Clatronic ms 3654 soft touch weiss Инструкция по эксплуатации онлайн [5/58] 180795
![Clatronic ms 3654 soft touch weiss Инструкция по эксплуатации онлайн [5/58] 180795](/views2/1217552/page5/bg5.png)
5
MS3654_Instruction Manual_new 01.07.16
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen
autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein
defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst
oder einer ähnlich qualizierten Person durch ein gleichwertiges
Kabel ersetzen lassen.
• Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhal-
ten.
WARNUNG: Verbrennungsgefahr!
• Berühren Sie während des Gebrauchs keine heißen Oberächen
des Gerätes. Verwenden Sie die Tasten oder die Griffe.
ACHTUNG:
• Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser
eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir
Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben.
• Verarbeiten Sie mit dem Gerät nur Lebensmittel.
• Der Missbrauch zu anderen Zwecken kann Verletzungen zur Folge
haben.
• Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder be-
züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jah-
ren benutzt werden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt
werden, wenn sie ständig beaufsichtigt werden.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- M ilchaufschäumer 1
- Ms 3654 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Русский 2
- تايوتحملا 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Warnung verletzungsgefahr vor dem auswechseln von rührern die sich im betrieb drehen muss das gerät ausgeschaltet und vom netz getrennt werden berühren sie keine sich bewegenden teile stellen sie vor dem einschalten sicher dass der rührer ordnungs gemäß eingesetzt wurde das gerät ist bei nicht vorhandener aufsicht und vor dem zusam menbau dem auseinandernehmen oder reinigen stets vom netz zu trennen 4
- Bedienung 6
- Das gerät und seine anschlussleitung sind von kindern jünger als 8 jahre fernzuhalten die reinigung und die wartung durch den benutzer darf nicht von kindern durchgeführt werden kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen kochgeräte sollten in einer stabilen lage mit den handgriffen so fern vorhanden aufgestellt werden um das verschütten der heißen flüssigkeit zu vermeiden betreiben sie das gerät nicht an einer externen zeitschaltuhr oder einem separaten fernwirksystem dieses gerät ist dazu bestimmt im haushalt und ähnlichen anwen dungen verwendet zu werden wie beispielsweise in personalküchen von läden büros und anderen gewerblichen bereichen es ist nicht bestimmt für die anwendungen von gästen in hotels motels und anderen wohneinrichtungen in landwirtschaftlichen anwesen in frühstückspensionen 6
- Elektrischer anschluss 6
- Vorbereitung 6
- Übersicht der bedienelemente 6
- Reinigung 7
- Rezeptvorschläge 7
- Warnung ziehen sie vor der reinigung immer den netzstecker 6 die motor heizeinheit 4 auf keinen fall zum reinigen in wasser tauchen das könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen 7
- Aufbewahrung 8
- Garantie 8
- Hinweis zur richtlinienkonformität 8
- Störungsbehebung 8
- Technische daten 8
- Entsorgung 9
- Algemene opmerkingen 10
- Gebruiksaanwijzing 10
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat 10
- Waarschuwing gevaar op snijwonden vóór de vervanging van de roerinrichting dat tijdens het gebruik draait moet het apparaat worden uitgeschakeld en van het stroom net worden afgekoppeld bewegende onderdelen niet aanraken voordat u het apparaat inschakelt moet u controleren of de roerin richting goed is aangesloten altijd de stekker uit het stopcontact halen wanneer het apparaat niet wordt gebruikt wordt gemonteerd gedemonteerd of gereinigd repareer het apparaat niet zelf maar neem altijd contact op met een geautoriseerde reparateur om gevaar te voorkomen dient een bescha digd stroomsnoer vervangen te worden door een gelijkwaardig snoer door de fabrikant of klantenservice of ieder ander bevoegd specialist het apparaat en het stroomsnoer altijd buiten bereik van kinderen houden 10
- Aansluiting op de elektriciteit 12
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke toepassingen zoals in personeelskeukens van winkels kantoren en andere commer ciële werkplekken het is niet ontworpen om te worden gebruikt door gasten in hotels motels en andere accommodaties op landbouwbedrijven bed breakfast achtige gelegenheden 12
- Gebruiksaanwijzing 12
- Overzicht van de bedieningselementen 12
- Voorbereiding 12
- Problemen oplossen 13
- Recepten 13
- Schoonmaken 13
- Waarschuwing haal de stekker uit de wandcontactdoos voordat u het apparaat gaat schoonmaken 6 dompel de motor verwarmingseenheid 4 nooit onder in water dit kan leiden tot een elektrische schok of brand 13
- Opslag 14
- Technische gegevens 14
- Verwijdering 14
- Avertissement risque de blessures avant de retirer le batteur qui tourne pendant le fonctionnement l ap pareil doit être mis hors tension et débranché de la prise murale ne touchez pas aux parties en mouvement avant de mettre sous tension vérifiez que le batteur soit inséré correctement débranchez toujours l appareil de l alimentation s il est laissé sans surveillance et avant de l assembler de le désassembler ou de le nettoyer ne réparez pas l appareil vous même mais contactez toujours un technicien qualifié pour éviter tout risque un câble d alimentation endommagé doit toujours être remplacé par un câble équivalent par le constructeur notre service client ou un spécialiste qualifié conservez l appareil et son câble hors de portée des enfants 15
- Instructions de sécuritéspéciales pour cet appareil 15
- Mode d emploi 15
- Notes générales 15
- Branchement électrique 17
- Cet appareil est prévu pour être utilisé à la maison et dans des conditions telles que par du personnel de cuisine dans un magasin au bureau et dans d autres zones commerciales il n est pas prévu pour être utilisé par des visiteurs dans des hôtels motels et autres établisse ments résidentiels sur une propriété agricole dans des chambres d hôtes 17
- Instructions d utilisation 17
- Préparation 17
- Vue d ensemble des accessoires 17
- Avertissement débranchez la prise avant de nettoyer 6 n immergez jamais le bloc moteur de chauffage 4 dans l eau cela pourrait provoquer une électrocution ou un incendie 18
- Dépannage 18
- Nettoyage 18
- Recettes 18
- Données techniques 19
- Stockage 19
- Élimination 19
- Advertencia peligro de lesiones antes de sustituir las varillas agitadoras que giran durante el uso el dispositivo se debe apagar y desconectar de la corriente eléctri ca no tocar las partes móviles antes de encenderlo asegurarse de que las varillas se hayan in troducido correctamente desconectar siempre el aparato de la corriente eléctrica si se deja sin vigilancia y antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo no reparar el aparato ponerse siempre en contacto con un técni co autorizado para evitar riesgos el fabricante nuestro servicio de atención al cliente u otro especialista cualificado debe cambiar el cable de corriente dañado con un cable equivalente mantener el aparato y el cable fuera del alcance de los niños 20
- Instrucciones de servicio 20
- Instrucciones especiales de seguridad para este aparato 20
- Notas generales 20
- Conexión eléctrica 22
- Indicación de los elementos de manejo 22
- Instrucciones de uso 22
- No está previsto su uso en hoteles moteles y otros edificios residenciales en instalaciones agrícolas en alojamientos bed and breakfast 22
- Preparación 22
- Recetas 22
- Advertencia desenchufar el aparato antes de iniciar la limpieza 6 no sumergir el motor unidad de calor 4 en agua puede provocar electrocución o incendios 23
- Limpieza 23
- Resolución de problemas 23
- Almacenamiento 24
- Datos técnicos 24
- Eliminación 24
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 25
- Avviso rischio di lesioni prima di sostituire i mescolatori che ruotano durante il funziona mento il dispositivo deve essere spento e staccato dalla presa principale non toccare le parti rotanti prima di accenderlo assicurarsi che il mescolatore sia stato inseri to correttamente scollegare sempre l apparecchio dall alimentazione se viene lascia to senza sorveglianza e prima del montaggio smontaggio e della pulizia 25
- Istruzioni per l uso 25
- Note generali 25
- Allacciamento alla rete elettrica 27
- Elementi di comando 27
- Istruzioni per il funzionamento 27
- La pulizia e la manutenzione da parte dell utente non devono essere eseguiti da bambini i bambini non devono giocare con l apparecchio le pentole devono essere messe in posizione stabile usando i ma nici se disponibili per prevenire schizzi di liquidi bollenti non far funzionare l apparecchio con un timer separato in un siste ma di telecomando separato l apparecchio deve essere utilizzato in ambito domestico o in appli cazioni simili come in cucine di negozi uffici e altre aree commerciali non è progettato per uso dagli ospiti in hotel in motel e in altri luoghi residenziali in proprietà agricole nei bed breakfast 27
- Preparazione 27
- Avviso disconnettere la spina dall alimentazione prima della pulizia 6 non immergere mai il motore impianto di riscaldamento 4 in ac qua si potrebbe sviluppare una scossa elettrica o un incendio 28
- Pulizia 28
- Ricette 28
- Conservazione 29
- Dati tecnici 29
- Risoluzione dei problemi 29
- Smaltimento 29
- General notes 30
- Instruction manual 30
- Special safety instruction for this appliance 30
- Warning risk of injury before replacing stirrers which rotate during operation the device must be switched off and disconnected from the mains do not touch moving parts before turning on make sure that the stirrer was inserted properly always disconnect the appliance from the power supply if it is left unattended and before assembling dismantling or cleaning do not repair the appliance yourself but always contact an author ized technician in order to avoid hazards a damaged mains cable must be replaced with an equivalent cable by the manufacturer our customer service or any other qualified specialist keep the appliance and its cord out of reach of children 30
- Electrical connection 32
- In staff kitchens of shops offices and other commercial areas it is not designed for use by visitors in hotels motels and other residential facilities on agricultural property in bed and breakfast type environments 32
- Instructions for operation 32
- Overview of the components 32
- Preparation 32
- Recipes 32
- Cleaning 33
- Troubleshooting 33
- Warning unplug the power plug before cleaning 6 never immerse the motor heating unit 4 into water it could result in an electric shock or fire 33
- Disposal 34
- Storage 34
- Technical data 34
- Instrukcja obsługi 35
- Ogólne uwagi 35
- Ostrzeżenie ryzyko obrażeń przed wymianą mieszadeł które ruszają się podczas pracy urzą dzenie należy wyłączyć i odłączyć od sieci nie dotykać części ruchomych przed włączeniem należy się upewnić że mieszadło zostało pra widłowo włożone zawsze odłączać urządzenie od zasilania kiedy jest pozostawione bez nadzoru i przed montażem demontażem lub czyszczeniem 35
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 35
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem naczynia kuchenne należy ustawiać w stabilnej pozycji za pomocą uchwytów o ile są dostępne aby zapobiec wylewaniu się gorą cych płynów nie posługiwać się urządzeniem z osobnym timerem lub osobnym systemem zdalnego sterowania urządzenie przeznaczone jest do użycia w gospodarstwie domo wym i do podobnych zastosowań np w kuchniach dla personelu w sklepach w biurach i innych miej scach komercyjnych nie jest przeznaczone do użytkowania przez gości w hotelach motelach i innych miejscach gdzie przyj mowani są goście w gospodarstwach rolnych w zajazdach 37
- Elementy składowe 37
- Instrukcje użytkowania 37
- Połączenie elektryczne 37
- Przygotowanie 37
- Czyszczenie 38
- Ostrzeżenie przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć wtyczkę zasilania 6 nigdy nie zanurzać zespołu silnikowego grzewczego 4 w wodzie mogłoby to spowodować porażenie prądem lub pożar 38
- Przepisy 38
- Dane techniczne 39
- Ogólne warunki gwarancji 39
- Przechowywanie 39
- Usterki i sposoby ich usuwania 39
- Usuwanie 40
- A készülékre vonatkozó különleges biztonsági utasítások 41
- Figyelmeztetés sérülésveszély a működtetés során forgó mozgást keverők cseréjekor a készülé ket ki kell kapcsolni és le kell csatlakoztatni a hálózatról ne érjen a mozgó alkatrészekhez a bekapcsolás előtt győződjön meg arról hogy a keverőket megfe lelően helyezte be mindig csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról amikor felügye let nélkül hagyja illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt ne próbálkozzon a készülék javításával bízza ezt képesített szak emberre a veszélyhelyzetek megelőzése érdekében a hibás hálózati kábel kizárólag megegyező típusú kábellel helyettesíthető a cserét a gyártó az ügyfélszolgálatunk illetve képesített szakember végezheti 41
- Használati utasítás 41
- Általános megjegyzések 41
- A kezelőelemek áttekintése 43
- Elektromos csatlakoztatás 43
- Előkészületek 43
- Használati utasítások 43
- Ne működtesse a készüléket különálló időzítővel vagy különálló táv irányító rendszerrel a készüléket háztartási vagy hasonló felhasználásra tervezték töb bek között üzlethelyiségek irodák és egyéb munkahelyek személyzeti konyhájában a készüléket nem a következő felhasználásra tervezték hotelek motelek és egyéb lakólétesítmények látogatói számára mezőgazdasági létesítményeken a szoba reggelivel szolgáltatást nyújtó szálláshelyeken 43
- Figyelmeztetés tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugaszt 6 soha ne merítse a motor főzőegységet 4 vízbe ez áramütéshez vagy tűzesethez vezethet 44
- Hibaelhárítás 44
- Receptek 44
- Tisztítás 44
- Hulladékkezelés 45
- Műszaki adatok 45
- Tárolás 45
- Общие сведения 46
- Предупреждение опасность получения травмы перед заменой мешалок вращающихся во время работы необходимо выключить устройство и отключить его от элек тросети не касайтесь подвижных деталей перед включением прибора убедитесь что мешалка вставле на правильно перед разборкой сборкой чисткой или если прибор остается без присмотра обязательно отключите его от сети электропи тания 46
- Руководство по эксплуатации 46
- Специальные инструкции по технике безопасности 46
- Инструкции по использованию 48
- Кухонную посуду необходимо устанавливать в устойчивое по ложение при помощи ручек при наличии во избежание разли ва горячих жидкостей запрещается использовать прибор с отдельно установленным таймером или дистанционной системой управления данный прибор предназначен для бытового использования например в магазинах офисах и других коммерческих учреждениях использование прибора не по назначению посетители отелей мотелей и других жилых учреждениях на сельскохозяйственных предприятиях в пансионатах 48
- Обзор деталей прибора 48
- Подготовка 48
- Электрическое подключение 48
- Предупреждение извлеките вилку сетевого шнура из розетки сети электропита ния перед чисткой 6 никогда не погружайте блок двигателя нагревателя 4 в воду это может привести к поражению электрическим током или к пожару 49
- Рецепты 49
- Чистка 49
- Технические данные 50
- Устранение неисправностей 50
- Хранение 50
- اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا 51
- ةينفلا تانايبلا 51
- ريذحت 51
- فيظنتلا 51
- فيظنتلا لبق 6 يسيئرلا رايتلا سباق لصفا ىلإ كلذ يدؤي دق ثيح ءاملا يف 4 نيخستلا كرحملا ةدحو ا دبأ رمغت لا قيرح بوشن وأ ةيئابرهك ةمدصل ضرعتلا 51
- نيزختلا 51
- تافصولا 52
- تانوكملا ىلع ةماع ةرظن ءاطغلا 1 ةوغرلا نازخ 2 ناملأا حاتفم عم نخاسلا حوللا 3 نيخستلا كرحملا ةدحو 4 ةقاطلا لبك 5 رمحأ ءوض رشؤم عم نيخستلا ةداعإ رز 6 قرزأ ءوض رشؤم عم ديربتلا رز 7 بيلحلا ةوغر لمعل بيلقتلا ةادأ 8 ةوغر نودب ةنخاسلا تابورشملا لمعل بيلقتلا ةادأ 9 52
- دادعلإا 52
- ليغشتلا تاميلعت 52
- يئابرهكلا ليصوتلا 52
- ةباصلإا رطخ ريذحت 54
- ةماع تاظحلام 54
- تاميلعتلا ليلد 54
- زاهجلا اذهل ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 54
- زاهجلا ليغشت فاقيإ بجي ليغشتلا ءانثأ رودت يتلا بيلقتلا تاودأ لادبتسا لبق رايتلا ذفنم نم هلصفو ةكرحتملا ءازجلأا سملت لا حيحص لكشب بيلقتلا ةادأ لاخدإ نأ نم دكأت ليغشتلا لبق لبقو ةباقر نود هكرت دنع ةقاطلا دادمإ ردصم نع ا مئاد زاهجلا لصفا هفيظنت وأ هكيكفت وأ هعيمجت بجي رطاخملا بنجتل دمتعم ينفب امئاد لصتا لب كسفنب زاهجلا حلص ت لا ةمدخ وأ ةع نص ملا ةكرشلا للاخ نم مئلام لبك ب يسيئرلا لبكلا لادبتسا رخآ لهؤم يئاصخأ يأ وأ انيدل ءلامعلا لافطلأا لوانتم نع ا ديعب هب ةصاخلا كلاسلأاو زاهجلاب ظفتحا 54
- Ms 3654 58
- Stand 07 2016 58
Похожие устройства
- Clatronic ms 3654 soft touch schwarz Инструкция по эксплуатации
- Clatronic km 3645 weiss Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1497 Руководство пользователя
- Centek CT-1496 Руководство пользователя
- Centek CT-1495 W Руководство пользователя
- Centek CT-1495 BL Руководство пользователя
- Centek CT-1486 White Руководство пользователя
- Centek CT-1486 Black Руководство пользователя
- Clatronic wks 3576 schwarz-inox Инструкция по эксплуатации
- Clatronic wks 3288 schwarz-inox Инструкция по эксплуатации
- Clatronic wk 3452 schwarz Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ffr 2916 weis-grau 1l Инструкция по эксплуатации
- Clatronic fr 3195 inox 4l 2000w Инструкция по эксплуатации
- Clatronic pm 3622 silber Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ms 3089 orange Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1451 Руководство пользователя
- Clatronic ms 3089 lila Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ms 3089 grun Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1450 Руководство пользователя
- Centek CT-1449 Руководство пользователя