Bort bws-905-r 98290004 Инструкция по эксплуатации онлайн [9/50] 190191
![Bort bws-905-r 98290004 Инструкция по эксплуатации онлайн [9/50] 190191](/views2/1227625/page9/bg9.png)
13
IT
Italiano
Smerigliatrice angolare
INTRODUZIONE
Questo utensile serve per smerigliare, tagliare e per
sbavare materiali di metallo e di pietra senza l’uso d’ac-
qua; con gli appropriati accessori, l’utensile può essere
usato anche per spazzolare e sabbiare
CARATTERISTICHE TECNICHE
1
ELEMENTI DELL’UTENSILE 2
1. Albero
2. Flangia di bloccaggio
3. Chiave
4. Tasto di bloccaggio dell’albero
5. Impugnatura ausiliaria
6. Riparo di protezione
7. Flangia di montaggio
8. Interruttore on/off di bloccaggio
SICUREZZA
ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere at-
tentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adem-
pimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno
causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Il
termine qui di seguito utilizzato «utensile elettrico» si ri-
ferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea
di allacciamento).
• Usare quest’utensile solo per smeriglio/taglio a secco
• Usare solamente le fl ange fornite con quest’utensile
• Questo utensile non deve essere usato da persone
d’età inferiore a 16 anni
• Staccate sempre la spina dell’utensile prima di effet-
tuare regolazioni o cambiare gli accessori
ACCESSORI
• Usare gli accessori SBM Group che si possono otte-
nere presso il vostro negoziante
• Per il montaggio/uso d’accessori non di produzione
SBM Group, osservare le istruzioni del fabbricante inte-
ressato
• Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di
giri corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri
dell’utensile
• Non usare mole da smeriglio/taglio danneggiati, de-
formati, o vibranti
• Maneggiare e conservare con cura le mole da smeri-
glio/taglio per evitare scheggiature e rottura
• Proteggere gli accessori da impatto, da urti e dal gras-
so
• Non usare mole da smeriglio/taglio che siano più
grandi della dimensione raccomandata
• Usare solamente mole da smeriglio/taglio con foro del
diametro adatto per la fl angia di montaggio (7) senza
gioco; non usare mai riduttori/adattatori per adattarli su
mole da smeriglio/taglio di foro più grande
• Em caso de anomalia eléctrica ou mecânica, desligue
imediatamente a ferramenta e tire a fi cha da tomada
• Caso o disco de corte fi que bloqueado, resultando
em sacões transmitidos à ferramenta, desligue imedia-
tamente a ferramenta
• Em caso de interrupção na corrente ou se a fi cha for
retirada da tomada por engano, destrave imediatamen-
te o interruptor on/off (8) e coloque-o na posição OFF
de forma a impedir que a ferramenta volte a arrancar
descontroladamente
• Não aplique demasiada pressão na ferramenta que a
faça parar
APÓS A UTILIZAÇÃO
• Antes de descansar a ferramenta, desligue o motor
e certifi que-se de que todas as peças rotativas estão
paradas
• Depois de desligar a ferramenta, nunca páre a rota-
ção do acessório exercendo pressão lateral sobre o
mesmo
A sua máquina é duplamente isolada de acor-
do com a norma EN50144; assim sendo, não
é necessária a ligação à massa.
MANUTENÇÃO
Certifi que-se que a máquina não está sob ten-
são sempre que levar a cabo os trabalhos de
manutenção no motor.
As máquinas SBM Group foram concebidas para ope-
rar durante de um período de tempo prolongado com
um mínimo de manutenção. A continuidade do funcio-
namento satisfatório da máquina depende da adequa-
da manutenção da máquina e da sua limpeza regular.
Limpe regularmente a carcaça da máquina com um
pano suave, de preferência após cada utilização. Man-
tenha as aberturas de ventilação sempre livres de po-
eiras e sujidade.
No caso da sujidade custar a sair, use um pano suave
humedecido em água de sabão. Nunca utilize solven-
tes como por exemplo gasolina, álcool, amoníaco, etc.
Estes solventes poderão danifi car as partes plásticas
da máquina.
A máquina não requer qualquer lubrifi cação adicional.
No caso de se detectar um defeito, como por exemplo
desgaste excessivo e rápido de uma peça, contacte por
favor o seu distribuidor local SBM Group.
AMBIENTE
De modo a evitar que a máquina possa sofrer danos
durante o transporte, esta é fornecida numa resistente
e robusta embalagem. Agrande maioria dos materiais
de empacotamento poderá ser reciclada. Leve estes
materiais para os locais de reciclagem apropriados.
Entregue as máquinas usadas que já não quer ao seu
distribuidor local SBM Group. Aqui as máquinas irão
ser destruídas e abandonadas de uma forma ambiental
mente segura.
Похожие устройства
- Bort bhk-185u 93727222 Инструкция по эксплуатации
- Bort bac-500-22 98291834 Инструкция по эксплуатации
- Bort bfp-450n 98298536 Инструкция по эксплуатации
- Bort bws-2000u-s 98298796 Инструкция по эксплуатации
- Bort bfp-280 93728595 Инструкция по эксплуатации
- Bort bfp-400 98291551 Инструкция по эксплуатации
- Bort bfb-710n 93728069 Инструкция по эксплуатации
- Bort bss-2000n 98292817 Инструкция по эксплуатации
- Bort bss-1330-pro 98291803 Инструкция по эксплуатации
- Bort bs-150n 93727697 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-18u-fdk 93726799 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-14.4u-lik 93727338 Инструкция по эксплуатации
- Bort bss-1518-pro 98291810 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-18ix2-dk 98298284 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-10.8n-li 93728410 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-12-p 98299953 Инструкция по эксплуатации
- Bort bsm-650u-qk 93727840 Инструкция по эксплуатации
- Bort bsm-900u-q 93727833 Инструкция по эксплуатации
- Bort bsm-750u 93726911 Инструкция по эксплуатации
- Bort bct-170n 93727796 Инструкция по эксплуатации