Felisatti ag115/1000 1030400100 Инструкция по эксплуатации онлайн [16/48] 192313
![Felisatti ag125/1000 1033400100 Инструкция по эксплуатации онлайн [16/48] 192312](/views2/1230024/page16/bg10.png)
16
l’outil électrique pour des opérations différentes de celles
prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
5) Assistance
a) Faire réparer l’outil électrique uniquement par
des techniciens quali és et utiliser uniquement des
pièces de rechange identiques. Ceci garantit la sécurité
constante de l’outil électrique.
AVERTISSEMENT!
Lisez toutes les consignes de sécurité et les
instructions, même celles qui se trouvent dans la Mode
d’emploi.
CONSIGNES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ
Avertissements communs pour le meulage, le
ponçage au papier de verre, les travaux avec brosses
métalliques, le polissage et le tronçonnage :
a) Cet outil électrique doit être utilisé comme
meuleuse, brosse en métal et tronçonneuse. Veuillez
observer toutes les consignes de sécurité, instructions,
représentations et données que vous recevrez avec l‘outil
électrique. Le fait de ne pas respecter les instructions
ci-après peut occasionner une décharge électrique, un
incendie et/ou de graves blessures.
b) Cet outil électrique ne convient pas la toile émeri
et au polissage. Les cas d‘utilisation pour lesquels l‘outil
électrique n‘est pas prévu peuvent présenter des mises en
danger et être à l‘origine de blessures.
c) Ne pas utiliser d’accessoires non conçus
spéciquement et recommandés par le fabricant d’outils.
Le simple fait que l’accessoire puisse être xé à votre
outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute
sécurité.
d )La vitesse assignée de l’accessoire doit être au
moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil
électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur
vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre
accessoire doivent se situer dans le cadre des
caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les
accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent
pas être protégés ou commandés de manière appropriée.
f) La taille de mandrin des meules, asques, patins
d’appui ou tout autre accessoire doit s’adapter correctement
à l’arbre de l’outil électrique. Les accessoires avec
alésages centraux ne correspondant pas aux éléments
de montage de l’outil électrique seront en déséquilibre,
vibreront excessivement, et pourront provoquer une perte
de contrôle.
g) Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant
chaque utilisation examiner les accessoires comme les
meules abrasives pour détecter la présence éventuelle de
copeaux et ssures, les patins d’appui pour détecter des
traces éventuelles de ssures, de déchirure ou d’usure
excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détecter
des ls desserrés ou ssurés. Si l’outil électrique ou
l’accessoire a subi une chute, examiner les dommages
éventuels ou installer un accessoire non endommagé.
Après examen et installation d’un accessoire, placezvous
ainsi que les personnes présentes à distance du plan
de l’accessoire rotatif et faire marcher l’outil électrique à
vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les accessoires
endommagés seront normalement détruits pendant cette
période d’essai.
h) Porter un équipement de protection individuelle.
En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des
lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas
échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections
auditives, des gants et un tablier capables d’arrêter les
petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La
protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris
volants produits par les diverses opérations. Le masque
antipoussières ou le respirateur doit être capable de ltrer
les particules produites par vos travaux. L’exposition
prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une
perte de l’audition.
i) Maintenir les personnes présentes à une distance
de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne
entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de
protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou
d’un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer
des blessures en dehors de la zone immédiate d’opération.
j) Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée
isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant
lesquels l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques
dissimulées ou le propre câble. Le contact de l’outil de
coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les
pièces métalliques de l’appareil sous tension et mener à
une décharge électrique.
k) Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation.
Si vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou
subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré
dans l’accessoire de rotation.
l) Ne jamais reposer l’outil électrique avant que
l’accessoire n’ait atteint un arrêt complet. L’accessoire
de rotation peut agripper la surface et arracher l’outil
électrique hors de votre contrôle.
m) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le
portant sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire
de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer
l’accessoire sur vous.
n) Nettoyer régulièrement les fentes de ventilation de
l‘outil électrique. La soufante du moteur attire la poussière
dans le carter et un dépôt important de poussière métallique
peut occasionner des risques de nature électrique.
o) Ne pas utiliser l‘outil électrique à proximité de
matériaux inammables. Des étincelles sont susceptibles
d‘enammer ces matériaux.
p) Ne pas utiliser d‘outils rapportés qui nécessitent
des agents réfrigérants liquides. L‘utilisation d‘eau ou
d‘autres agents réfrigérants liquides risque de provoquer
une électrocution.
Contrecoup et consignes de sécurité
correspondantes
Le contrecoup est une réaction soudaine qui fait
suite à l‘accrochage ou au blocage d‘un outil rapporté tel
qu‘une meule de tronçonnage, une meule de doucissage,
une brosse métallique, etc. L‘accrochage ou le blocage
entraînent un arrêt abrupt de l‘outil rapporté en rotation.
De ce fait, l‘outil électrique est projeté dans la direction
opposée à la rotation de l‘outil rapporté au point de
blocage. Par exemple, si une meule abrasive est accrochée
ou pincée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui
entre dans le point de pincement peut creuser la surface
du matériau, provoquant des sauts ou l’expulsion de la
meule. La meule peut sauter en direction de l’opérateur
ou encore en s’en éloignant, selon le sens du mouvement
de la meule au point de pincement. Les meules abrasives
peuvent également se rompre dans ces conditions. Un
contrecoup est la suite d‘une mauvaise utilisation ou une
utilisation incorrecte de la scie. Il peut être évité en prenant
les mesures de précaution comme elles sont décrites ci-
dessous.
Содержание
Похожие устройства
- Felisatti apf180/1010e 134530470 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti ag230/2600s2 1033200100 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti ag230/2600s1 1033100100 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti ag230/2400s2 1032900100 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti ag230/2400s1 1032800100 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti ag230/2200s2 1031500100 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti ag22/6 1031200100 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti ag230/2200s1 1031400100 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti rhf40/1100vert 138130870 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti sg6/750 132120170 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti sg6/1000ce 132120270 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti mkf1600/ve2 139260270 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti apf200/1010le 134530270 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti rf100/710e 136270170 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti rf100/710 136230170 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti rf12/710 136260170 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti rf67/2200ve 136080170 Инструкция по эксплуатации
- Orient IP-940-SH14C Руководство пользователя
- Orient IP-940-SH14A Руководство пользователя
- Orient IP-57w-SA32VP Руководство пользователя