Sungarden бобр 3614 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/10] 199901
![Sungarden бобр 3614 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/10] 199901](/views2/1238116/page5/bg5.png)
Содержание
Похожие устройства
- GT PANTERA COMP Руководство пользователя
- GT KARAKORAM ELITE Руководство пользователя
- Sungarden stg 8062 s Инструкция по эксплуатации
- GT AVALANCHE ELITE WOMEN Руководство пользователя
- Sungarden st 40 Инструкция по эксплуатации
- GT AVALANCHE ELITE Руководство пользователя
- Sungarden gt 25 a Инструкция по эксплуатации
- GT AVALANCHE COMP WOMEN Руководство пользователя
- Sungarden бобр 5020 Инструкция по эксплуатации
- GT AVALANCHE COMP Руководство пользователя
- Sungarden stg 30 Инструкция по эксплуатации
- GT KARAKORAM COMP Руководство пользователя
- Sungarden st 35 Инструкция по эксплуатации
- GT AVALANCHE SPORT WOMEN Руководство пользователя
- GT AVALANCHE SPORT Руководство пользователя
- GT KARAKORAM SPORT Руководство пользователя
- GT TRANSEO 4.0 Руководство пользователя
- GT AGGRESSOR EXPERT Руководство пользователя
- GT TRANSEO 5.0 WOMEN Руководство пользователя
- GT NOMAD 3.0 Руководство пользователя
УСТАНОВКА ШИНЫ И ЦЕПИ Стандартный набор бензопилы включает инструменты изображенные на Рис 2 Винт регулировки элементы и Откройте ксробку извлеките из нее все элементы Установите на двигатель в сбсре шину и цепь в соответствии с приведенными ниже рекомендациями 4 ВНИМАНИЕ Кромки зубьев цепи очень острые Во избежание получения травм установку цепи необходимо осуществлять в защитных перчатках 1 Потяните рычаг тормоза цепи в направлении ручки управления бензопилы чтобы убедится что тормоз цепи не включен 2 Отверните две шестигранные гайки с фланцем используя свечной ключ и снимите крышку тормоза цепи 3 Установите шину на направляющие винты 4 Переместите шину за механизм привода с ведущей звездочкой 5 Наденьте цепь на ведущую звездочку механизма привода Растянете цепь вдоль шины и наденьте ее на звездочку расположенную в передней части шины 6 Отрегулируйте положение натяжителя цепи используя винт регулировки расположенный на крышке тормоза цепи таким образом чтобы натяжитель совпал с нижним отверстием в шине См Рис 3 ПРИМЕЧАНИЕ При натяжении цепи необходимо учитывать правильное направление движения цепи См Рис 4 Рис 5а Режущее звено Рис 5Ь 11 Потянув нос шины вверх сначала затянете заднюю гайку крепления шины а затем переднюю 12 Проверьте степень натяжения цепи Протяните цепь вручную вдоль верхней поверхности шины в направлении от двигателя к носу несколько раз Цепь должна плотно прилегать к шине и свободно протягиваться При необходимости следует повторить процесс регулировки ПРИМЕЧАНИЕ Установленная новая цепь в первые часы работы будет растягиваться Необходимо периодически проверять и регулировать ее натяжение всегда поддерживая цепь в натянутом состоянии т к продолжительная работа бензопилы с ослабленной цепью будет приводить к повышенному износу шины и цепи и выходу их из строя Уловитель цепи Крышка тормоза цепи Рис 3 7 Установите крышку тормоза цепи на направляющие винты и надежно затянете гайки усилием пальцев рук 8 Потяните шину за нос кверху и удерживайте ее так пока производите процесс натяжения см Рис 5а 9 Затягивайте винт регулировки изменяющий натяжение цепи до тех пер пока наиболее провисшие ведущие и режущие звенья поднимутся и плотно прижмутся к нижним направляющим поверхностям шины см Рис 5Ь 10 Возьмитесь за цепь в нижней части шины между носком и местом крепления оттяните ее вниз и отпустите Цепь должна оттянуться примерно на 4 мм затем отпружинить и вернуться в прежнее положение плотно прижавшись к нижней части шины Предназначен для улавливания цепи в случае ее соскакивания или обрыва с шины Уловитель расположен под крышкой тормоза цепи ТОПЛИВНАЯ СМЕСЬ ДЛЯ ДВИГАТЕЛЯ И МАСЛО ДЛЯ СМАЗКИ ЦЕПИ Масло для топливной смеси Необходимо использовать высококачественное масло предна значенное для 2 х тактных двигателей с воздушным охлажде нием соответствующее классификациям API ТВ ТС или JASO FB FC Не используйте масло предназначенное для 2 х тактных дви гателей с водяным охлаждением для лодочных моторов а также масло не сертифицированное по классификации API или JASO т к его использование может привести к работе двигателя в условиях недостаточной смазки и повреждению поршневой группы появлению задиров поршня и цилиндра Рекомендуемый тип бензина Используйте чистый неэтилированный бензин марки не ниже АИ 92 Инструкция по смешиванию бензина и масла Старая и или приготовленная в неправильном соотношении топливная смесь является главной причиной неустойчивой работы двигателя а также выхода его из строя Убедитесь в том что используете чистую свежую хранившуюся не более 3 х месяцев топливную смесь Строго следуйте требованиям Руководства по эксплуатации при выборе соотношения бензин масло При приготовлении топливной смеси используйте объем ное соотношение бензин масло 25 1 Для смешивания бензина с маслом используйте специальную емкость и мерную емкость с соответствующими делениями 5