SOLER&PALAU silent-100 chz design — instructies voor het instellen en onderhouden van ventilatiesystemen [22/60]
![Soler&Palau Silent-100 CZ Red Design 4С Инструкция по эксплуатации онлайн [22/60] 669111](/views2/1186828/page22/bg16.png)
AANDACHT: Wanneer de relatieve vo-
chtigheidsgraad van de ruimte hoger
is dan de ingestelde waarde heeft de
automatische werking voorrang op de
handmatige, dit betekent dat men het
apparaat niet kan uitschakelen met de
verlichtingsschakelaar.
De aanpassing van de instelling van de
vochtigheidsgraad gebeurt met de poten-
tiometer “%Hr” die zich op de printplaat
bevindt (fi g.10). Deze is bereikbaar na het
demonteren van het rooster (1):
- Draai tegen de klok in om de ingestelde
waarde van de vochtigheid te vermin-
deren (min.: 60%)
- Draai volgens de klok om de ingestelde
waarde van de vochtigheid te verhogen
(max.: 90%).
Verdraai de potentiometer “tmin.” op
de printplaat voor het instellen van de
timer (fi g.10):
- Draai tegen de klok in om de ingestelde
tijd te verminderen (min. 2 minuten).
- Draai volgens de klok om de ingestelde
tijd te verhogen (max. 20 minuten).
Opgelet:
Controleer waneer de afzuigventilator
niet opstart of:
- De hygrostaat ingesteld staat in de
laagste stand. Pas de instelling aan.
- De afzuigventilator geinstalleerd is op
een plaats zonder goede luchtcirculatie.
- De vochtigheidsgraad lager is dan
60%RV
Als de afzuigventilator nooit stopt, con-
troleer dan of:
De hygrostaat niet ingesteld staat in de
laagste stand. Pas de instelling aan.
De vochtigheidsgraad in de ruimte hoger
is dan 90%RV.
SILENT-100 CHZ / CRZ DESIGN 12V
Volg voor deze modellen volgende
schema fi g.12.
Onderhoud
Het is enkel nodig om regelmatig de afzui-
gventilator met een met zacht detergent
bevochtigde doek schoon te maken.
Technische assistentie
We bevelen aan het apparaat niet te
proberen demonteren, of te een onder-
deel te demonteren dat niet hiervoor is
bestemd (zie deze handleiding) daar elke
manipulatie van het apparaat leidt tot de
automatische annulering van de garantie
S&P. Mocht u een storing vaststellen,
neem dan contact op met de distributeur
van het product.
S&P behoudt zich het recht voor wijzigin-
gen aan te brengen zonder voorafgaande
waarschuwing.
Gebruikshandleiding
Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen in de leeftijd van 8 jaar en hoger
en personen met verminderde lichameli-
jke, zintuiglijke of geestelijke mogelijkhe-
den of gebrek aan ervaring en kennis als
ze toezicht of instructie hebben
gekregen betreffende het gebruik van
het toestel op een veilige manier en
begrijpen de gevaren. Het is verboden
voor kinderen om met het toestel te
spelen. Schoonmaak en onderhoud
mogen niet door kinderen uitgevoerd
worden zonder toezicht.
Содержание
- Silent 100 cz design 12v p.7
- Ct 12 14 p.7
- Instrucciones del usuario este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el manteni miento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión p.11
- Before installing and wiring p.12
- Directly to the outside or via an individual ducting system see fig p.12
- The installation must be carried out in accordance with the electrical standards in force in your country p.12
- Silent 300 design 160 mm p.12
- On receipt of the product we recommend that you to check the following p.12
- Fig 1 1 protection grille 2 connection terminals 3 outlet with backdraught shutter 4 cable entry p.12
- The silent design extractor fan range is manufactured to the high standards of production and quality as laid down by the international quality standard iso 9001 all components have been checked and every one of the fi nal products will have been individually tested at the end of the manufacturing process p.12
- That it is the correct model 2 that the details on the rating label are those you require voltage frequency p.12
- Make a hole in the wall or ceiling of diameter silent 100 design 105 mm silent 200 design 125 mm p.12
- The unit ensure that the main supply is disconnected p.12
- The unit can be mounted on the wall or ceiling using the 4 rubber blocks and the screws provided p.12
- The silent design is suitable for wall or ceiling mounting and can either discharge p.12
- S p si riserva il diritto di introdurre mo difi che senza preavviso p.28
- Qualsiasi intervento di cui l apparecchio sia oggetto ad opera di persone estranee ai servizi uffi ciali della s p ci costringe rebbe ad annullarne la garanzia p.28
- Manutenzione è necessaria solo una pulizia periodica dell aspiratore con uno straccio imbevuto di un detersivo leggero p.28
- Assistenza tecnica in caso di anomalie di funzionamento vogliate contattare il vostro distributore p.28
- لاس ب ا p.55
- لاح2 p.56
- دز يس تنلياس زارط p.56
- دز شتأ يس تنلياس زارط p.56
- ةلاح2 p.56
- أ يس تنلياس زارطر دز p.56
- تنلياس زارط900 92 تلوف p.57
- S p sistemas de ventilación s l u p.60
Похожие устройства
-
SOLER&PALAU EDM 100CИнструкция по эксплуатации -
SOLER&PALAU Silent-100 CZ 12VИнструкция по эксплуатации -
SOLER&PALAU SILENT-200 CZ GOLDИнструкция по эксплуатации -
SOLER&PALAU Silent-100 CRZ Red Design 4СИнструкция по эксплуатации -
SOLER&PALAU SILENT-200 CHZ SILVER DESIGN-3CИнструкция по эксплуатации -
SOLER&PALAU SILENT-200 CRZ SILVER DESIGN-3CИнструкция по эксплуатации -
SOLER&PALAU SILENT-200 CZ MARBLE WHITE DESIGN - 4CИнструкция по эксплуатации -
SOLER&PALAU SILENT-200 CZ RED DESIGN-4CИнструкция по эксплуатации -
SOLER&PALAU Decor 200CRИнструкция по эксплуатации -
SOLER&PALAU EBB 100NSИнструкция по эксплуатации -
SOLER&PALAU SILENT-200 CZ GOLD DESIGN - 4CИнструкция по эксплуатации -
SOLER&PALAU Decor 200CИнструкция по эксплуатации
Leer hoe u de vochtigheidsgraad en timer van uw ventilatiesysteem kunt instellen. Ontdek onderhoudstips en veiligheidsrichtlijnen voor gebruik door kinderen.