте зарядное устройство
самостоятельно, обращайтесь в ав-
торизованный центр для проведе-
ния технического обслуживания или
ремонта! Неправильная сборка может
привести к риску удара электрическим
током или смерти от электрического
тока или возникновению пожара.
• Перед каждой операцией чистки
отключайте зарядное устройство от
электросети. Это снизит риск удара
электрическим током. Извлечение
аккумулятора из зарядного устройства
не приводит к снижению этого риска.
Содержание
- 2 13 mm аккумуляторные компактные дрели винтоверты dcd920 dcd930 dcd940 1 2 13 mm аккумуляторные ударные дрели винтоверты dcd925 dcd935 dcd945 5
- Walt одними из самых надежных помощников для профессионалов 5
- Walt тщательная разработка изделий многолетний опыт фирмы по производству электроинструментов различные усовершенс твования сделали электроинструменты 5
- Вы выбрали электрический инструмент фирмы 5
- Поздравляем вас 5
- Технические характеристики 5
- Внимание заявленная вели чина вибрации относится только к основным видам применения инструмента однако если инстру мент применяется не по основному назначению с другими принадлеж ностями или содержится в нена длежащем порядке уровень вибра ции будет отличаться от указанной величины это может значительно увеличить воздействие вибрации в течение всего периода работы инструментом 6
- При оценке уровня воздействия вибрации необходимо также учи тывать время когда инструмент находился в выключенном состо янии или когда он включен но не выполняет какую либо операцию это может значительно уменьшить уровень воздействия в течение все го периода работ инструментом определите дополнительные меры предосторожности для защиты оператора от воздействия вибра ции такие как тщательный уход за инструментом и принадлеж ностями содержание рук в тепле организация рабочего места 6
- Уровень вибрации указанный в данном информационном листке был рассчитан по стандартному методу тестирования в соответствии со стандартом en60745 и может использоваться для сравнения инструментов разных марок он может так же использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации 6
- Декларация соответствия ес 7
- Общие правила безопасности 7
- Определения предупреждения безопасности 7
- Важные инструкции по безопасности для всех зарядных устройств 10
- Дополнительные специальные правила безопасности для дрелей винтовертов ударных дрелей 10
- Маркировка инструмента 10
- Остаточные риски 10
- Автоматическое поддержание заряда 12
- Зарядные устройства 12
- Пауза для согревания охлаждения аккумулятора только для de9116 de9135 12
- Процедура зарядки рис 1 12
- Процесс зарядки 12
- Важные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов 13
- Аккумулятор 14
- Колпачок аккумулятора рис 3 14
- Рекомендации по хранению 14
- Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе 14
- Комплект поставки 15
- Описание рис 1 2 15
- Электробезопасность 15
- Боковая рукоятка рис 1 16
- Регулятор скорости вращения рис 1 16
- Сборка и регулировка 16
- Удлинительный кабель 16
- Установка и снятие аккумулятора рис 2 16
- Муфта переключения режимов работы рис 4 6 17
- Муфта установки крутящего момента рис 4 6 17
- Переключатель направления вращения реверс рис 1 17
- Подсветка рис 1 17
- Патроны 18
- Х скоростной редуктор рис 4 5 18
- Заворачивание рис 4 6 19
- Инструкции по использованию 19
- Правильное положение рук во время работы рис 13 19
- Сверление 19
- Эксплуатация 19
- Сверление с ударом 20
- Смазка 20
- Техническое обслуживание 20
- Чистка 20
- Аккумулятор 21
- Дополнительные принадлежности 21
- Защита окружающей среды 21
- Деволт 22
Похожие устройства
- Dewalt DC750KA Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWD024 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DC721KA Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21805 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21720 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW907K2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW221 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21441 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DC725KA Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DC743KB Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DC731KB Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DC733K2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD730L2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DC740KAT Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF610S2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWD524KS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21583K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21570K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD931L2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D 25123 K Инструкция по эксплуатации