Brima хамелеон на-1113а clasic в коробке 0011842 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 190223
![Brima хамелеон на-1113а clasic в коробке 0011842 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 190223](/views2/1227657/page2/bg2.png)
Введение
Данная модель BRIMA PERFECT HA-1113a (классическое черное исполне-
ние) имеет различную цветовую гамму:
BRIMA PERFECT HA-1113a-11, BRIMA PERFECT HA-1113a-12,
BRIMA PERFECT HA-1113a-13, BRIMA PERFECT HA-1113a-15,
BRIMA PERFECT HA-1113a-16, BRIMA PERFECT HA-1113a-62,
BRIMA PERFECT HA-1113a-20, BRIMA PERFECT HA-1113a-21,
BRIMA PERFECT HA-1113a-22, BRIMA PERFECT HA-1113a-23
Щитки зашитные лицевые с самозатемняюшимся светофильтром
работают в режиме автоматического изменения света, является новой вы-
сокотехнологичной продукцией, которая сочетает технологии спектральной
фильтрации фотоэлектрического индуктивного управления ЖК - оптического
преобразования. Самозатемняющейся автоматический светофильтр на основе
принципа светоэлектрической индукции принимает электродуговой свет, и жид-
кие кристаллы переходят из светлого состояния в темное, а после завершения
сварки автоматически переходят в светлое состояние из темного. Таким обра-
зом, это обеспечивает защиту глаз и кожи лица оператора от вредных воздей-
ствий дугового света, инфракрасного и ультрафиолетового излучения.
Устройство и принцип работы.
1. Литиевые элементы питания и солнечный элемент используются в качестве
2-х источников питания.
2. Регулировка степени затемнения плавная, осуществляется путем переключе-
ния на внешней. боковой поверхности маски. Регулировка чувствительности и
скорости просветления плавная, путем настройки ручек на внутреней стороне
маски.
3. Технология фотоэлектрической индукции, высококачественный ЖК и спек-
тральный светофильтры обеспечивают четкое поле зрения и эффективную за-
щиту сварщика.
4. Эффективно защищает глаза от повреждения дуговым светом.
5. Степень просветления светофильтра составляет DIN 4.
6. Продукция может нормально использоваться при температуре от -20°С до
+65 °С, она подходит для электродуговой, плазменной сварки и резки.
7. Сбалансированная и легкая конструкция. Плавно регулируемый наголовник
обеспечивает удобное ношение и снижает усталость.
Инструкция по эксплуатации.
1. Перед началом работы:
1.1 Проверьте и удалите внешнюю защитную пленку светофильтра.
1.2 Если продукция не используется в течение длительного времени, необходи-
мо обеспечить перезарядку, через солнечный элемент.
1.3 Если продукция не используется в течение длительного времени, надо про-
верить состояние работы светофильтра.
1.4 Если продукция не используется в течение длительного времени, проверьте
и протрите внутреннюю и внешнюю защитные оболочки линз, следует обратить
большое внимание на чистоту датчиков электродугового света.
1.5 Проверьте износ или повреждение всех компонентов перед использовани-
ем. Если обнаружили царапину или трещину светофильтра и защитного стекла,
надо сразу же их заменить, чтобы избежать повреждения глаз и лица.
1.6 Проверяйте срабатывание затемнения перед использованием маски каждый
раз.
1.7 Отрегулируйте параметры затемнения в соответствии с видами сварочной
технологии и сварочными токами.
2 Выбор номера затемнения.
2.1 Можно настроить степень затемнения в области от 9 до 13 DIN. Ручка регу-
лировки степени затемнения находится на внешней стороне маски (Рис. 1 п .5).
Установите нужный номер затемнения путем вращения ручки.
2.2 Выберите подходящий номер затемнения из таблицы ниже в соответствии с
видами сварочного аппарата и сварочными токами.
3. Скорость просветления.
3.1 Скорость просветления обозначает время перехода светофильтра из темно-
го состояния в светлое состояние в соответствии с токами сварки и интенсив-
ностью остального света. Данный параметр настраивается путем регулировки
ручки «DELAY» (Рис. 1. п 12).
• Выбирите минимальное время задержки просветвления для точечной
сварки или сварки короткими швами.
• Выбрите максимальное время задержки просветвления дл сварки с боль-
шими токами или в случае наличи солнечного света.
• Для большенства видов сварки в помещениях или на открытом возухе
установите среднее значение скорости просветвления.
1 2 3
4 Чувствительность.
4.1 В соответствии с технологией сварки и светом окружающей среды, настрой-
ка чувствительности выполняется путем регулировки ручки «SENSITIVITY»
(Рис. 1 п 11)
• Выберите минимальное значение чувствительности для сварки большим
током, сварки в светлых условиях или сварки со вмешательством других
источников света.
• Выберите максимальное значение чувствительности для сварки на малых
токах, сварки в темных условиях и MIG/MAG сварки.
• Выбирайте среднее положение для большинства видов сварки в помеще-
ниях или на открытом воздухе.
5 Проверка.
5.1 Для проверки роботоспособности светофильтров, нужно переключить регу-
лировку степени затемнения в любое положение от 9 до 13 и поднести сенсор
светофильтра к любой обычной лампе накаливания, мощностью более 40 Вт.
Схема устройства сварочной маски
1) Маска,
2) Наголовник,
3) Устройство регулировки
затяжки наголовника,
4) Устройство регулировки
наклона наголовника,
5) Ручка регулировки
затемнения
светофильтра,
6) Внешнее защитное
стекло,
7) Солнечный элемент,
8) Корпус светофильтра,
9)Рамка светофильтра,
10) ЖК дисплей.
11) Регулировка чувствительности «SENSITIVITY» Рис.1
12) Регулировка скорости просветвления «DELAY»
Регулировка наголовника.
1. Наголовник маски имеет 3 степени регулировки на голове - 2 регу-
лировки по глубине посадки на голове и 1 регулировку по диаметру
головы. Вращайте шестерню в ленте наголовника, таким образом,
можно регулировать диаметр ленты.
2. На боковой стороне сварочной маски существуют фиксированные
отверстия. Можно изменить угол зрения путем регулировки положе-
ния ленты в фиксированных отверстиях.
3. Можно изменить угол подъема маски путем регулировки степени
затяжки винтов на двух сторонах маски Лучший угол в ходе сварки
прямая линия между глазами и точкой сварки, перпендикулярная к
светофильтру.
Техническое обслуживание и уход.
1. Очистить светофильтр бумажным полотенцем, салфеткой для
очистки объектива или чистой тканью с чистящим средством.
2. Очистить корпус сварочной маски и ленту наголовника.
3. При необходимости заменить внутреннее и внешнее защитные
стёкла, и накладку наголовника, впитывающую пот. Не разбирайте
сварочный светофильтр самостоятельно.
4. Нельзя производить очистку маски и светофильтра при помощи ед-
кого раствора, кислот, абразивных материалов или бензина.
Правила хранения и транспортировки.
1. Хранить сварочный щиток необходимо в закрытых помещениях с
естественной вентиляцией при температуре -40...+75
0
С и относитель-
ной влажностью воздуха не более 80% при +25
0
С.
2. При длительном хранении изделия необходимо один раз в 6 меся-
цев производить проверку состояния изделия и при необходимости
производить ремонт и замену элементов.
3. Сварочные щитки можно транспортировать любым видом закры-
того транспорта в упаковке производителя, с сохранением изделия
от механических повреждений, атмосферных осадков, воздействия
химически активных веществ и обязательным соблюдением мер пре-
досторожности при перевозке хрупких грузов, что соответствует усло-
виям перевозки по ГОСТ 15150-89
Внимание
1. Автоматический светофильтр не предназначен для ацетиленовой
или кислородной сварки.
2. Не надо хранить сварочную маску и светофильтр близко с горячими
источниками или в помещениях с большой влажностью.
3. Не вскрывайте самостоятельно корпус светофильтра.
4. Надо проверять выбор режима работы маски перед эксплуатацией.
5. Необходимо установить защитное стекло на внешней поверхности
корпуса светофильтра, в противном случае при работе можно повре-
дить светофильтр.
6. Изменение или замена сварочной маски и светофильтра на другие
марки запрещена.
7. Если во время сварки светофильтр не переходит в темное состо-
яние, надо сразу же прекратить использование, проверить очистку и
заряд светофильтра.
8. Не надо чистить светофильтр с помощью спирта, бензина или рас-
творителя, нельзя мочить корпус светофильтра в воде.
9. При низкой температуре окружающей среды, скорость реакции ЖК
светофильтра снижается, однако это не влияет на характеристики за-
щиты, внесите изменения в установленные режимы работы.
10. В случае повреждения или царапины светофильтра глаза и лицо
могут получить значительные ожоги.
11. После повреждения или царапины защитного стекла надо сразу
же заменить его. Вовремя замены надо предотвращать контакт по-
верхности светофильтра с твердыми предметами, чтобы избежать его
повреждения.
12. Регулярно очищать поверхность светофильтра, датчик и солнеч-
ную батарею.
13. Сварочный щиток не может выдержать сильный удар и уберечь от
повреждений лица при взрыве или едких испарениях
14. Щиток и светофильтр утилизируются после окончания срока экс-
плуатации согласно нормам страны использования, как промышлен-
ные отходы класса опасности 0. Не выбрасывайте вместе с бытовыми
отходами. Обратитесь в центр утилизации.
ВНИМАНИЕ: несоблюдение указанных выше предупреждений
может привести к серьёзному вреду для здоровья.
Факт Причина Решение
Фильтр не
срабатывает или
мерцает
Стекло-протерктор
загрязнено или повре-
жденно
Очистить изи заменить
его
Сенсор дуги загрязнен Очистите его
Низкое сварочное на-
пряжение
Установите чувствитель-
ность на минимум
Разряженая батарея
Зарядите светофильтр
или замените
Медленная
реакция
Низкая окружающая
температура
Не используйте при тем-
пературах ниже -20
0
С
Скорость просветвления
выставлена на минимум
Измините настройку
Фильтр не чист
Стекло-протектор
загрязнено или повре-
жденно
Очистите или замените
его
Не удалена защитная
пленка
Удалить защитную плен-
ку
Линза фильтра имеет
разводы
Протереть фильтр и за-
щитные стекла со всех
сторон
Маска не фикси-
руется в нужном
положении
Плохо затянуты крепеж-
ные гайки
Затянуть крепежные
гайки
LO HI
MINM AX
SENSITIVITY
DELAY
Похожие устройства
- Buderus 30004846 Инструкция по эксплуатации
- Buderus logalux su160/5 w 8718543060 Инструкция по эксплуатации
- Buderus logalux su750-100 w 7747310185 Инструкция по эксплуатации
- Buderus logalux su500-100 w 7747310184 Инструкция по эксплуатации
- Buderus logalux su1000-100 w 7747310186 Инструкция по эксплуатации
- Buderus logalux su750-100 30008806 Инструкция по эксплуатации
- Buderus logalux su1000-100 30008807 Инструкция по эксплуатации
- Buderus logalux su500-100 30008805 Инструкция по эксплуатации
- Buderus logalux su400/ 5 w 8718541339 Инструкция по эксплуатации
- Buderus logalux su200/5 w 8718543069 Инструкция по эксплуатации
- Buderus logalux su200/5e w 8718543079 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko 119184 Powerline 5300 BRV Деталировка
- Al-Ko 119184 Powerline 5300 BRV Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko 119253 Silver 470 BRE Premium Деталировка
- Al-Ko 119253 Silver 470 BRE Premium Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko 119062 Powerline 5200 BR Деталировка
- Al-Ko 119062 Powerline 5200 BR Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko 119065 Silver 520 BR Premium Деталировка
- Al-Ko 119065 Silver 520 BR Premium Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko 112665 Soft Touch 380 HM Premium Инструкция по эксплуатации