Fluke 124/001s Инструкция по эксплуатации онлайн [12/79] 192915
![Fluke 124/001s Инструкция по эксплуатации онлайн [12/79] 192915](/views2/1230670/page12/bgc.png)
Содержание
- Fluke 123 124 1
- Промышленный scope meter 1
- Руководство пользователя 1
- Сервис центры 4
- Оглавление 5
- Декларация соответствия 7
- Распаковка измерительного комплекта 8
- Безопасное использование измерителя 10
- Двойная изоляция класс защиты 10
- Европейское соответствие 10
- Заземление 10
- Информация по переработке 10
- Информация по утилизации 10
- Иь список 10
- Равное напряжение на входах 10
- См объяснение в инструкции 10
- Включение измерителя 13
- Глава 1 13
- Цель этой главы использование измерителя 13
- Fluke 123 14
- Fluke 124 14
- Сброс настроек измерителя в исходное состояние 14
- Изменение подсветки 15
- Осуществление выбора в меню 17
- Подсоединение измерительного прибора 18
- Отображение неизвестного способом connect and view 19
- Сигнала 19
- Проведение измерений 20
- Иия1 гёнгёв 21
- Нош яшг 22
- Сохранение устойчивых показаний 22
- Фиксация экрана 22
- Проведение относительных измерений 23
- Автоматический ручной выбор диапазона 24
- Изменение способа задания графика на экране 24
- 006и ______ 25
- В4 иг 25
- Расположение графика на экране 25
- Enter i 26
- Hormal 26
- I scope options 26
- Выбрать waveform mode 26
- Выделить smooth 26
- Открыть меню scope inputs 26
- Открыть подменю scope options 26
- Подтвердить сглаживание формы сигнала 26
- Рис 1 11 сглаживание формы сигнала сглаживание формы сигнала нужно чтобы подавить шумы без потери в диапазоне частот примеры формы сигнала до и после сглаживание показаны на рис 1 11 26
- Сглаживание формы сигнала 26
- Чтобы сгладить форму сигнала сделайте следующее 26
- Гв11 27
- Отображение огибающей линии на графике 27
- Функция trendplot 28
- Изменение значений функции trendplot 29
- Построение графика 29
- Mhz mrwti 31
- Д10и 31
- Enter i 32
- Scope inputs 32
- Выбор связи по переменному току изменение полярности отображаемого сигнала на противоположную 32
- Выбрать normal из input а 32
- Выделить invert 32
- Выделить ас переменный ток 32
- Используйте связь по переменному току когда вам нужно отследить небольшой сигнал переменного тока накладывающийся rides на сигнал постоянного тока 32
- Например отрицательный сигнал отображается в виде положительного что в некоторых случаях обеспечивает более наглядное его представление вывод на экран инвертированного сигнала подтверждается идентификатором развертки trace identifier и слева в области отображения осциллограммы 32
- Открыть меню scope inputs 32
- Подтвердить вывод на экран сигнала с обратной полярностью 32
- Подтвердить связь по переменному току для input а 32
- Чтобы изменить полярность сигнала на входе а выполните следующее 32
- Запуск по сигналу 33
- F 2 ср 34
- Enter i 35
- Сохранение и вызов установок и изображения экрана 38
- I enter 40
- Еёкипипеи 40
- Эсэ 41
- Cujjmu 42
- В р п п 42
- У x i 42
- Высокочастотных измерений 44
- Использование щупа 10 1 для 44
- Использование принтера 45
- Flukeview 47
- Использование программного обеспечения 47
- Глава 2 49
- Об этой главе 49
- Обслуживание измерителя 49
- Уход за измерителем 49
- Хранение измерителя 49
- Зарядка аккумуляторных батарей 50
- Поддержание батарей в оптимальном состоянии 51
- Для замены аккумуляторной батареи выполните следующее см рисунок 2 2 52
- Замена и утилизация аккумуляторных батарей 52
- Найдите крышку батарейного отсека внизу на задней панели прибора отверните винт отверткой с плоским лезвием 52
- Отсоедините измерительные провода и щупы как от источника так и от измерителя 52
- Подключите измеритель к сети через сетевой блок питания это гарантирует сохранность информации хранящейся в ячейках памяти 52
- Поднимите крышку батарейного отсека и отложите в сторону 5 извлеките батарею из отсека 6 выньте колодку батареи из разъема 7 установите новую батарею 52
- Рисунок 2 2 замена аккумуляторной батареи 52
- Для получения оптимальных результатов необходимо производить подстройку других осциллографических щупов например vps100 53
- Настройка щупов осуществляется следующим образом 53
- Осциллографических щупов 10 1 53
- Подключите осциллографический щуп 10 1 к разъему входа в помеченного серым цветом и к разъему входа а окрашенного в красный цвет используйте 4 мм адаптер banana поставляется с щупом красного цвета либо адаптер banana bnc вв120 см рисунок 2 3 53
- Применение и настройка 53
- Примечание 53
- Рисунок 2 3 подстройка осциллографических щупов 53
- Установите крышку батарейного отсека на место и закрутите винт 53
- Запасные части и дополнительные принадлежности 55
- Калибровка измерителя 55
- Глава 3 59
- Использование наклонной подставки 59
- Подсказки и устранение неисправностей 59
- Цель этой главы 59
- Изменение информационного языка 60
- Положение 60
- Установка измерителя в исходное 60
- Изменение настроек дисплея 61
- Настройка контрастности экрана на fluke 123 61
- Настройка контрастности экрана на fluke 124 61
- Установка сетки дисплея 61
- Изменение даты и времени 62
- Продление срока службы аккумулятора 63
- Установка таймера выключения питания 63
- Изменение опций автоматической 64
- Установки режима измерений auto set 64
- Использование правильного заземления 65
- Осторожно 65
- Проверка аккумуляторной батареи оборудования fluke 66
- Распечатки и других ошибок связи 66
- Решение проблем погрешностей 66
- Введение 67
- Глава 4 67
- Данные о требованиях к окружающей среде 67
- Рабочие характеристики 67
- Технические характеристики 67
- Характеристики безопасности 67
- Вертикальная развертка 68
- Двухканальный осциллограф 68
- Частотная характеристика 68
- Горизонтальная развертка срабатывание 69
- Функции расширенного объема возможностей 70
- Вход а и вход в 71
- Двухканальное измерение 71
- Вход а 73
- Расширенные возможности измерительного прибора 74
- Считывание показаний курсора fluke 124 74
- Прочие характеристики 75
- Ж безопасность 76
- Требования к окружающей среде 76
Похожие устройства
- Fluke 325 Инструкция по эксплуатации
- Fluke tir32 Инструкция по эксплуатации
- Fluke 754 Инструкция по эксплуатации
- Fluke 365 Инструкция по эксплуатации
- Fluke t5-600 Инструкция по эксплуатации
- Fluke t5-1000 Инструкция по эксплуатации
- Fluke flk-ti105 Инструкция по эксплуатации
- Fluke flk-ti100 Инструкция по эксплуатации
- Fluke -305 Инструкция по эксплуатации
- Fluke -303 Инструкция по эксплуатации
- Fluke -1ac-e2-ii Инструкция по эксплуатации
- Fluke т100 Инструкция по эксплуатации
- Fluke t140/vde Инструкция по эксплуатации
- Fluke -28iiex Инструкция по эксплуатации
- Fluke 319 Инструкция по эксплуатации
- Fluke 317 Инструкция по эксплуатации
- Fluke 117 Инструкция по эксплуатации
- Fluke 15b Инструкция по эксплуатации
- Fluke 17b Инструкция по эксплуатации
- Fluke 421d Инструкция по эксплуатации
не касайтесь металлическими предметами контактов используйте тестовый прибор только согласно инструкции максимальные входные напряжения Входы А и В напрямую 600 В CAT III Входы А и В через ВВ120 300 В CAT III Входы А и В через STL120 600 В CAT III максимальное колеблющееся напряжение Из любого контакта к земле 600 В CAT III Значения напряжения следует принимать как рабочие Их следует читать как В среднекв 50 60 Hz для AC sinewave приложений и Впост для DC приложений Если защитные свойства ослаблены Использование тестового инструмента не по инструкции может ослабить защиту обеспечиваемую оборудованием Перед использованием проверьте провода на наличие механических повреждений и замените повреждённые Как только вы заметили что защитные свойства ослаблены прибор должен быть выключен и отсоединён от линии напряжения После этого прибор должен быть передан квалифицированному персоналу Защитные свойства могут быть нарушены если прибору не удаётся произвести необходимых измерений или на нём есть видимые повреждения скачки напряжения категории III возникают из за уровня протяжённости фиксированных электрических цепей внутри здания Термин изолированный или отключенный от сети используется в этой инструкции для обозначения замера когда штыковой коннектор тестового инструмента соединён с напряжением отличным от заземления Изолированный входной коннектор не имеет открытых металлических частей и полностью изолирован для защиты от электрического тока 12