SOLER&PALAU silent-200 chz design 3с Инструкция по эксплуатации онлайн [23/60] 186951
![SOLER&PALAU silent-200 chz design 3с Инструкция по эксплуатации онлайн [23/60] 186951](/views2/1186828/page23/bg17.png)
Os exaustores da série SILENT DESIGN
são fabricados sob rigorosas normas de
produção e controlo de qualidade como
a ISO 9001. Todos os seus componentes
foram verifi cados e todos os aparelhos
foram testados após a sua montagem.
Recomenda-se que, quando se adquire o
aparelho, se verifi que o seguinte:
1) Que o modelo é o pretendido
2) Que as indicações contidas na placa
de características, correspondam ao
que necessita: voltagem, frequência,
velocidade....
A instalação deve fazer-se de acordo com
os regulamentos em vigor no país
Antes de proceder à
instalação e ligação do aparelho, verifi car
se a instalação eléctrica está desligada. O
cabo eléctrico tem de estar fi xo na parede
e entrar no aparelho por detrás.
Fig.1:
1- Grelha de protecção
2- Ficha de ligação
3- Boca de descarga com obturador
antiretorno
4- Passa-cabos
O SILENT DESIGN pode instalar-se
no tecto ou na parede, com descarga
directa para o exterior ou por conduta
individual (fi g.2).
Pode fi xar-se à parede o tecto com as
4 buchas e parafusos fornecidos na
embalagem.
Realize um orifi cio na parede ou tecto
com diâmetro:
- SILENT-100 DESIGN: 105 mm
- SILENT-200 DESIGN: 125 mm
- SILENT-300 DESIGN: 160 mm.
Se a montagem for realizada com conduta
individual, devera utilizar uma conduta
com diâmetro normalizado:
- SILENT-100 DESIGN: 100 mm
- SILENT-200 DESIGN: 125 mm
- SILENT-300 DESIGN: 150 / 160 mm.
Assegure-se que não há qualquer obs-
trução à passagem do ar e que a hélice
roda livremente.
Fixar o aparelho à parede deve fi car
devidamente ajustado, todavia sem fi car
oprimido, pois, em tal caso, pode impedir-
que a hélice gire ou produzir-se ruídos.
Comprovar que o obturador antiretorno
colocado na descarga da boca de saída
(3) abre sem difi culdade e verifi car que não
fi cou danifi cado na montagem.
Meter o cabo eléctrico pelo pasa-cabos
(4) e fi xar o aparelho à parede.
Fazer a ligação eléctricatal como se indica
na continuação, voltar a montar a grelha
de protecção (1).
O SILENT DESIGN é um exaustor prepara-
do para ser ligado a uma rede monofásica,
com a tensão e a frequência indicadas na
placa de características os aparelhos.
Foram construídos com duplo isolamento
eléctrico (classe ii) e,
portanto, não pre-
cisam de ligação à terra.
Na instalação eléctrica deverá haver um
interruptor omnipolar, com uma abertura,
entre contactos, de pelo menos, 3 mm.
Содержание
- Ct 12 14 7
- Silent 100 cz design 12v 7
- Instrucciones del usuario este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el manteni miento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión 11
- Before installing and wiring 12
- Directly to the outside or via an individual ducting system see fig 12
- Fig 1 1 protection grille 2 connection terminals 3 outlet with backdraught shutter 4 cable entry 12
- Make a hole in the wall or ceiling of diameter silent 100 design 105 mm silent 200 design 125 mm 12
- On receipt of the product we recommend that you to check the following 12
- Silent 300 design 160 mm 12
- That it is the correct model 2 that the details on the rating label are those you require voltage frequency 12
- The installation must be carried out in accordance with the electrical standards in force in your country 12
- The silent design extractor fan range is manufactured to the high standards of production and quality as laid down by the international quality standard iso 9001 all components have been checked and every one of the fi nal products will have been individually tested at the end of the manufacturing process 12
- The silent design is suitable for wall or ceiling mounting and can either discharge 12
- The unit can be mounted on the wall or ceiling using the 4 rubber blocks and the screws provided 12
- The unit ensure that the main supply is disconnected 12
- Assistenza tecnica in caso di anomalie di funzionamento vogliate contattare il vostro distributore 28
- Manutenzione è necessaria solo una pulizia periodica dell aspiratore con uno straccio imbevuto di un detersivo leggero 28
- Qualsiasi intervento di cui l apparecchio sia oggetto ad opera di persone estranee ai servizi uffi ciali della s p ci costringe rebbe ad annullarne la garanzia 28
- S p si riserva il diritto di introdurre mo difi che senza preavviso 28
- لاس ب ا 55
- أ يس تنلياس زارطر دز 56
- ةلاح2 56
- دز شتأ يس تنلياس زارط 56
- دز يس تنلياس زارط 56
- لاح2 56
- تنلياس زارط900 92 تلوف 57
- S p sistemas de ventilación s l u 60
Похожие устройства
- SOLER&PALAU silent-200 crz design 3с Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU silent-200 cz design 3с Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU silent-100 cz design barcelona Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU silent-100 crz silver design Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU silent-100 chz design Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU silent-100 crz design Инструкция по эксплуатации
- Sport Elite se-601r Инструкция по эксплуатации
- Sport Elite by-810 Инструкция по эксплуатации
- Sport Elite se200 Инструкция по эксплуатации
- Sport Elite se-1310 Инструкция по эксплуатации
- Starfit tm-302 calypso, электрическая Инструкция по эксплуатации
- Starfit tm-301 genesis, электрическая Инструкция по эксплуатации
- Starfit tm-202 vapor, магнитная Инструкция по эксплуатации
- Starfit tm-201 versus, магнитная Инструкция по эксплуатации
- Stm slu 90 Инструкция по эксплуатации
- Stm slu 65 Инструкция по эксплуатации
- Stm car cl 90 Инструкция по эксплуатации
- Stm blu90 se Инструкция по эксплуатации
- Stm blu65 se Инструкция по эксплуатации
- Stm blu120 Инструкция по эксплуатации