Felisatti ag115/1000 1030400100 Инструкция по эксплуатации онлайн [18/48] 192313
![Felisatti ag115/1000 1030400100 Инструкция по эксплуатации онлайн [18/48] 192313](/views2/1230024/page18/bg12.png)
18
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom commercial du fabricant:
INTERSKOL POWER TOOLS S.L.
Adresse complète du fabricant
Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n
17500 RIPOLL (Girona) ESPAGNE
Nom et adresse de la personne (établie
dans la communauté) qui a rédigé la che
technique:
Jordi Carbonell, Santiago López
Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n
17500 RIPOLL (Girona) ESPAGNE
Nom du produit:
Meuleuse d’angle
Nom commercial: Meuleuse d’angle
Modèle: AG115/1000; AG125/1000
Type: Outils électriques
Numéro de série: voir l’étiquette de l’outil
Conforme à toutes les dispositions
concernées des directives 2006/95/CE,
2006/42/CE, 2004/108/CE, 2002/96/CE,
2002/95/CE, 2009/251/CE
Nous déclarons sous notre entière
responsabilité que les produits de la
marque FELISATTI décrits dans ce
manuel AG115/1000; AG125/1000 sont
conformes aux normes ou documents
normalisés suivants: EN60745-1,
EN60745-2-3, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Tout droit de modications techniques réservé 12/2012
Santiago LópezJordi Carbonell
12
et conserver les meules conformément aux indications du
fabricant.
L’usinage des métaux génère des étincelles. Veiller à
ce que personne ne soit exposé à un danger. En raison
du risque d’incendie, aucune matière in ammable ou
combustible ne doit se trouver dans la zone de projection
des étincelles. Ne pas utiliser d’aspirateur de poussières.
Toujours maintenir la machine de façon à ce que étincelles
et poussières soient projetées dans la direction opposée
au corps.
Le chariot de guidage est obligatoire pour des travaux
de tronçonnage de la pierre. L’écrou du asque doit être
serré avant de mettre en marche la machine. La pièce à
travailler doit être fortement serrée lorsque son propre
poids ne suf t pas à la maintenir. Ne jamais guider la pièce
à travailler à la main vers la meule.
Dans le cas de conditions d’utilisation extrêmes (par
exemple, pendant le polissage à la meule des métaux avec
le plateau d’appui et les disques de recti cation aux bres
vulcanisées), un encrassement important peut se former à
l’intérieur de la meuleuse d’angle. Dans de telles conditions
d’utilisation, il est nécessaire pour des raisons de sécurité
de procéder à un nettoyage minutieux à l’intérieur pour
éliminer les dépôts métalliques et de monter absolument
un interrupteur de protection contre les courants de court-
circuit en amont. La machine doit nous être expédiée
pour une réparation si cet interrupteur de protection se
déclenche.
Sur les machines prévues pour les outils abrasifs
à ori ce leté, véri ez que la profondeur du letage
est suf sante pour la longueur de la broche. Utiliser un
capot de protection fermé contenu dans le programme
d’accessoires pour les travaux de tronçonnage.
Informations supplémentaires sur la sécurité
Assurez-vous que la tension de la source
d’alimentation est bien la même que celle indiquée sur la
plaque signalétique. L’outil dispose d’un câble à double
conducteurs et d’une prise.
Débranchez la prise avant d’effectuer un réglage ou
une réparation.
Risques résiduels
Même si l’outil électrique est utilisé de la façon
indiquée, il est impossible d’éliminer tous les
facteurs de risque résiduel. Les risques éventuels, dérivés
de la fabrication et de la conception de l’outil électrique,
sont les suivants:
- Problèmes pulmonaires, si vous ne portez pas un
masque anti-poussière efcace.
- Problèmes auditifs, si vous ne portez pas une
protection auditive efcace.
- Problèmes de santé dérivés de l’émission de vibrations
si vous utilisez l’outil électrique sur une longue période de
temps ou si vous ne le maniez ou ne le maintenez pas de
façon appropriée.
ATTENTION! Cet outil électrique génère un champ
électromagnétique pendant son fonctionnement. Ce
champ, dans certains cas, peut interférer avec des
implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque
de blessures graves ou mortelles, les personnes avec des
implants médicaux doivent consulter leur médecin et le
fabricant de l’implant avant d’utiliser cette machine.
Содержание
Похожие устройства
- Felisatti apf180/1010e 134530470 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti ag230/2600s2 1033200100 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti ag230/2600s1 1033100100 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti ag230/2400s2 1032900100 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti ag230/2400s1 1032800100 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti ag230/2200s2 1031500100 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti ag22/6 1031200100 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti ag230/2200s1 1031400100 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti rhf40/1100vert 138130870 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti sg6/750 132120170 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti sg6/1000ce 132120270 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti mkf1600/ve2 139260270 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti apf200/1010le 134530270 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti rf100/710e 136270170 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti rf100/710 136230170 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti rf12/710 136260170 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti rf67/2200ve 136080170 Инструкция по эксплуатации
- Orient IP-940-SH14C Руководство пользователя
- Orient IP-940-SH14A Руководство пользователя
- Orient IP-57w-SA32VP Руководство пользователя