Rodcraft rc6700 — dados Técnicos e Instruções de Uso para Ferramentas Pneumáticas [15/36]
Превью страниц
Страница 15 /
36
![Rodcraft rc6700 Инструкция по эксплуатации онлайн [15/36] 198310](/views2/1236456/page15/bgf.png)
1.Dados Técnicos
Modelo
Rebite Bocal Força Peso
Dia. tubo
interno
Dimensões
L x W x H
Consumo de Ar
Entrada
de ar
Pressão sonora
L
pA
Potência de
Som
L
wA
Vibração
a
hd
k
F
W
L
1 2 3 4 5 6
7
8 9 10 11
[mm] [mm] [N]
[lb]
[kg]
[polegada]
[mm]
[polegada.]
[mm]
[Nl/s]
[mm] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
pressão máx. 6,3 bar (90 psi)
a
h
: Golpes por minuto, k Incerteza ; L
pA
Pressão sonora dB(A), K
pA
= K
WA
= 3 dB Incerteza .
Declaração de ruído e emissão de vibrações (ISO 15744 and ISO 20643)
Os valores declarados foram obtidos por testes de tipo laboratorial de acordo com as normas indicadas e são adequados para a comparação com os valores
declarados de outras ferramentas testadas de acordo com as mesmas normas. Estes valores declarados não são adequados para a utilização em avaliações
de risco, e os valores medidos em locais de trabalho podem ser superiores. Os valores atuais de exposição e de risco de danos experimentados por um utiliz-
ador individual são únicos e dependem da forma como o utilizador trabalha, da peça de trabalho e do design da estação de trabalho, assim como do período
de exposição e da condição física do utilizador. Nós, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, não podemos ser responsabilizados por consequências da utilização
não temos qualquer controlo. Esta ferramenta pode provocar síndroma de vibração na mão e braço, se a sua utilização não for devidamente gerida. Pode en-
contrar um guia da UE para lidar com a vibração da mão e braço em www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Recomendamos um programa de vigilância da saúde para detectar sintomas precoces que possam estar relacionados com a exposição ao ruído ou vibração,
2. Tipo(s) de máquina
• Esta pistola de rebites foi criada para inserir rebites em todos os materiais.Não é permitida qualquer outra utilização. Apenas para uso profissional.
• Por favor, leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina.
3. Instruções de montagem
• Monte sempre uma base de rebite que corresponda aos rebites seleccionados. Certifi que-se que utiliza as pinças de mandril correctas, de acordo com a
dimensão do rebite, como mostrado na Fig. 01.. As ferramentas apropriadas são fornecidas; para mais informações, consulte o capítulo “Manutenção”.
• Insira um rebite cego na base do rebite, como mostrado na Fig. 01.
• Prima o gatilho (Fig. 02) para puxar o rebite (coloque óculos de protecção).
•
de motor de ar para a entrada uma vez por dia.
•
5. Instruções de manutenção
• Mantenha a ferramenta limpa e afastada de produtos químicos agressivos. Não deixe a ferramenta ao ar livre.
• Desaperte a cabeça da estrutura com uma chave fi xa de mandril SW 24. Limpe as pinças do mandril, as bases das pinças do mandril e a cabeça da estrutu-
ra. Lubrifi que as pinças do mandril (Fig. 03). Monte a cabeça da estrutura na sequência inversa (não aperte demasiado a cabeça da estrutura).
• Utilize as chaves fi xas de mandril SW 17 e SW 15 para desapertar ou substituir as pinças do mandril ou as bases das pinças do mandril. Remova a antiga
pinça do mandril da base e substitua (Fig. 04).
Não desaperte nem remova a porca de fi xação! Deve ser conservada a distância de 71/72/85 mm entre a ponta da pinça do mandril e a estrutura,
tal como mostrado na Fig. 04. Os danos causados pelo incumprimento desta indicação invalidarão a garantia.
• Não é necessária a mudança total do óleo! Verifique e complete o nível de óleo hidráulico após, aproximadamente, 100.000 ciclos, ou se o percurso diminuir,
ou se não for completamente puxado um rebite cego. Respeite as precauções de segurança.
Utilize apenas óleo hidráulico (ISO VG22) aprovado pelo fabricante. Atenção: Nunca utilize óleo de travões.
• Para manter o tempo de inactividade no mínimo, são recomendados os seguintes kits de serviço :
6. Eliminação
• A eliminação deste equipamento deve seguir a legislação do respectivo país.
• Todos os dispositivos danificados, muito desgastados ou que funcionem indevidamente DEVEM SER RETIRADOS DE FUNCIONAMENTO.
• Reparar apenas por pessoal da manutenção técnica.
7. Declaração de conformidade
Nós : Rodcraft Customer Center - Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany
Tipo(s) de máquina :
Air riveter
Declaramos que o(s) produto(s) : RC6700 / RC6710 / RC6715 / RC6720 Serial Number : 001 - 999
Origem do produto : TAIWAN
está em conformidade com os requisitos da Directiva do Conselho, referente às legislações dos Estados-Membros relacionados com : "Maquinaria" 2006/42/EC
(17/05/2006)
normas harmonizadas aplicáveis: EN ISO 11148-1:2011
Nome e cargo do emissor : Pascal Roussy (R&D Manager)
Local e Data : Saint-Herblain, 10/07/2015
Ficheiro técnico disponível na sede da UE. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, RODCRAFT
comerciais, denominações de modelos, números de peças e desenhos. Utilize somente peças autorizadas. A Garantia ou a Responsabilidade pelo Produto não cobrem
danos ou o mau funcionamento
Instruções Originais
PT
Português (Portuguese)
RC6700 / RC6710 / RC6715 / RC6720
Rebitador pneumático
Похожие устройства
-
Denzel PR4 (57479)Инструкция по эксплуатации -
Gigant P70Инструкция по эксплуатации -
Зубр 31287-64Инструкция по эксплуатации -
Kraftool industrie-pnevmo 31185_z01Инструкция по эксплуатации -
A-ipower Ai415 (61415)Список запчастей -
A-ipower Ai415 (61415)Инструкция по эксплуатации -
A-ipower Ai315 (61315)Список запчастей -
A-ipower Ai315 (61315)Инструкция по эксплуатации -
A-ipower Ai250 (61250)Список запчастей -
A-ipower Ai250 (61250)Инструкция по эксплуатации -
A-ipower Ai220 (61220)Список запчастей -
A-ipower Ai220 (61220)Инструкция по эксплуатации
Descubra as especificações técnicas e instruções de uso para ferramentas pneumáticas. Informações sobre segurança, vibração e manutenção para um uso eficaz.