Kaiser AT 6407 Инструкция по эксплуатации онлайн [19/36] 186285
DE
RU
19
Изменение скорости вентилятора
•
•
•
•
2-5 .
•
•
•
•
.
Выберите скорость работы двигателя
касаниями до кнопки
Кнопка меняет цвет на белый. Символ
вращающегося вентилятора отображается на
дисплее . Чем выше скорость вентилятора
, тем быстрее вращение символа . Символ и
кнопка меняют цвет на белый.
Чтобы остановить двигатель, коснитесь кнопки
Кнопки и меняют цвет на синий. Символы и
выключаются.
Включите воздухоочиститель касанием до кнопок
или .
Воздухоочиститель работает со скоростью
вентилятора, выбранной в последний раз . Кнопки
и меняют цвет на белый. Символы и
отображаются на дисплее .
Часы могут быть установлены только, если
двигатель не работает и освещение выключено.
Коснитесь и удерживайте кнопку в течении
секунд для установки текущего времени
Кнопка и символ меняют цвет на белый
Установите
.
Подтвердите установку текущего часа
.
Установите
.
Коснитесь и удерживайте кнопку в течении
2-5 секунд для подтверждения установки
текущего времени
Кнопка и символ меняют цвет на синий Часы
показывают текущее время.
1
1
2
3
4
5
5
15 24
1
5
1
524
3
6
6
Установка часов
(, ,
)
(, ,
)
III
III
III
III 2
67
83
19
6
19
67
.
.
.
.
(+ –)
.
(+ –)
.
Символ
отображается на дисплее , две левые цифры
мигают, показывая, что текущий час может быть
установлен
текущий час касаниями до кнопок
ии
касанием до кнопки
Две правые цифры мигают, показывая, что текущая
минута может быть установлена
минуты касаниями до кнопок и
и
Änderung der Geschwindigkeit des Ventilators
Uhr stellen
• Durch Berühren der Taste wählen Sie die
Geschwindigkeit der Motorarbeit .
Die Beleuchtung der Taste wechselt auf Weiß. Das
Symbol des rotierenden Ventilators wird auf dem
Display angezeigt. Je höhe die
Ventilatorgeschwindigkeit , desto schneller
die Rotation des Symbols . Die Beleuchtung des
Symbols und derTaste wechselt auf Weiß.
• Durch Berühren der Taste schalten Sie den
Motor aus.
Die Beleuchtung der Tasten und wechselt auf Blau.
Die Symbole und erlöschen.
• Schalten Sie die Abzugshaube durch Berühren
der Tasten oder ein.
Die Abzugshaube funktioniert mit der Geschwindigkeit
des Ventilators, die zuletzt gewählt wurde. Die
Beleuchtung der Tasten und wechselt auf Weiß.
Das Display zeigt die Symbole und .
Die Uhr kann nur dann eingestellt werden, wenn der
Motor und die Beleuchtung aus sind.
• Um die Uhrzeit zu stellen, berühren und halten
Sie die Taste 2-5 Sekunden lang gedrückt.
Die Beleuchtung der Tasten und das Symbol
wechselt auf Weiß. Auf dem Display erscheint das
Symbol , zwei linken Zahlen blinken, das bedeutet,
dass die aktuelle Stunde eingestellt werden kann.
• Durch Berühren der Tasten und (+ und –)
stellen Sie die Stunden ein.
• Durch Berühren der Taste bestätigen Sie die
Stundeneinstellung.
Zwei rechten Zahlen blinken, das bedeutet, dass die
aktuelle Minute eingestellt werden kann.
• Durch Berühren der Tasten und (+ und –)
stellen Sie die Minuten ein.
• Berühren Sie und halten Sie die Taste
Sekunden lang gedrückt, um die Einstellung der
Uhrzeit zu betätigen.
Die Beleuchtung der Taste und das Symbol
wechselt auf Blau. Die Uhr zeigt die aktuelle Uhrzeit.
1
I II III
1
2
3
I II III
2
45
5
15
24
15
15
324
6
67
3
8
19
6
19
6
67
(, , )
(, , )
2-5
Содержание
- Dear customers 2
- Liebekundin lieberkunde 3
- Уважаемый покупатель 3
- Brief description 4
- Care and maintenance 22 4
- Contents 4
- Installation instructions 6 4
- Operating conditions 12 4
- Operation mode 14 4
- Respect for the environment 26 4
- Usage 16 4
- Benutzung 17 5
- Betriebsarten der abzugshaube 15 5
- Betriebsbedingungen 13 5
- Für den installateur 7 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Kurzbeschreibung 11 5
- Pflege und wartung 23 5
- Umweltverträglichkeit 27 5
- Инструкция по монтажу 5
- Использование 5
- Краткое описание 5
- Обслуживание и уход 23 5
- Оглавление 5
- Охрана окружающей среды 5
- Режимы работы 15 5
- Условия эксплуатации 5
- Installation instructions 6
- Installation of the hood 6
- Installation of the wall hanger 6
- Für den installateur 7
- Montage der dunstabzugshaube 7
- Montage der wandhalterung 7
- Инструкция по монтажу 7
- Монтаж воздухоочистителя 7
- Монтаж настенного кронштейна 7
- After connecting the device to the power supply network in accordance with the requirements defined above it is necessary to check the lighting of the hood and whether its motor works correctly 8
- Connect the hood to the power supply network 8
- Connecting to the power network 8
- T in the interior of the device 8
- The power network 8
- D im innenraum des gerätes 9
- Ie dunstabzugshaube das s netz 9
- Nach dem netzanschluss gemäß der beschriebenen bestimmungen sollten sie die beleuchtung und den motor auf ihre funktion prüfen 9
- Schließen sie d an trom an 9
- Stromnetzanschluss 9
- П о д к л юч и т е в о зд у х о о ч и с т и т ел ь к электросети 9
- Подключение к электросети 9
- После подключения к электросети по вышеописанным требованиям следует проверить исправность освещения и двигателя 9
- Устройства 9
- Brief description 10
- Location drawing 10
- Gesamtansicht 11
- Kurzbeschreibung 11
- Внешний вид 11
- Краткое описание 11
- Min 650 mm 12
- Operating conditions 12
- Betriebsbedingungen 13
- Условия эксплуатации 13
- Air extractor mode of the hood 14
- Levels of the engine s speed 14
- Operation mode 14
- Setting the odour absorber mode 14
- Abluftbetrieb 15
- Betriebsarten derabzugshaube 15
- Stufen der motorgeschwindigkeit 15
- Umluftbetrieb 15
- Работа в режиме вытяжной системы 15
- Работа в режиме рециркуляции 15
- Режимы работы 15
- Ступени скорости мотора 15
- Digital clock timer with full sensor control logic control 16
- Operationalsafety 16
- Benutzung 17
- Benutzungssicherheit 17
- Elektronische zeitschaltuhr mit sensorbedienung 17
- Logic control 17
- Безопасность эксплуатации 17
- Использование 17
- Электронное программирующее устройство с полностью сенсорным управлением 17
- The cooker hood will work with fan speed which was chosen last time 18
- The timer can be set only if the motor and the lighting don t work 18
- The timer can be set if the motor works the button and lights 1 symbol white 20
- Careand maintenance 22
- Charcoalfilter 22
- Metal grease filter 22
- Kohlefilter 23
- Metallfettfilter 23
- Pflege und wartung 23
- Металлический жироулавливающий фильтр 23
- Обслуживание и уход 23
- Угольный фильтр 23
- Alternate inspection 24
- Cleaning 24
- Lighting 24
- Beleuchtung 25
- Periodische besichtigung 25
- Reinigung 25
- Освещение 25
- Очистка 25
- Периодический осмотр 25
- Respect for the environment 26
- Umweltverträglichkeit 27
- Охрана окружающей среды 27
- Гарантия не распространяется 28
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и обственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 28
- Условия гарантии 28
- Гарантийный талон 29
- 044 331 50 77 8 044 331 50 78 8 044 496 55 44 391 03 00 www kaiser com ua e mail service kaiser com ua 32
- 11 12 13 14 15 32
- 17 18 19 20 21 22 23 32
- 27 28 29 30 31 32
- 40 41 42 43 44 45 32
- Адреса и телефоны авторизированных сервисных центров обеспечивающих гарантийное и послегарантийное обслуживание встраиваиваемой техники в украине 32
- Представительств украине тел 8 факс 8 044 32
- Die herstellerfirma übernimmt keinerlei verantwortung für die eventuellen irrtümer und druckfehler und behält sich das recht vor ohne ankündigung im design und bei der einrichtung die notwendigen änderungen die keinen negativen einfluss auf die qualität und produkteigenschaften haben vorzunehmen 33
- The manufacturer declines all responsibility for possible mistakes and typing errors and reserves the right to make in design and construction of our own products those changes which do not touch negative influence upon the qualities and properties without a preliminary notification 33
- Фирма изготовитель не несет ответственности за возможные ошибки и опечатки и сохраняет за собой право без предварительного уведомления вносить в дизайн и устройство необходимые изменения не оказывающие негативного влияния на качества и свойства товара 33
Похожие устройства
- Kaiser AT 6400 IX Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 601 WH Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AT 9400 IX Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AT 9405 IX Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 501 WH Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 6414 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 501 BK Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 9416 CuBE Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 9419 IX Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 6412 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 601 BK Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 5416 IX Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 9412 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 6411 WH Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EA 641 IX Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 6413 WH Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AT 8409 FW Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 601 BR Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 600 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 9420 IX Инструкция по эксплуатации