SOLER&PALAU silent-200 chz design 3с Инструкция по эксплуатации онлайн [9/60] 186951
![SOLER&PALAU silent-200 chz design 3с Инструкция по эксплуатации онлайн [9/60] 186951](/views2/1186828/page9/bg9.png)
Los extractores de la serie SILENT DE-
SIGN han sido fabricados bajo rigurosas
normas de producción y control de calidad
como la ISO 9001. Todos los componentes
han sido verifi cados; todos los aparatos
han sido probados a fi nal del montaje.
Recomendamos verifi car los siguientes
puntos a la recepción de este extractor:
1- Que el modelo es el correcto
2- Que los detalles que fi guran en la placa
de características sean los que usted pre-
cisa: voltaje, frecuencia, velocidad...
La instalación debe hacer acorde con los
reglamentos vigentes en cada país.
Antes de proceder a
la instalación y conexión del aparato,
asegurarse de desconectar el suministro
eléctrico. El cable eléctrico tiene que
llegar empotrado en la pared y entrar en
el aparato por detrás.
Fig.1:
1- Rejilla de protección
2- Ficha de conexión
3- Boca de salida con compuerta anti-
retorno
4- Pasacables
El SILENT DESIGN puede ser instalado en
techo o pared, con descarga directa hacia
el exterior o a conducto individual (fi g.2).
Va fi jado a la pared con los 4 tacos y tor-
nillos suministrados en el embalaje.
Realizar un orifi cio en la pared o techo
de diámetro:
- SILENT-100 DESIGN: 105 mm.
- SILENT-200 DESIGN: 125 mm.
- SILENT-300 DESIGN: 160 mm.
Si el montaje se hace con conducto indi-
vidual, utilizar un conducto de diámetro
normalizado:
- SILENT-100 DESIGN: 100 mm.
- SILENT-200 DESIGN: 125 mm.
- SILENT-300 DESIGN: 150 / 160 mm.
Asegurarse que existe ninguna obstruc-
ción al paso del aire, y que la hélice gira
libremente.
El aparato deberá quedar ajustado de tal
forma que no quede oprimido, puesto que
en tal caso podría impedirse el giro de la
hélice o producirse ruidos.
Comprobar que la compuerta antiretorno
colocada a la descarga de la boca de
salida (3) se abre sin difi cultad y vigilar
no dañarla en el montaje.
Entrar el cable eléctrico por el pasacables
(4) y fi jar el aparato a la pared.
Efectuar la conexión eléctrica tal como se
indica a continuación, volver a montar la
rejilla de protección.
El SILENT DESIGN es un extractor
preparado para alimentarse de una red
monofásica, con la tensión y la frecuencia
que se indican en la placa de caracterís-
ticas situada en el aparato.
Los extractores están construidos con
doble aislamiento eléctrico (clase II) y no
precisan por tanto toma de tierra.
En la instalación eléctrica deberá haber
un interruptor omnipolar con una abertura
entre contactos de al menos 3 mm.
Содержание
- Ct 12 14 7
- Silent 100 cz design 12v 7
- Instrucciones del usuario este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el manteni miento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión 11
- Before installing and wiring 12
- Directly to the outside or via an individual ducting system see fig 12
- Fig 1 1 protection grille 2 connection terminals 3 outlet with backdraught shutter 4 cable entry 12
- Make a hole in the wall or ceiling of diameter silent 100 design 105 mm silent 200 design 125 mm 12
- On receipt of the product we recommend that you to check the following 12
- Silent 300 design 160 mm 12
- That it is the correct model 2 that the details on the rating label are those you require voltage frequency 12
- The installation must be carried out in accordance with the electrical standards in force in your country 12
- The silent design extractor fan range is manufactured to the high standards of production and quality as laid down by the international quality standard iso 9001 all components have been checked and every one of the fi nal products will have been individually tested at the end of the manufacturing process 12
- The silent design is suitable for wall or ceiling mounting and can either discharge 12
- The unit can be mounted on the wall or ceiling using the 4 rubber blocks and the screws provided 12
- The unit ensure that the main supply is disconnected 12
- Assistenza tecnica in caso di anomalie di funzionamento vogliate contattare il vostro distributore 28
- Manutenzione è necessaria solo una pulizia periodica dell aspiratore con uno straccio imbevuto di un detersivo leggero 28
- Qualsiasi intervento di cui l apparecchio sia oggetto ad opera di persone estranee ai servizi uffi ciali della s p ci costringe rebbe ad annullarne la garanzia 28
- S p si riserva il diritto di introdurre mo difi che senza preavviso 28
- لاس ب ا 55
- أ يس تنلياس زارطر دز 56
- ةلاح2 56
- دز شتأ يس تنلياس زارط 56
- دز يس تنلياس زارط 56
- لاح2 56
- تنلياس زارط900 92 تلوف 57
- S p sistemas de ventilación s l u 60
Похожие устройства
- SOLER&PALAU silent-200 crz design 3с Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU silent-200 cz design 3с Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU silent-100 cz design barcelona Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU silent-100 crz silver design Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU silent-100 chz design Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU silent-100 crz design Инструкция по эксплуатации
- Sport Elite se-601r Инструкция по эксплуатации
- Sport Elite by-810 Инструкция по эксплуатации
- Sport Elite se200 Инструкция по эксплуатации
- Sport Elite se-1310 Инструкция по эксплуатации
- Starfit tm-302 calypso, электрическая Инструкция по эксплуатации
- Starfit tm-301 genesis, электрическая Инструкция по эксплуатации
- Starfit tm-202 vapor, магнитная Инструкция по эксплуатации
- Starfit tm-201 versus, магнитная Инструкция по эксплуатации
- Stm slu 90 Инструкция по эксплуатации
- Stm slu 65 Инструкция по эксплуатации
- Stm car cl 90 Инструкция по эксплуатации
- Stm blu90 se Инструкция по эксплуатации
- Stm blu65 se Инструкция по эксплуатации
- Stm blu120 Инструкция по эксплуатации