Frico swh32 Инструкция по эксплуатации онлайн [40/56] 193073
![Frico swh32 Инструкция по эксплуатации онлайн [40/56] 193073](/views2/1230828/page40/bg28.png)
SWH
40
PL
przy pomocy szpilek, prętów lub temu podobnych
elementów, do ściany lub do sufitu. Należy
sprawdzić połączenia pomiędzy poszczególnymi
elementami. W przypadku stwierdzenia
nieszczelności powietrznej należy użyć
odpowiednich materiałów uszczelniających.
Nagrzewnica SW z filtrem podstawowym SWEF
Nagrzewnica SW może być dostarczona z filtrem
podstawowym w celu zabezpieczenia wymiennika
wodnego przed kurzem. Poprzez otwarcie górnej/
dolnej pokrywy można w bardzo prosty sposób
zamontować filtr przed wymiennikiem.
W celu przeprowadzenia inspekcji/czyszczenia
należy otworzyć górną bądż dolną pokrywę
nagrzewnicy.
Nagrzewnica SW z dodatkowymi deflektorami
SWLR
Standardowo nagrzewnica jest wyposażona
w deflektory pozwalające na odchylanie strugi
powietrza w kierunku pionowym. Deflektory SWLR
są przymocowane do standardowych kierownic
powietrza. Poszczególne deflektory są nastawialne
indywidualnie (każdy z osobna) i są wykonane z
anodyzowanego aluminium.
Montaż sufitowy
Nagrzewnica, komora mieszania i sekcja filtracyjna
powinny być montowane jedno na drugim na
poziome podłogi, a następnie wciagnięte na górę
jako jedno urządzenie i przymocowane do sufitu.
Poszczególne elementy przymocowujemy do
siebie za pomocą śrub lub nitów.
Podłączenie wodne
Instalacja powinna być wykonana przez
wyspecjalizowany personel.
Podłączenie wodne może być z lewej bądź z
prawej strony nagrzewnicy (wg zamówienia),
jednakże nie można montować nagrzewnicy w
taki sposób, aby podłączenia wodne były na
górze lub na dole, patrz szkic z wymiarami.
Uwaga! Podczas podłączenia hydraulicznego
należy uważać, aby nie uszkodzić wężownicy
miedzianej.
Wymiennik powinien być podłączany do
zamkniętego układu hydraulicznego. Nie wolno
podłączać wymiennika do otwartych systemów
hydraulicznych.
Przed użyciem system powinien być
odpowietrzony. Zawór odpowietrzający powinien
być tak podłączony, aby znajdował się w
najwyższym punkcie systemu. Wymiennik nie jest
wyposażony w zawory odpowietrzający i spustowy.
Nagrzewnica może być wystawiona na działanie
czynników zewnętrznych, tzn. na temperaturę
poniżej zera stopni Celsjusza, (np. wtedy, gdy
zastosowana jest komora mieszania pobierająca
powietrze zewnętrzne). W tym przypadku powinna
być wyposażona w zewnętrzną automatykę
zabezpieczenia przed zamarznięciem, tzn.
rozsadzenia wymiennika przez lód.
Instalacja elektryczna
Instalacja elektryczna i podłączenie elektryczne
powinno być przeprowadzone przez osobę z
odpowiednimi uprawnieniami.
Przed urządzeniem powinien być założony
trzypolowy, całkowicie izolowany rozłącznik z
odstępami pomiędzy stykami co najmniej
3 mm.
Silnik wentylatora jest podłączony do karty
sterującej wbudowanej w urządzenie.
Układ sterowania jest fabrycznie wbudowany w
nagrzewnicę w postaci płytki sterującej. SIRe
jest dostarczany z fabrycznie wprowadzonym
programem oraz kompletem szybkozłączy. Zobacz
instrukcja obsługi SIRe.
Silnik posiada wbudowane zabezpieczenie
termiczne chroniące przed przeciążeniem. Alarm
może być wyłączony i zresetowany poprzez SIRe.
Zobacz instrukcja obsługi SIRe. Po podłączeniu
elektrycznym należy sprawdzić kierunek obrotów
wentylatora. Patrząc od strony zasysania
powietrza, wentylator powinien obracać się
odwrotnie do kierunku ruchu zegara.
Konserwacja
Aby osiągnąć dobre osiągi i niezawodność
nagrzewnic inspekcje i czyszczenia powinny być
przeprowadzane regularnie. Inspekcja powinna
być przeprowadzana co najmniej dwa razy w roku.
Nagrzewnica powinna być czyszczona zawsze,
kiedy jest to konieczne.
Uwaga: Podczas inspekcji należy bezwzględnie
odłączyć zasilanie elektryczne od urządzenia.
Czyszczenie wentylatora
Częstotliwość czyszczenia jest zależna od filtrów
(jeśli są) i jakości powietrza zasysanego. Kiedy jest
używana sekcja filtracyjna z filtrami workowymi i
jeżeli jakość powietrza obiegowego jest normalna,
to czyszczenie raz w roku powinno całkowicie
wystarczyć. Jeżeli łopatki wentylatora nie są
należycie czyszczone, mogą się pojawić wibracje/
hałas i doprowadzić do uszkodzenia łożysk. Jeżeli
Содержание
- Accessories 2
- Fan heater swh 2
- Dimensions 3
- 09 21 kit for recessed installation 4
- 09 22 external room temperature sensor 4
- 09 23 modular cable rj12 3 m 4
- 09 24 modular cable rj12 5 m 4
- 09 25 modular cable rj12 10 m 4
- 09 26 modular cable rj12 15 m 4
- 09 27 modular cable rj11 3 m 4
- 09 28 modular cable rj11 5 m 4
- 09 29 modular cable rj11 10 m 4
- 09 30 modular cable rj11 15 m 4
- 09 57 49 306 01 control system sire basic 4
- 09 59 49 306 03 control system sire competent 4
- 09 61 49 306 05 control system sire advanced 4
- 09 63 49 306 08 control system sire advanced with mixing cabinett 4
- Clamp on sensor 4
- Control swh 4
- Sirecc403 4
- Sirecc405 4
- Sirecc410 4
- Sirecc415 4
- Sirecc603 4
- Sirecc605 4
- Sirecc610 4
- Sirecc615 4
- Sirecj4 4
- Sirecj6 4
- Sirefa 4
- Sirefaw 4
- Sirefc 4
- Sirertx 4
- Sireur 4
- Sirewta 4
- Type rsk nr el nr description l m 4
- Used to join two rj11 4 4 4
- Used to join two rj12 6 6 4
- Type rsk nr description flow voltage v connection kvs 5
- Vmo15lf 5
- Vmo15nf 5
- Vmop15lf 5
- Vmop15n 5
- Vmop20 5
- Vmop25 5
- Vos15lf 5
- Vos15nf 5
- Vosp15lf 5
- Vosp15nf 5
- Vosp20 5
- Vosp25 5
- Water regulation 5
- Actuator 230v 6
- Black blue 6
- C1 c2 room 6
- F1 f2 f3 f5 f4 n l n h1 n h2 motor trafo heating 6
- Orange 6
- Pe l n 6
- Supply 230v 6
- Tbtb z1u2u1 z2 pe 6
- White black blue 6
- Wiring diagrams swh 6
- Yellow 6
- Yellow green 6
- Parallell connection 7
- Sire basic 7
- Sireb1 7
- Siresd230 7
- Siresd230 sirertx optional sireub1 7
- Siresd230 sirertx optional sireub1 sireb1 internal 7
- Wiring diagrams swh 7
- Sire competent 8
- Sirec1x 8
- Sirertx optional 8
- Siresd230 8
- Sireua1 8
- Sire advanced 9
- Sirea1x 9
- Sireb1 9
- Sireotx 9
- Sirertx optional 9
- Siresdm24 9
- Sirest23024 9
- Sireua1 9
- Sirewta optional 9
- Sire advanced with mixing cabinet 10
- Sirea1x 10
- Sireb1 10
- Sireotx 10
- Sirertx optional 10
- Siresdm24 10
- Siresmm24 10
- Sirest23024 10
- Sireua1 10
- Sirewta return water temp sensor 10
- Air temp out c 12
- Incoming outgoing water temperature 130 70 c air temp in 15 c air temp in 0 c air temp in 15 c type fan position airflow m³ s 12
- Output charts water 12
- Output kw 12
- Pressure drop kpa 12
- Pressure drop kpa swh02 12
- Water flow l s 12
- Air temp out c 13
- Incoming outgoing water temperature 110 80 c air temp in 15 c air temp in 0 c air temp in 15 c type fan position airflow m³ s 13
- Output charts water 13
- Output kw 13
- Pressure drop kpa 13
- Pressure drop kpa swh02 13
- Water flow l s 13
- Air temp out c 14
- Incoming outgoing water temperature 90 70 c air temp in 15 c air temp in 0 c air temp in 15 c type fan position airflow m³ s 14
- Output charts water 14
- Output kw 14
- Pressure drop kpa 14
- Pressure drop kpa swh02 14
- Water flow l s 14
- Air temp out c 15
- Incoming outgoing water temperature 80 60 c air temp in 15 c air temp in 0 c air temp in 15 c type fan position airflow m³ s 15
- Output charts water 15
- Output kw 15
- Pressure drop kpa 15
- Pressure drop kpa swh02 15
- Water flow l s 15
- Air temp out c 16
- Incoming outgoing water temperature 60 50 c air temp in 15 c air temp in 0 c air temp in 15 c type fan position airflow m³ s 16
- Output kw 16
- Pressure drop kpa 16
- Pressure drop kpa swh02 16
- Water flow l s 16
- Air temp out c 17
- Incoming outgoing water temperature 60 40 c air temp in 15 c air temp in 0 c air temp in 15 c type fan position airflow m³ s 17
- Output kw 17
- Pressure drop kpa 17
- Pressure drop kpa swh02 17
- Water flow l s 17
- Air temp out c 18
- Incoming outgoing water temperature 60 30 c air temp in 15 c air temp in 0 c air temp in 15 c type fan position airflow m³ s 18
- Output kw 18
- Pressure drop kpa 18
- Pressure drop kpa swh02 18
- Water flow l s 18
- Air temp out c 19
- Incoming outgoing water temperature 55 35 c air temp in 15 c air temp in 0 c air temp in 15 c type fan position airflow m³ s 19
- Output kw 19
- Pressure drop kpa 19
- Pressure drop kpa swh02 19
- Water flow l s 19
- Montage och bruksanvisning 20
- Assembly and operating instructions 23
- Monterings og bruksanvisning 26
- Asennus ja käyttöohje 29
- Montage und betriebsanleitung 32
- Consignes de montage et mode d emploi 36
- Montage och bruksanvisning 39
- Инструкция по установке и эксплуатации 42
- Мотор вентилятора мотор вентилятора не требует специального обслуживания если уровень шума или вибрации начинает повышаться необходимо установить причину неполадки при необходимости заменить подшипники замена подшипников должна производиться квалифицированным персоналом 45
- Instrucciones de instalación y funcionamiento 46
- Montage en bedieningsinstructies 49
- Istruzioni operative e di installazione 52
Похожие устройства
- Frico swh22 Инструкция по эксплуатации
- Frico swh12 Инструкция по эксплуатации
- Frico swh02 Инструкция по эксплуатации
- Frico swh02 Инструкция по эксплуатации
- Frico pa4210e12 Инструкция по эксплуатации
- Frico pa4215e18 Инструкция по эксплуатации
- Frico pa4220e24 Инструкция по эксплуатации
- Frico pa4225e30 Инструкция по эксплуатации
- Frico ar320e18 Инструкция по эксплуатации
- Frico ar315e14 Инструкция по эксплуатации
- Frico ar310w Инструкция по эксплуатации
- Frico ar310e09 Инструкция по эксплуатации
- Frico p3510e08 Инструкция по эксплуатации
- Frico ad410w3 Инструкция по эксплуатации
- Frico ad420e27 Инструкция по эксплуатации
- Frico ad415e20 Инструкция по эксплуатации
- Frico ad410e14 Инструкция по эксплуатации
- Frico ad320w Инструкция по эксплуатации
- Frico ad315w Инструкция по эксплуатации
- Frico ad310w Инструкция по эксплуатации