Makita 2012 NB Инструкция по эксплуатации онлайн [3/6] 20481

Makita 2012 NB Инструкция по эксплуатации онлайн [3/6] 20481
2012
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: перед подключением инструмента к сети убедитесь в том, что напряжение в сети
соответствует напряжению, указанному на маркировочной табличке инструмента. Напряжение выше
указанного может привести к серьезным травмам оператора и к повреждению инструмента. Пониженное
напряжение может привести к повреждению электродвигателя инструмента.
П О Я С Н Е Н И Е К Р И С У Н К А М
Bolt – болт. Groove – паз.
OFF – ВЫКЛ. Wood block – деревянный блок.
ON – ВКЛ. Lug – выступ.
Elevating handle – ручка подъема. Heel of set plate – пятка установочной пластины.
Handle securing screw – ручка блокировки. Screwdriver – отвертка.
Scale labelшкала. Blade guage – измерительное устройство для ножа.
Indicator platепластина указателя. Hex nut – шестигранная гайка.
Depth gauge –шкала глубиномера. Adjusting screw – регулировочный винт.
Workpiece – заготовка. Ruler – линейка.
Hex bolt – шестигранный болт. Post card – открытка.
Chip cover – защитный кожух. Hex wrench – шестигранный ключ.
Belt cover – крышка ремня. Limit markограничительная метка.
Screw – винт. Brush holder cap – крышка щеткодержателя.
Lock plate – запорная пластина. Chain – цепь.
Pulley – блок. Wing bolt – болтбарашек».
Set plate – установочная пластина. Hood – крышка с пылеотводным отверстием.
Magnetic holder – магнитный держатель. Cap – резиновый колпачок.
Push – толкай. Leg – ножка.
Drum – барабан. Stay (B) – кронштейн В.
Clan of magnetic holder – прорезь магнитного Stay (A) – кронштейн А.
держателя. Spring washer – пружинная шайба.
Planer blade – нож рубанка. Stand – станина.
Socket wrench – торцевой ключ. Sub-table – подставка.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Пользуйтесь защитными очками.
2. Не используйте инструмент вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов.
3. Перед работой убедитесь, что все кожухи установлены.
4. Держите нож очень осторожно.
5. Перед работой проверьте ножи, нет ли на них трещин или повреждений. Ножи с трещинами или другими
повреждениями следует немедленно заменить. Всегда заменяйте оба ножа одновременно, иначе,
возникающий в результате этого дисбаланс, будет причиной вибрации и сократит жизнь инструмента.
6. Тщательно затяните болты при установке ножа.
7. Перед началом работы проверьте и убедитесь в отсутствии гвоздей в заготовке. Гвозди, стружка или
другие инородные частицы могут стать причиной повреждения ножа.
8. Перед работой не надевайте перчатки.
9. Не удаляйте стружку от стружечного желоба при работающем моторе. Удаляйте стружку после полной
остановки диска. Для удаления стружки всегда используйте деревянные предметы.
10. Не оставляйте инструмент работающим.
11. Не допускайте неправильной эксплуатации шнура. Не тяните за шнур при отсоединении вилки от розетки.
Оберегайте шнур от нагревания, масла, воды и острых предметов.
СОХРАНЯЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
Перемещение и транспортировка станка
Перед перемещением станка отверните подставку. Когда переносите станок, держите его за вогнутые части
основания. При транспортировке станка транспортным средством, закрепите его веревкой или другим
вспомогательным средством.
Установка стационарного фуговального устройства
Расположите станок в хорошо освещенном и ровном месте, где будет обеспечена хорошая опора и баланс.
Станок должен быть прикреплен с помощью 4-х болтов к рабочему верстаку или станине станка
(поставляется отдельно), используйте для этого отверстия для болтов в основании.
Включение