Hansa bhcs31116 Инструкция по эксплуатации онлайн

IOAA-656
(10.2013/1)
(RU) РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ..............2
(RO)INSTRUCŢIUNIDEUTILIZARE.........................20
PG2VQ103
PS2VQ103
BHCI3*
BHCS3*
H
H
0
1
2
3
0
1
2
3
Содержание
- Уважаемыйпокупатель 2
- Содержание 3
- Примечанияпобезопасности 6
- Примечанияпобезопасности 7
- Какэкономитьэнергию 8
- Распаковка 8
- Устранениеизношенных устройств 8
- Характеристикаизделия 9
- Характеристикаплитыbhc 3 9
- Подготовкастолешницымебеликмонтажуплиты 10
- Установка 10
- Установка 11
- Montažapenastezaptivke 12
- Pre ugradnje u kuhinjsku ploču sa donje strane rama kuhinjske ploče prilepiti penastu zaptivku koja je isporučena sa uređajem sa zaptivke skinuti zaštitnu foliju zaptivku na početku zalepiti sa donje strane rama crt 12
- Ugrađivanjeuređajabezzaptivanjajezabranjeno 12
- Zaptivkustavljamonauređajnasledećinačin 12
- Монтажплитыbhc 3 встолешницемебели 12
- Установка 12
- Быть подключена только в штепсельное гнездо с заземлением 230 v 50 гц система электропитания подающая ток в штепсельное гнездо должна быть оборудована в защиту от превышения напряжения 16а 13
- Плита имеет постоянно подключенный кабель с защитным соединением и может 13
- Столешница 2 винт 3 крепежная ручка 4 нагревательная плита 5 прокладка плиты 13
- Столешница 2 винт 3 крепежная ручка 4 нагревательная плита 5 прокладка плиты 6 деревянная колодка 13
- Установка 13
- Величинакастрюли 14
- Днищекастрюли 14
- Допервоначальногопуска 14
- Крышкикастрюли 14
- Обслуживание 14
- Подборсоответствующейпосудыдляварки 14
- Обслуживание 15
- Подключениеоборудования 15
- Указатель нагревания поля 15
- Ногоприменения 16
- Очисткаиуход 16
- Очисткапослекаждовремен 16
- Устранениепятен 16
- Очисткаиуход 17
- Периодическиеосмотры 17
- В любой аварийной ситуации следует отключить рабочие узлы плиты 18
- Некоторые мелкие неполадки пользователь может устранить самостоятельно ру ководствуясь примечаниями приведенными в нижеприведенной таблице до того пока вы обратитесь в отделение обслуживания клиентуры или в сервисный центр следует проверить очередные пункты по таблице 18
- Объявить о ремонте в сервисный центр 18
- Отключить электропитание 18
- Поведениеваварийныхситуациях 18
- Проблема причина действия 18
- Гарантия 19
- Техническиеданные 19
- Stimatcumpărător 21
- Cuprinsul 22
- Menţiunidesiguranţă 25
- Menţiunidesiguranţă 26
- Economisireaenergiei 27
- Lichidareainstalaţiilor uzate 27
- Scoatereaambalajului 27
- Descriereplităbhc 3 28
- Descriereprodus 28
- Instalarea 29
- Pregătireablatuluimobilieruluipentrumontareaplăcii 29
- Instalarea 30
- Incorporareadispozitivuluifărăbandaadezivădeetanşareestestrictinter zisă bandaadezivădeetanşaretrebuiemontatăpedispozitivînfelulurmător înainte de incorporarea dispozitivului în blatul de bucătărie trebuie partea inferioară a ramei plăcii de electrice lipită banda adezivă de etanşare care se este anexată dispozitivului de pe banda adezivă de etanşare trebuie îndepărtată folia protectoare după îndepărtarea foliei banda adezivă de etanşare trebuie lipită pe partea infe rioară a ramei dispozitivului fig 31
- Instalarea 31
- Montajulbenziiadezivepentruetanşare 31
- Montajulplăciibhc 3 înblatulmobilierului 31
- Blatul mobilierului 2 şurub cu cap crestat 3 mâner de fixare 4 placa de încălzire 5 garnitura plăcii 32
- Blatul mobilierului 2 şurub cu cap crestat 3 mâner de fixare 4 placa de încălzire 5 garnitura plăcii 6 bloc din lemn 32
- Fi conectată numai la o priză 230 v 50 hz cu pin de protecţie circuitul de alimentare a prizei ar trebui să fie asigurat suplimentar cu ajutorul unei siguranţe de 16 a 32
- Instalarea 32
- Plita are conectat permanent un conductor care posedă un contact de protecţie şi poate 32
- Alegereavaselorcorespunzătoare 33
- Capacelevaselor 33
- Deservirea 33
- Dimensiuneavaselor 33
- Fundulvaselor 33
- Pînălaprimaconectareainstalaţiei 33
- Conectareadispozitivuluipentrufuncţionare 34
- Deservirea 34
- Indicator încălzire reziduală 34
- Indicatorîncălzirereziduală 34
- Curăţareadupăfiecareutilizare 35
- Îngrijireaşicurăţirea 35
- Înlăturareapetelor 35
- Indicaţiile aduse în tabela de mai jos pînă vă veţi adresa la serviciul de deservire a clienţilor sau centrul de deservire trebuie să verificaţi punctele respective din tabel 36
- Problema cauza acţiune 36
- Situaţiiexcepţionale 36
- În orice situaţie excepţională trebuie să deconectaţi suprafeţele ce funcţionează ale instalaţiei să deconectaţi instalaţia de la reţeaua electrică să faceţi interpelare pentru reparaţie unele dereglări pot fi înlăturate de către utilizator desinestătător conducîndu se de către 36
- Dateletehnice 37
- Garanţia 37
Похожие устройства
- Hansa fm050.4 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fz096.4 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fs200.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fs150.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fs100.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa zim 476 h Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei68162 Инструкция по эксплуатации
- Hansa bhgi61039 Инструкция по эксплуатации
- Hansa aws510lh Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis s 72010000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 26530000 raindance select s 120 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 26825400 crometta 100i Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 26824400 crometta 100 vario Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 26823400 crometta 100 multi Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 27853400 puravida 150 air Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 27853000 puravida 150 air Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 26650400 crometta 100 multi Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 27717000 croma 100 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 27774000 croma 100 multi Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 27479000 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Добрый день! Какой провод (кабель) необходимо купить, чтобы подключить данную модель?
4 года назад