Braun Satin Hair 5 Airstyler Инструкция по эксплуатации онлайн [11/17] 7495
![Braun Satin Hair 5 Airstyler Инструкция по эксплуатации онлайн [11/17] 7495](/views2/1205470/page11/bgb.png)
blås upp den helt och sätt därefter
strömbrytaren på högsta läge.
Låt aldrig håret täcka för luftintaget.
Kalluftsläge
När håret har torkat – slå om till
kalluftsläget och låt den kalla luften
strömma genom de varma lockarna
ett par minuter. Detta ger fastare
lockar och en mer hållbar frisyr.
Förvaring, rengöring
Dra alltid ur kontakten efter an-
vändning och före rengöring. När
apparaten svalnat sätter du ihop
motorerna igen och viker huvan
runt dem.
Motorerna
2
och huvan
1
torkas
av med en fuktig trasa – de får aldrig
doppas i vatten eller hållas under
rinnande vatten.
Med förbehåll om ändringar.
När produkten är förbrukad
får den inte kastas tillsam-
mans med hushållssoporna.
Avfallshantering kan ombesörjas
av Braun servicecenter eller på din
lokala återvinningsstation.
Suomi
Tärkeää
• Kytke laite ainoastaan normaaliin
vaihtojännitepistorasiaan (~) ja
varmista, että käytössäsi oleva
jännite vastaa laitteen pohjaan
merkittyä jännitettä.
•
Älä koskaan käytä laitetta
veden läheisyydessä (esim.
vedellä täytetyn altaan tai
kylpyammeen yläpuolella
tai suihkunläheisyydessä).
Älä anna laitteen kastua.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina
käytön jälkeen. Pistorasiaan
kytkettynä sähkölaite saattaa
veden äärellä olla vaarallinen
vaikka virta olisi katkaistu.
• Tämän lisäksi suosittelemme
vikavirtakytkimen, jonka toiminta-
virta ei ylitä 30 mA, asentamista.
Lisätietoja saat sähköalan
liikkeestä.
• Älä tuki hiustenkuivaajan ilma-
nottoaukkoja/ilman ulostuloauk-
koja hiustenkuivaajan ollessa
päällä. Mikäli jompi kumpi
aukoista on tukittuna, hiusten-
kuivaaja kytkeytyy automaatti-
sesti pois päältä. Muutaman
minuutin jäähtymisajan jälkeen
laite käynnistyy jälleen auto-
maattisesti.
• Älä kiedo verkkojohtoa laitteen
ympärille. Tarkasta verkkojohdon
kunto säännöllisesti.
Verkkojohdon saa vaihtaa vain
valtuutettu Braun-huoltoliike.
Virheellinen, epäpätevä kor-
jaustyö voi aiheuttaa vahinkoja
tai vammoja käyttäjälle.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu
lasten käyttöön. Tätä laitetta
ei ole myöskään tarkoitettu
henkilöiden, joilla on alentunut
fyysinen tai psyykkinen tila,
käytettäväksi. Poikkeuksena,
jos lapsi tai henkilö on hänen
turvallisuudestaan vastaavan
henkilön valvonnan alaisena.
Suosittelemme, että laitteen tulee
olla lasten ulottumattomissa.
Lapsia pitää valvoa eikä heidän
saa antaa leikkiä laitteella.
• Henkilöiden, jotka käyttävät
sydämentahdistinta (tai
rytmihäiriötahdistinta), tulisi
konsultoida lääkäriä ennen hupun
käyttöä. Varovaisuussyistä emme
suosittele hupun käyttöä, jos
hupun moottoriyksikkö sijaitsee
lähellä sydämentahdistinta (tai
rytmihäiriötahdistinta).
Laitteen osat
1
Muovihuppu
2
Moottorit
3
Käyttökytkin
Ennen käyttöä
Irrota kaksi moottoriosaa
2
yksin-
kertaisesti liu’uttamalla toista
moottoriosaa ylöspäin (a).
Tärkeää: ennen virran kytkemistä
tarkista, että huppu on täysin
avattu ja ettei missään, erityisesti
moottorien lähellä, ole taitteita tai
painautumia. Aseta huppu päähän
ja kytke moottori vasta sitten päälle.
Varmista, että moottorit ovat
suorassa (ei kierteitä) ja riippuvat
vapaina. Näin ilma pääsee vapaasti
heti täyttämään hupun.
Laita huppu niskan ympäri (b) ja
vedä huppu päähän (c).
Käyttö
Käynnistä kytkimestä
3
hiusten-
kuivain ja valitse sopiva lämpötila (d).
Käyttökytkin
3
= korkea lämpö
= keskilämpö
= alhainen lämpö
= pikajäähdytys
(kauan kestäville kiharoille)
= pois päältä
Huom
Kun käytät huppukuivainta
ensimmäisen kerran, käännä laite
täydelle teholle vasta kun se on
täysin täyttynyt.
Älä tuki hiustenkuivaajan ilmanot-
toaukkoja.
Pikajäähdytys
Kun hiuksesi ovat kuivat, kytke
päälle pikajäähdytysasento ja
anna viileän ilman «jäähdyttää»
kuumat kiharat 1–2 minuuttia.
Pikajäähdytyksen ansiosta kiharat
ovat ryhdikkäämpiä ja kestävät
pidempään.
Säilytys, puhdistus
Irrota kosketin seinästä joka
käyttökerran jälkeen ja aina ennen
puhdistusta. Kun laite on jäähtynyt,
pistä moottorit jälleen yhteen ja
laskosta huppu niiden ympärille.
Pyyhi moottoriosa
2
ja huppu
1
kostealla rievulla. Älä koskaan pidä
niitä juoksevan veden alla tai kasta
niitä veteen.
Muutosoikeus pidätetään.
Kun laite on tullut elinkaarensa
päähän, säästä ympäristöä
äläkä hävitä sitä kotitalous-
jätteiden mukana. Hävitä tuote
viemällä se Braun-huoltoliik-
keeseen tai asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
99694612_HLH510 Seite 10 Dienstag, 7. September 2010 9:31 09
Содержание
- Hair 5 1
- Hlh 510 1
- Leporello 105x297 mm 18 pages 1 1c black 1
- Www braun com 1
- Braun satin hair 5 hlh 510 2
- _hlh510 seite 1 dienstag 7 september 2010 9 31 09 2
- Deutsch 3
- English 3
- Français 4
- Español 5
- Português 6
- Italiano 7
- Nederlands 8
- Svenska 10
- Deutsch 12
- English 12
- Español 12
- Français 12
- Português 12
- Italiano 13
- Nederlands 13
- Svenska 14
- Always different always beautiful 15
- Styling tips 16
Похожие устройства
- Braun ASS 1000 Инструкция по эксплуатации
- Braun EC2 Satin Hair Colour Инструкция по эксплуатации
- Braun EC1 Инструкция по эксплуатации
- Braun ES3 Satin Hair Colour Инструкция по эксплуатации
- Braun ES2 Satin Hair Инструкция по эксплуатации
- Braun ESS Precisionliner Инструкция по эксплуатации
- Braun ES1 Professional Ceramic Straightener Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 3 380s Wet & Dry Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 1 130 Инструкция по эксплуатации
- Braun Pulsonic 790cc Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 3 340 Wet & Dry Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 3 390cc Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 1 150 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 7 760cc Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 1 190 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 5 530s Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 1 180 Инструкция по эксплуатации
- Braun 5280 Silk-epil Xelle Инструкция по эксплуатации
- Braun 5180 Silk-epil Xelle Инструкция по эксплуатации
- Braun 3270 Silk-epil SoftPerfection Инструкция по эксплуатации