Rifar alum 500 vr 14 сек. Инструкция по эксплуатации онлайн [7/64] 198201
![Rifar alum 500 vr 14 сек. Инструкция по эксплуатации онлайн [7/64] 198201](/views2/1236346/page7/bg7.png)
Содержание
- Содержание 3
- К данной инструкции по эксплуатации 4
- Указания по технике безопасности 5
- Реакционные силы 11
- Техника работы 13
- Режущая гарнитура 22
- Монтаж направляющей шины и цепи пилы боковое натяжение цепи 23
- Монтаж направляющей шины и цепи пилы фронтальное натяжение цепи 24
- Монтаж направляющей шины и цепи пилы быстрое натяжение цепи 25
- Натяжение цепи пилы боковое натяжение цепи 27
- Натяжение цепи пилы быстрое натяжение цепи 27
- Натяжение цепи пилы фронтальное натяжение цепи 27
- Контроль натяжения пильной цепи 28
- Предупреждение 28
- Топливо 28
- Заправка топливом 29
- Масло для смазки цепей 33
- Залейте масло для смазки цепей 34
- Контроль системы смазки пильной цепи 34
- Тормоз пильной цепи 35
- Зимний режим работы 36
- Пуск остановка мотора 37
- Указания по эксплуатации 41
- Технический уход за направляющей шиной 42
- Очистка воздушного фильтра 43
- Система воздушного фильтра 43
- Настройка карбюратора 44
- Свеча зажигания 45
- Работа мотора устройство запуска хранение устройства 47
- Контроль и замена цепной звездочки 48
- Техобслуживание и заточка пильной цепи 49
- Й шт 50
- М3 210 м3 210 с м3 230 м3 230 с м3 250 м3 250 с 51 53
- Русский 53
- Указания по техобслуживанию и техническому уходу 53
- Ms 210 ms 210 с ms 230 ms 230 с ms 250 ms 250 с 54
- Русский 54
- Минимизация износа а также избежание повреждений 55
- Важные комплектующие 56
- Технические данные 57
- 2ш ш 59
- Заказ запасных частей 59
- Декларация о соответствии стандартам ес 60
- Указания по ремонту устранение отходов 60
Похожие устройства
- Rifar alum 500 vr 13 сек. Инструкция по эксплуатации
- Rifar alum 500 vr 12 сек. Инструкция по эксплуатации
- Rifar alum 500 vr 11 сек. Инструкция по эксплуатации
- Rifar alum 500 vr 10 сек. Инструкция по эксплуатации
- Rifar alum 500 vr 9 сек. Инструкция по эксплуатации
- Rifar alum 500 vr 8 сек. Инструкция по эксплуатации
- Rifar alum 500 vr 7 сек. Инструкция по эксплуатации
- Rifar alum 500 vr 6 сек. Инструкция по эксплуатации
- Rifar alum 500 vr 5 сек. Инструкция по эксплуатации
- Rifar alum 500 vr 4 сек. Инструкция по эксплуатации
- Rifar alp-500, 12 секций Инструкция по эксплуатации
- Rifar alp-500, 10 секций Инструкция по эксплуатации
- Rifar alp-500, 8 секций Инструкция по эксплуатации
- Rifar alp-500, 6 секций Инструкция по эксплуатации
- Rifar alp-500, 4 секций Инструкция по эксплуатации
- Rifar alp-500, 1 секция Инструкция по эксплуатации
- Rifar monolit 500 13 секций Инструкция по эксплуатации
- Rifar monolit 500, 11 секций Инструкция по эксплуатации
- Rifar monolit 500, 9 секций Инструкция по эксплуатации
- Rifar monolit 500, 7 секций Инструкция по эксплуатации
русский Перед заправкой топливом выключить двигатель Обратить внимание на наличие негерметичности При утечках топлива двигатель не запускать опасность для жизни вследствие ожогов Не заправлять топливом пока двигатель не охладится полностью топливо может перелиться опасность пожара Крышку бака открывать осторожно чтобы избыточное давление понижалось медленно и топливо не могло выбрызгиваться Заправку производить только в хорошо проветриваемых местах Если вылилось топливо незамедлительно очистить от него бензопилу Не допускать попадания топлива на одежду в противном случае немедленно заменить Бензопилы могут серийно поставляться с крышками бака следующего типа Запорное устройство бака с откидным хомутиком байонетный затвор Правильно установить крышку бака с откидным хомутиком байонетный затвор повернуть до упора и захлопнуть хомутик Благодаря этому снижается опасность отвинчивания запорного устройства бака из за вибраций мотора и в результате этого опасность вытекания топлива Перед началом работы Проверить безупречное рабочее состояние бензопилы обратить внимание на соответствующую главу в инструкции по эксплуатации Проверить топливную систему на герметичность особенно видимые детали например замок бака шланговые соединения ручной топливный насос только у бензопил с ручным топливным насосом При наличии негерметичности либо повреждения двигатель не запускать опасность возникновения пожара До ввода в эксплуатацию следует отдать бензопилу для наладки специализированному дилеру Комбинированный рычаг легко устанавливается в положение STOP 0 или О Проверить плотность посадки контактного наконечника провода зажигания при неплотно сидящем наконечнике возможно искрообразование искры могут воспламенить топливовоздушную смесь опасность пожара Запрещается вносить любые изменения в элементы управления или защитные механизмы Ручки должны быть чистыми и сухими очищенными от масла и грязи важно для надежного управления бензопилой достаточно топлива и смазки для цепи в баке Бензопила должна эксплуатироваться только в надежном эксплуатационном состоянии опасность несчастного случая Исправный тормоз цепи передняя защита руки Запуск бензопилы Правильно монтирована направляющая шина Только на ровном основании Занять надежное и устойчивое положение При этом надежно удерживать бензопилу режущая гарнитура не должна касаться предметов и пола опасность получения травмы от циркулирующей цепи Правильно натянутая пильная цепь Рычаг газа и фиксатор рычага газа должны легко двигаться рычаг газа после отпускания должен возвращаться в исходное положение MS 210 MS 210 С MS 230 MS 230 С MS 250 MS 250 С Бензопила обслуживается только одним человеком Посторонние лица не должны находиться на участке выполнения работ в том числе и во время запуска 5