Saturn ST-CC7133 Руководство пользователя онлайн [3/15] 178595
![Saturn ST-CC7133 Руководство пользователя онлайн [3/15] 178595](/views2/1215017/page3/bg3.png)
4
and come on again, you may start
ironing.
The indicator light will go out from time
to time during ironing.
STEAM-IRONNING
· Set the temperature control to
position** for moderate steam and to
*** for maximum steam. With
conventional steam irons, water may
leak from the soleplate if a too low
temperature has been selected.
· Ensure that there is enough water in
the water reservoir.
- Stand the iron on its heel
- Insert the mains plug into the wall
socket.
- Wait a little while for the indicator
light to go out and come on again.
- See the variable steam knob to
adjust the steam.
BURST OF STEAM
· By pressing button an intense "Burst
"of steam is emitted from the soleplate.
· To prevent water leaking from the
sole plate, do not keep the steam
control button depressed for more than
5 seconds.
SPRAY SETTING
· At any temperature by pressing the
spray button a couple of time the
laundry can be damped down.
· Ensure that there is enough water in
the water reservoir.
DRY IRONING
· Turn the variable steam knob to the
position "O"(=no steam).
STORAGE
· Remove the mains plug from the
wall socket.
· Pour and remaining water out of the
water reservoir.
· Set the steam knob to no steam
position.
· Stand the iron upright and let it coot
down sufficiently.
CLEANING
· Before cleaning the iron ensure it is
disconnected from the power supply and
has completely cooled down.
· Deposits on the soleplate may be
removed with a rough cloth soaked in a
vinegar/water solution.
· The casting may be wiped with a
damp cloth and then polished with a dry
one.
· Do not use abrasives on the
soleplate.
· Keep the sole plate smooth. Avoid
hard contact with metal objects.
SELF CLEANING
It is important to apply "self-cleaning"
at least every two weeks to remove
impurities etc.
The harder the water the more the iron
should be self-cleaned.
· Open the filling funnel and fill the
water reservoir up to the MAX position ,
then close the filling funnel.
· Set the temperature control to MAX.
Insert the mains plug into the wall
socket.
· Allow the iron to heat up until the
temperature pilot light goes out.
· Then set temperature control dial to
position MIN.
· hold the iron horizontally over the
sink, then remove the variable steam
control knob from the body enabling the
iron to self clean.
· Boiling water and steam will now be
ejected from the holes in soleplate.
Impurities are washed away with it.
Move the iron forwards and backwards
while this happened.
· Set the steam control to "O" position
when the water reservoir has become
empty.
· Repeat self-cleaning if you notice
that much impurity or other has been
washed out.
· Move the iron over a (preferably) old
piece of cloth. This is to ensure that the
soleplate will be dry during storage.
· Unplug and allow the iron to cool
clown before storing it.
Specification
Power: 2200 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 10 A
Set
Iron 1 pc
Instruction Manual with
Warranty Book 1 pc
Package 1 pc
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPO-
SAL
You can help protect
the environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in the
non-working electrical
equipments to an
appropriate waste
disposal centre.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and
design of goods.
5
RU
УТЮГ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
Устройство прибора:
1. Распылитель воды
2. Окошко для наполнения воды
3. Регулятор степени отпаривания
4. Кнопка усиленной подачи пара
5. Кнопка распыления воды
6. Регулятор температуры
7. Шарнир для защиты шнура питания
от перекручивания
8. Прозрачный резервуар для воды
9. Максимальный уровень воды
10. Подошва утюга
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед использованием вниматель-
но прочитайте всю инструкцию и
придерживайтесь всех мер
предосторожности при использова-
нии электроприбора.
· Перед подключением устройства к
сети, убедитесь, что параметры Вашей
электросети отвечают параметрам,
указанным на заводской табличке
устройства.
· Не касайтесь горячей поверхности
утюга.
· Во избежание поражения
электрическим током не погружайте
устройство, шнур или вилку питания в
воду или другую жидкость.
· Не оставляйте работающее
устройство без присмотра.
· Прибор не предназначен для
использования лицами с
ограниченными физическими,
чувствительными или умственными
способностями или при отсутствии у
них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не
проинструктированы об
использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность. Не
рекомендуется использовать
устройство детям в возрасте до 14
лет.
· Обязательно отключайте устройство
от сети, если не используете его или
перед процессом очистки. Перед тем,
как начать очищать устройство,
убедитесь, что оно полностью остыло.
· Запрещается использовать утюг,
если его комплектующие детали
(штепсельная вилка, сетевой шнур и
пр.) были повреждены. Не пытайтесь
ремонтировать устройство
самостоятельно, обратитесь в
авторизированный сервисный центр
для квалифицированного осмотра и
ремонта.
· Шнур питания не должен свисать с
краев рабочих поверхностей.
Избегайте соприкосновения шнура
питания с горячей поверхностью
подошвы утюга.
· Используйте устройство только по
его прямому назначению. Устройство
предназначено только для
использования в быту.
· Производитель не несет
ответственность за повреждения,
полученные в результате
несоблюдения инструкции по
эксплуатации, неправильному
использованию прибора.
· Перед подключением и
отключением утюга от сети, кнопки
должны быть установлены в
положение «min» .Отключая утюг от
сети, тяните за вилку питания, а не за
шнур.
· Во избежание ожогов не касайтесь
горячей поверхности утюга, избегайте
контактов с горячей водой и паром что
выходит из утюга. Будьте осторожны,
Содержание
- St cc7133 1
- International manufacturer s warranty 6
- Mezinárodní záruka 6
- Международные гарантийные обязательства 6
- Міжнародні гарантійні зобов язання 6
- По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специализированные сервисные центры фирмы saturn home appliances 8
- Випадки на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються 1 гарантійний талон заповнений неправильно 2 виріб вийшов з ладу через недотримання покупцем правил експлуатації зазначених в інструкції 3 виріб використовувався в професійних комерційних чи промислових цілях крім спеціально призначених для цих моделей про що зазначене в інструкції 4 виріб має зовнішні механічні чи ушкодження викликані влученням всередину рідини пилу комах і інших сторонніх предметів 5 виріб має ушкодження викликані недотриманням правил живлення від батарей мережі чи акумуляторів 6 виріб піддавався розкриттю ремонту чи зміні конструкції особами не уповноваженими на ремонт проводилося самостійне чищення внутрішніх механізмів тощо 7 виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби видаткових матеріалів і т д 8 виріб має відкладення накипу всередині чи зовні тенів незалежно від якості використовуваної води 9 виріб має ушкодження чи ушкодження які викликані впливом високих низьких температур чи вогню н 9
- Всі умови гарантії відповідають закону про захист прав споживачів і регулюються законодавством країни у якій придбано виріб гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь якій країні у яку виріб постачається компанією saturn home appliances чи її уповноваженим представником і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту 9
- З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь до спеціалізованих сервісних центрів фірми saturn home appliances 9
- Міжнародні гарантійні зобов язання гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку якщо законом про захист прав споживачів країни в якій був придбаний виріб передбачений більший мінімальний термін гарантії 9
Похожие устройства
- Saturn ST-CC0229 пользователя
- Saturn ST-CC1112 Руководство пользователя
- Saturn ST-CC7141 Руководство пользователя
- Saturn ST-CF1901 пользователя
- Saturn ST-CF1902 Руководство пользователя
- Saturn ST-CF1903 Руководство пользователя
- Saturn ST-CF1905 Руководство пользователя
- Saturn ST-CF1906 Руководство пользователя
- Saturn ST-CF1907 Руководство пользователя
- Saturn ST-CF2961M Руководство пользователя
- Saturn ST-CF2965M Руководство пользователя
- Saturn ST-CH7401 Руководство пользователя
- Saturn ST-CH7402 Руководство пользователя
- Saturn ST-CH7408 Руководство пользователя
- Saturn ST-CH7409 Руководство пользователя
- Saturn ST-CH7410 Руководство пользователя
- Saturn ST-CH7411 Руководство пользователя
- Saturn ST-CM0166 Руководство пользователя
- Saturn ST-CM0167 Руководство пользователя
- Saturn ST-CM0171 Руководство пользователя