Saturn ST-FP7071 Руководство пользователя онлайн [4/26] 178554
![Saturn ST-FP7071 Руководство пользователя онлайн [4/26] 178554](/views2/1214976/page4/bg4.png)
running, pour the oil into the bowl
(taking the lid cover out of the
blender lid) and let it run through.
Thick mixtures, e.g. pates and
dips, may need scraping down. If
it’s difficult to process, add more
liquid.
When crushing ice use the pulse in
short bursts.
To ensure the long life of your liq-
uidser, never run it for longer than
30-60 seconds. Switch off as soon
as you’ve got the right consistency.
The machine won’t work if the liq-
uidiser is fitted incorrectly.
Don’t put dry ingredients into the
liquidiser before switching on. If
necessary, cut them into pieces;
remove the lid cover; then with
machine running, drop them
through one by one.
Don’t use the liquidiser as a stor-
age container. Keep it empty be-
fore and after use.
Never blend more than 1.2 liters –
less for frothy liquids like
milkshakes.
Using the attachment
Knife blade 16 / dough tool 17
The knife blade is
the most versatile of
all the attachments.
The length of the
processing time will
determine the tex-
ture achieved.
For coarser texture
use the pulse con-
trol.
Use the knife
blade for cake and
pastry making,
chopping raw and
cooked meat, vegetables, nuts, pate,
dips, pureeing soups and to also make
crumbs from biscuits and bread. It can
also be used for yeasted dough mixes
if the dough tool is not supplied.
Use the dough tool for yeasted mixes.
Hints
Knife blade
For more efficient food processing
it is recommended to cut products
into cubes of about 2cm.
Biscuits should be broken into
pieces and added down the feed
tube whilst the machine is running.
When making pastry use fat
straight from the fridge cut into
2cm/3/4in cubes.
Take care not to over-process.
Dough tool
1 Place the dry ingredients in the
bowl and add the liquid down the
feed tube whilst the machine is
running. Process until a smooth
elastic ball of dough is formed this
will take 30-60 sec.
2 Re-knead by hand only. Re –
kneading in the bowl is not recom-
mended as it may cause the pro-
cessor to become unstable.
Slicing/ shredding/mashing discs
18/19/20
Slicing/ shredding disc, 18
- Use the shredding side for
cheese, carrots, potatoes and
foods of a similar texture.
- Use the slicing side for cheese,
carrots, potatoes, cabbage cu-
cumber, courgette, beetroot
and onions.
French potato disc 19
Use to cut: French potatoes; firm ingre-
dients for salads, garnishes, casseroles
and stir fries(e.g. carrot, swede, cour-
gette, cucumber).
Potato mashing disc 20
Use to mashing potato etc.
Safety
Never remove the lid until the cut-
ting disc has completely stopped.
Handle the cutting discs with care
– they are extremely sharp.
To use the cutting discs
1). Fit the drive shaft and bowl onto the
power unit.
2).Holding by the centre grip (d), place
the disc onto the drive shaft with
the appropriate side uppermost (e).
3).Fit the lid.
4).Put the food in the feed tube.
5).Switch on and push down evenly with
the pusher-never put your fingers in the
feed tube.
Hints
Use fresh ingredients.
Don’t cut food too small
When using the chipper disc, place
ingredients horizontally.
When slicing or shredding: food
placed upright (f) comes out
shorter than food placed horizon-
tally (g).
Citrus press 21
Use the citrus press to squeeze the juice
from citrus fruits (e.g. oranges, lemons,
limes and grapefruits).
Cone
Sieve
To use the citrus press
1.Fit the drive shaft and bowl onto the
power unit.
2.Fit the sieve into the bowl – ensuring
the sieve handle is licked into position
directly over the bowl handle (h).
3.Place the cone over the drive shaft
turning until it drops all the way down
(i).
4.Cut the fruit in half. Then switch on
and press the fruit onto the cone.
The citrus press will not operate if
the sieve is not locked correctly.
Mill
Use the mill for milling hearbs, nuts and
coffee beans.
blade unit
sealing ring
jar
sprinkler lid
Safety
Never fit the blade unit to your
machine without the jar fitted.
Don’t touch the sharp blades. Keep
the blade unit away from children.
Never remove the mill until the
blades have completely stopped.
Important
To ensure long life of your mill,
never run for longer than 30-60
seconds. Switch off as soon as
you’ve got the right consistency.
The machine won’t work if the mill
is fitted incorrectly.
Use for dry ingredients only.
To use your mill/coffee grinder
1 Put your ingredients into the jar. Fill
it no more than half full.
6 7
Содержание
- Вибір швидкості для всіх функцій 10
- Підключіть кухонний комбайн до мережі і виберіть швидкість пристрій не буде працювати якщо чаша і кришка чоппера встановлені некоректно використовуйте імпульсний режим р для обертання насадок на найви щій швидкості з короткими перери ваннями імпульсний режим буде фу нкціонувати поки перемикач знахо диться у відповідному положенні 6 виконайте вищевказаний процес у зворотному порядку для зняття криш ки приладдя і чаші чоппера завжди відключайте пристрій від мережі перед зняттям кришки чаші важливо при додаванні мигдальної есенції або приправ спецій до сумішей уни кайте контакту з пластиком тому що це може привести до появи постійних плям як користуватися блендером 1 вставте ущільнювальне кільце 14 в блок ножів 15 і переконайтеся в тому що ущільнювач встановлений коректно якщо ущільнювач пошко джений або неправильно встановле ний відбудеться витік 2 закріпіть ємність на блоці ножів 3 покладіть інгредієнти в ємність ча ші 4 вставьте знімний ковпачок в кришку блендера і повернувши зафіксуйт 10
- Як користуватися кухонним ком байном 1 установіть знімний вал 2 на блоці мотора 1 2 потім встановіть чашу чоппера 3 на швидкісний вал поверніть її за годинниковою стрілкою до фіксації 3 встановіть приладдя комбайна на центральному штифті чаші додавайте інгредієнти тільки після того як надійно встановите чашу та приладдя на моторному блоці 4 установіть і зафіксуйте кришку 4 на чаші 10
- International manufacturer s 12
- Mezinárodní záruka 12
- Warranty 12
- Зобов язання 12
- Международные гарантийные 12
- Міжнародні гарантійні 12
- Обязательства 12
- Все условия гарантии соответствуют закону о защите прав потребителей и ре гулируются законодательством страны в которой приобретено изделие гарантия и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране в которую изделие поставляется компанией saturn home appliances или ее уполномоченным пред ставителем и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ре монта 14
- Гарантийный талон заполнен неправильно 2 изделие вышло из строя из за несоблюдения покупателем правил эксплуатации указанных в инструкции 3 изделие использовалось в профессиональных коммерческих или промышленных целях кроме специально предназначенных для того моделей о чем указано в ин струкции 4 изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения вы званные попаданием внутрь жидкости пыли насекомых и др посторонних предметов 5 изделие имеет повреждения вызванные несоблюдением правил питания от бата рей сети или аккумуляторов 6 изделие подвергалось вскрытию ремонту или изменению конструкции лицами не уполномоченными наремонт производилась самостоятельная чистка внутренних механизмов и т д 7 изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы рас ходных материалов и т д 8 изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи тэнов независимо от ка чества используемой воды 9 изделие имеет повреждения вызванные воздействием высоких низких темпера тур или огня на не 14
- Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае если зако ном о защите прав потребителей страны в которой было приобретено изделие предусмотрен больший минимальный срок гарантии 14
- Зированные сервисные центры фирмы saturn home appliances 14
- Международные гарантийные обязательства 14
- По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специали 14
- Случаи на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются 14
- Всі умови гарантії відповідають закону про захист прав споживачів і регулюються законодавством країни у якій придбано виріб гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь якій країні у яку виріб постача ється компанією saturn home appliances чи її уповноваженим представником і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають на данню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту випадки на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються 1 гарантійний талон заповнений неправильно 2 виріб вийшов з ладу через недотримання покупцем правил експлуата ції зазначених в інструкції 3 виріб використовувався в професійних комерційних чи промислових цілях крім спеціально призначених для цих моделей про що зазначене в інструкції 4 виріб має зовнішні механічні чи ушкодження викликані влученням всередину рідини пилу комах і інших сторонніх предметів 5 виріб має ушкодження викликані недотриманням правил живлення від батарей мережі чи акумуляторів 6 виріб піддавався розк 20
- З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь до спеціалізова 20
- Міжнародні гарантійні зобов язання гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку якщо законом про захист прав споживачів країни в якій був придбаний виріб передбачений більший мінімальний термін гарантії 20
- Них сервісних центрів фірми saturn home appliances 20
- Praha 3 žižkov česká republika tel 4202 67 108 392 25
- Saturn home appliances s r o koněvova 141 2660 25
- Warranty coupon 25
- Záruční list 25
- Гарантийный талон 25
- Гарантійний талон 25
- Підпис печатка 26
Похожие устройства
- Saturn ST-FP0067 Руководство пользователя
- Saturn ST-MW7179 Руководство пользователя
- Saturn ST-MW8164 Руководство пользователя
- Saturn ST-MW8160 Руководство пользователя
- Saturn ST-MW8159 Руководство пользователя
- Saturn ST-MW8156 Руководство пользователя
- Saturn ST-MW7159G Руководство пользователя
- Saturn ST-AH2102 Руководство пользователя
- Saturn ST-AH2104 Руководство пользователя
- Saturn ST-AH2105 Руководство пользователя
- Saturn ST-AH2108 Руководство пользователя
- Saturn ST-BC1304 Руководство пользователя
- Saturn ST-BC7303 Руководство пользователя
- Saturn ST-BC7308 Руководство пользователя
- Saturn ST-BC7309 Руководство пользователя
- Saturn ST-CC0228 Руководство пользователя
- Saturn ST-CC0227 Руководство пользователя
- Saturn ST-CC7145 Руководство пользователя
- Saturn ST-CC0210 Руководство пользователя
- Saturn ST-CC0211 Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Доброго дня. Чи маєте ущільнююче кільце до кухонного комбайна сатурн st-fp7071?
7 лет назад