Aiken mtc 180/0.8-1 130300013 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/12] 189267

       
    ,    -  
 .
3.1. .
        .
      . 
   
, ,   
     .    
  .
      
   10°, ,    
 +1°  +35°,      

  
.
3.2.    .
    220 .  50 .
иаи!      
  .       
   .
  ,   
 .  
     .
         
 .
уи! Э      
,     +1° - +35°.
        

    ,  
 .      
     .  
   15,       
 1,5 ².
ё       
 ,   ,  
ё .     ,    
    ,    
    .  
    ,  
 ,   
  
 .
3.3.   .
3.3.1.     .
3.4.2.    .    
 .      .  
   .     , 
    .
3.4.3.     .   
  (, , , ,
).

Похожие устройства

Рекомендуется сохранить упаковочную тару в надлежащем возможной транспортировки станка в другое место по крайней гарантийного срока месте на случай мере на время 3 1 РАСПАКОВКА Для удобства и компактности упаковки станок поступает в частично разобранном виде После осмотра и проверки станка нужно произвести расконсервацию Удалить консервантную смазку с поверхности бумагой ветошью остатки смазки удалить технической салфеткой или раствором без кислоты Сборку производить на твердой поверхности или верстаке Установка и эксплуатация станка производится на горизонтальной площадке с уклоном не более 10 в сухих утепленных и хорошо проветриваемых помещениях с температурой 1 С до 35 С где предусмотрено достаточно места для управления оператором и его технического обслуживания 3 2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ СТАНКА К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ Станок подключается к сети с напряжением 220 В частотой 50 Гц Внимание Проверьте соответствие напряжения источника питания и соединений требованиям Вашего станка Для этого достаточно взглянуть на табличку с техническими данными на двигателе станка Запрещается переделывать вилку если она не входит в розетку Вместо этого квалифицированный электрик должен установить соответствующую розетку При повреждении шнура питания его должен заменить изготовитель или специалист Сервисного центра Предупреждение Этот станок предназначен для использования только в сухом помещении при температуре окружающей среды 1 С 35 С При большой длине и малом поперечном сечении подводящих проводов на этих проводах происходит дополнительное падение напряжения которое приводит к проблемам с двигателем Поэтому для нормального функционирования этого станка необходимо достаточное поперечное сечение подводящих проводов При длине подводящих проводов до 15м поперечное сечение медных проводов должно быть не менее 1 5 мм2 Приведённое сведение о длине подводящих проводов относятся к расстоянию между распределительным щитом к которому подсоединен станок и вилкой штепсельного разъёма станка При этом не имеет значения осуществляется ли подвод электроэнергии к станку через стационарные подводящие провода через удлинительный кабель или через комбинацию стационарных и удлинительных кабелей Если возникла необходимость воспользоваться станком вне помещения следует использовать удлинительный кабель рассчитанный на применение в таких условиях и имеющий соответствующую маркировку 3 3 ТРЕБОВАНИЯ К РАБОЧЕМУ МЕСТУ 3 3 1 Поддерживайте чистоту на рабочем месте 3 4 2 Учитывайте рабочую окружающую среду Не подвергайте станки с электроприводом воздействию дождя Не используйте в сырых или влажных местах Поддерживайте хорошее освещение на рабочем месте Не используйте станок с электроприводом в местах где существует опасность пожара или взрыва 3 4 3 Предохраняйтесь от поражения электрическим током Предотвращайте контакт тела с заземленными поверхностями например трубами радиаторами батареями холодильниками

Скачать