ORAS cubista 2802 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/60] 185376
![ORAS cubista 2875u Инструкция по эксплуатации онлайн [4/60] 185375](/views2/1222361/page4/bg4.png)
4 (60)
LV
NL
NO
PL
RO
RU
SE
SK
UA
Paldies, ka izvēlējāties Oras produktus. Šis uzstādīšanas un apkopes ceļvedis iepazīstina ar jaucējkrānu
uzstādīšanu, darbību un lietojamību. Lūdzu uzmanīgi izlasiet ceļvedi pirms darbu uzsākšanas un
saglabājiet to kā izziņas avotu apkopes darbu veikšanai nākotnē. Profesionāls santehniķis būtu labākais
atbalsts gadījumos, ja jaucējkrānā rodas funkcionāli traucējumi. Jaucējkrāna tīrīšanas un lietošanas
norādījumi, garantijas noteikumi ir pieejami jūsu produktam pievienotā brošūrā „Svarīgi norādījumi par
Oras jaucējkrānu apkopi”.
Dank u wel voor het kiezen van een Oras product. Deze installatie- en onderhoudsgids zal u de
weg wijzen voor installatie, functies en gebruik van de kraan. Gelieve de handleiding aandachtig
te lezen alvorens installatie, en houdt het bij de hand voor toekomstig onderhoud. Wanneer er
een gebruiksprobleem of fout in uw kraan merkbaar wordt, dan is een professionele loodgieter
de aangewezen hulp. Informatie over hoe de kraan te poetsen, gebruiksvoorwaarden, en
garantievoorwaarden is terug te vinden in de brochure die met uw kraan werd opgestuurd:”belangrijke
nota’s over Oras producten”.
Tusen takk for at du valgte et produkt fra Oras. Denne installasjons- og monteringsveilederen forteller
deg hvordan dette produktet installeres, fungerer og brukes. Vær vennlig å les veilederen før du installerer
produktet. Ta vare på veiledningen til evt. senere bruk. Hvis du oppdager feil ved produktet, bør du tilkalle
rørlegger. Informasjon om rengjøring av produktet, bruksområder og garanti er tilgjengelig i heftet som lå
sammen med produktet: ”Viktige bemerkninger om Orasprodukter”
Dziękujemy za wybór produktów Oras. Przedstawiamy instrukcję instalacji i konserwacji, która zawiera
wskazówki odnośnie instalacji, funkcjonalności oraz użytkowania baterii Oras. Prosimy przeczytać
uważnie instrukcję przed instalacją i zachować ją dla potrzeb przyszłej konserwacji. W razie awarii
podczas użytkowania lub pojawienia się wady baterii najlepszym źródłem pomocy jest profesjonalny
serwis Oras. Informacje dotyczące czyszczenia baterii, sposobu użytkowania oraz warunków gwarancji są
dostępne w załączonej do baterii broszurce ”Important notes on Oras products”.
Vă mulţumim pentru alegerea unui produs Oras. Acest ghid de instalare şi întreţinere vă prezintă
modalitatea de instalare, funcţiile şi modul de exploatare a bateriei. Parcurgeţi cu atenţia acest ghid
înainte de instalare şi păstraţi-l la îndemână pentru efectuarea potenţialelor operaţiuni ulterioare de
întreţinere. În situaţia în care, pe parcursul exploatării bateriei, apare o disfuncţionalitate sau o defecţiune,
cea mai bună sursă de asistenţă o reprezintă un instalator profesionist. Informaţii referitoare la curăţirea
bateriei, condiţiile de exploatare şi termenii de garanţie puteţi consulta în broşura “Note importante
referitoare la produsele Oras”, care v-a fost livrată împreună cu produsul pe care l-aţi achiziţionat.
Благодарим Вас за выбор продукции Орас. Из этой инструкции Вы узнаете о функциях смесителя
и о порядке его установки и эксплуатации. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию
перед установкой смесителя, и держите её под рукой на случай возникновения вопросов или
необходимости обслуживания смесителя. В случае нарушения работы смесителя рекомендуем
Вам обращаться к квалифицированным специалистам. Информация об уходе за смесителем,
рекомендациях по его эксплуатации и условиях гарантии изложена в прилагаемой брошюре
«Important notes on Oras products».
Tack för att du valt en produkt från Oras. Den här installations- och skötselanvisningen kommer att guida
dig igenom blandarens installation, funktion och användande. Läs igenom anvisningen noggrant innan
installation av blandaren och spara den för eventuella framtida servicebehov. Om ett funktionsfel uppstår
bör du vända dig till en professionell hantverkare för hjälp. Allmänna råd angående installation samt
information om blandarens användning, rengöring och dess garantivillkor finner du i foldern ”important
notes on Oras products” som följer med din produkt, där finner du även kontaktuppgifter till respektive
lands säljorganisation. Kontaktuppgifter finner du även på vår webbsida www.oras.com
Ďakujeme za výber produktu Oras. Tento návod pre inštaláciu a údržbu Vás prevedie montážou, funkciou
a použitím vodovodnej batérie. Prosíme čítajte návod pozorne ešte pred montážou samotnej batérie
a uschovajte pre prípad možnej ďaľšej údržby. V prípade výskytu akýchkoľvek problémov s Vašou
batériou je profesionálny inštalatér najlepšou možnou voľbou pre asistenciu pri riešení týchto problémov.
Informácie ako čistiť, používať vodovodnú batériu a záručné podmienky sú uvedené v brožúre „Imortant
notes on Oras products”, ktorá Vám je dodaná zároveň s výrobkom Oras.
Дякуємо Вам за вибір продукції Oras. З цієї інструкції Ви дізнаєтесь про функції змішувача та
порядок його встановлення й експлуатації. Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед
встановленням змішувача, і тримайте її під рукою на випадок виникнення питань чи необхідності
обслуговування змішувача. У випадку порушення роботи змішувача рекомендуємо Вам звертатися
до кваліфікованих спеціалістів. Інформація про догляд за змішувачем, рекомендації щодо його
експлуатації та умови гарантії викладена в брошурі «Important notes on Oras products» (Важливі
примітки про продукцію від Oras), яка додається.
Содержание
- Contents 5
- Installation 12
- Installation operation 12
- Push up push down 12
- 2801f 2802 2804 2804f 2805 2805f 2806 2808 2808f 2810 2810f 2812 2812f 2818 2818f 2810f 105 2812f 105 13
- Rinsing 13
- Spare parts 13
- Battery 15
- Cz technická data de technische daten dk tekniske data ee tehnilised andmed es datos técnicos 15
- Fi tekniset tiedot fr données techniques it dati tecnici lt techniniai duomenys lv tehniskie dati 15
- Gb cz de dk ee es fi fr it lt lv nl no pl ro ru 15
- Gb cz de dk ee es fi fr it lt lv nl no pl ro ru se sk ua 15
- Intelligent afterflow period 15
- Lithium 2cr5 6v 15
- Max flow period 15
- Nl technische gegevens no teknisk informasjon pl dane techniczne ro date tehnice 15
- Optimally preset 15
- Protection class 15
- Recognition range 15
- Ru технические данные se teknisk information sk technické údaje ua технічні дані 15
- Se sk ua 15
- Technical data 15
- 100 mvpp 19
- Allowed power supply ripple 19
- Cz technická data de technische daten dk tekniske data 19
- Ee tehnilised andmed es datos técnicos fi tekniset tiedot 19
- Electrical connection 19
- Fr données techniques it dati tecnici lt techniniai duomenys 19
- Gb cz de dk ee es fi fr it lt lv nl no pl ro ru se sk ua 19
- Intelligent afterflow period 19
- Lv tehniskie dati nl technische gegevens no teknisk informasjon 19
- Max flow period 19
- Min current consumption 19
- Nominal current consumption 19
- Optimally preset 19
- Pl dane techniczne ro date tehnice ru технические данные 19
- Protection class 19
- Recognition range 19
- Se teknisk information sk technické údaje ua технічні дані 19
- Technical data 19
- F 2824ft 2724fnt 2826f 2826ft 20
- Installation 20
- Oras 199275 20
- Installation 21
- Installation 22
- F 2824ft 2724fnt 23
- Installation 23
- F 2826ft 24
- Installation 24
- Automatic 25
- F 2824f 2824ft 2824fnt 25
- F 2826f 2826ft 25
- Operation 25
- Alcohol 26
- Cleaning the faucet 26
- Ph 6 9 26
- Changing the battery 27
- Cleaning changing the litter filters 28
- Spare parts 29
- Spare parts 30
- Spare parts 31
- Spare parts 32
- Battery 34
- Cz technická data de technische daten dk tekniske data ee tehnilised andmed es datos técnicos 34
- Dishwasher valve open period 34
- En 817 50 1000 kpa i iso 3822 oras lab 0 83 l s 300 kpa with flow controller max 80 c 34
- F 2839f 105 34
- Fi tekniset tiedot fr données techniques it dati tecnici lt techniniai duomenys lv tehniskie dati 34
- H 12 h 34
- Lithium 2cr5 6v 34
- Nl technische gegevens no teknisk informasjon pl dane techniczne ro date tehnice 34
- Protection class 34
- Ru технические данные se teknisk information sk technické údaje ua технічні дані 34
- Technical data 34
- Ø 34 37 34
- Operation 35
- F 2838f 105 36
- Installation 36
- Ø cu f model 36
- F 2839f 105 37
- Installation 37
- Ø cu f model 37
- Changing the battery 38
- F 2839f 105 38
- Limiting the flow rate 38
- Spout installation 39
- To change the cartridge 39
- F 2838f 105 40
- F 2839f 105 40
- Spare parts 40
- G 1 2 50 41
- Installation 43
- U 150 15 43
- Cleaning changing the litter filters 45
- Service 1 45
- To change the cartridge 45
- Changing the operating valve 46
- On off 46
- Spare parts 46
- Spare parts 47
- G 1 2 g 1 2 48
- Operation 50
- Rinsing 50
- Installation 51
- Service 1 52
- Service 1 temperature adjustment 52
- To change the cartridge 52
- Changing the diverter cartridge 53
- Changing the operating valve 53
- Cleaning changing the litter filters 54
- Spare parts 55
- Installation 56
Похожие устройства
- ORAS aquita 2940u Инструкция по эксплуатации
- ORAS Aquita 2938F Инструкция по эксплуатации
- ORAS aquita 2933f Инструкция по эксплуатации
- ORAS Aquita 2920F Инструкция по эксплуатации
- ORAS aquita 2911f Инструкция по эксплуатации
- ORAS aquita 2910f Инструкция по эксплуатации
- Orion olt-22112 Инструкция по эксплуатации
- Orion olt-24302 Инструкция по эксплуатации
- Office Kit l 2325 Инструкция по эксплуатации
- Oklick ok-161 Инструкция по эксплуатации
- Olympus om-d e-m10 kit 40-150mm black Инструкция по эксплуатации
- Olympus tg-tracker green Инструкция по эксплуатации
- Olympus tg-tracker black Инструкция по эксплуатации
- Olympus tough tg-870 зеленый Инструкция по эксплуатации
- Olympus tough tg-870 белый Инструкция по эксплуатации
- Olympus tough tg-870 черный Инструкция по эксплуатации
- Olympus tough tg-4 tough adventure pack red Инструкция по эксплуатации
- Olympus tough tg-4 tough adventure pack black Инструкция по эксплуатации
- Olympus m.zuiko digital ed 75mm 1:1.8 black Инструкция по эксплуатации
- Olympus pc i 12x25 с чехлом Инструкция по эксплуатации