Titan FTP 6 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Важная информация 3
- Владельцу 3
- Внимание _____________________________ 3
- Внимание обозначает необходимость 3
- Для избежания повреждения подвесного 3
- Если подвесной мотор перевозится в дру гую страну 3
- Информация об инструкции для владельца 3
- Мотора 3
- Пользователю который приобрел подер жанный подвесной мотор 3
- Предупреждение 3
- Предупреждение обозначает опасную 3
- Примечание 3
- Принятия особых мер предосторожности 3
- Приобретение подвесного мотора на дли тельный срок 3
- Ситуацию которая если её не избежать мо жет повлечь смерть или серьёзные телес ные повреждения 3
- Важная информация 4
- Информация по технике безопасности 1 5
- Компоненты 5 5
- Общие сведения 5
- Оглавление 5
- Технические условия и требования 0 5
- Оглавление 6
- Работа 7 6
- Техническое обслуживание 7 6
- Установка 23 6
- Устранение неисправностей 5 6
- Оглавление 7
- А информация по технике безопасности 8
- Бензин бензин и его пары являются легко воспла меняемыми и взрывоопасными субстан 8
- Вращающиеся част и 8
- Горячие части 8
- Гребной вин г 8
- Меры безопасности при эк 8
- Поражение электрическим током 8
- Сплуатации подвесного мотора 8
- Трос останова двигателя шпур 8
- Циями 8
- А информация по технике безопасности 9
- Алкоголь и наркотики 9
- Безопасность плавания 9
- Воздействие бензина в том числе про литого 9
- Индивидуальные спасательные сред 9
- Люди в воде 9
- Модификации 9
- Окись углерода 9
- Пассажиры 9
- Ства на воде 9
- Избегайте столкновений 10
- Инструктаж пассажиров 10
- Информация по технике безопасности 10
- Нормы и правила 10
- Перегрузка 10
- Погода 10
- Публикации о мерах безопасности во время плавания 10
- Информация по технике безопасности 11
- Гост р 12
- Декларация соответствия ес 12
- Маркировка се 12
- Место для записи идентифика 12
- Общие сведения 12
- Расположение таблички 12
- Серийный номер подвесного мотора 12
- Ционных номеров 12
- Мп10 13
- F4 f5 f6 14
- Общие сведения 14
- Предупредительные таблички 14
- Прочтите руководства и этикетки 14
- Общие сведения 15
- Щх1ц 15
- Общие сведения 16
- Дви а гель 17
- Приводной блок 17
- Примечание 17
- Производительность 17
- Размер 17
- Спецификации 17
- Технические условия и требования 17
- Топливо и масло 17
- Выбор гребного винта 18
- Допустимая мощность для лодки в ло шадиных силах 18
- Момент затягивания крепежа двигателя 18
- Монтаж подвесного мотора 18
- Неправильная установка подвесного мото ра может привести к возникновению опас ных ситуаций таких как плохое управле ние потеря управления или угроза возго рания если вы не можете правильно уст а новить подвесной мотор свяжитесь с тор говым представителем компании trran 18
- Предупреждение 18
- Технические условия и требования 18
- Требования к монтажу 18
- Установка на катер слишком мощного мо тора может привести к существенной поте ре устойчивости 18
- Рекомендованное моторное масло группы 1 19
- Рекомендованное моторное масло руины 2 19
- Система защиты двигателя от 19
- Случайного запуска 19
- Технические условия и требования 19
- Требования к моторному маслу 19
- Аварийное оборудование 20
- Бензин 20
- Внимание ______________________________ 20
- Гетраэтилового свинца бензин с доба влением тетраэтилового свинца может 20
- Информация о борьбе с загряз 20
- Не допускай те попадания воды и приме 20
- Не используйте бензин с добавлением 20
- Нением атмосферы 20
- Области или стра ы которые подпи сались под нормами и правами сша 20
- Противообрастаюшая краска 20
- Сей в топливный бак загрязнённое то пливо может стать причиной ухудшения работы двигателя или его поломки ис пользуйте только чистый бензин храня щийся в чистых канистрах 20
- Серьёзно повредить двигатель 20
- Табличка с допуском по токсичности вы хлопных газов 20
- Технические условия и требования 20
- Тора 20
- Требования к топливу 20
- Требования по утилизации мо 20
- Компоненты 22
- Коушонснтов 22
- Чертеж 22
- А предупреждение 23
- Бак 23
- Винт вентиляционного отверстия 23
- Дать соответствующие лицензии или тре бования утверждающих инстанций 23
- Компоненты 23
- Конечные пользователи должны соблю 23
- Крышка топливного бака 23
- Не используй те съемный топливный бак в качестве ёмкости для хранения топлива 23
- Ный бак 23
- Соединитель подачи топлива 23
- Топливный бак впроенный топлив 23
- Топливный бак съемный топливный 23
- Топливный крап 23
- Указатель уровня топлива 23
- Компоненты 24
- Хйуй 24
- Индикатор положения заслонки 25
- Компоненты 25
- Ручка заслонки 25
- Рычаг переключения передач 25
- Троса заслонки 25
- Устройство регулировки перемещения 25
- Кнопка остановки двигателя 26
- Компоненты 26
- Людей и предметы может резко бросить вперед 26
- Нужный момент избегайте случайных ры вков пускового шнура при нормальном ре жиме работы мотора потеря мощности мо тора означает потерю катером управляемо сти кроме того при потере мощности мо тора катер быстро замедляет свое движе ние в результате чего находящихся в нем 26
- Предупреждение нс пе ретягивайте устройство регулировки пере мещения троса заслонки при слишком 26
- Предупреждение при 26
- Прикреплен к прочному элементу вашей одежды к руке или к ноге не допускается прикрепление шпура выключения мотора к элементам вашей одежды которые могу легко оторваться пропусти те шпур гак 26
- Сильном сопротивлении могут возникнуть трудности при повороте ручки заслонки что может н ри вести к аварии 26
- Трос строп останова двигателя и за жим 26
- Управлении силовым агрегатом шпур вы ключения мотора должен быть надежно 26
- Чтобы он нс мог запутаться и тем самым помешать вам выключить двигатель в 26
- Компоненты 27
- Крышка соедини геля подачи т оплива 27
- Не перет ягивайте устройство peíулировки поворота руля при слишком сильном со противлении moiyi возникнуть трудност и с рулевым управлением что может приве сти к аварии 27
- Предупреждение 27
- Предупреждение если 27
- Ручка обрат ного клапана вытягиваю 27
- Ручка ручною стартера 27
- Устанавливайте крышку на соедини гель нодачи топлива в противном случае мож но получит ь т равму случайно ударившись о соедини гель нодачи топлива 27
- Устройство регулировки поворота ру ля 27
- Щегося типа 27
- Компоненты 28
- Механизм фиксатора наклона 28
- Рычаг замка верхнего кожуха 28
- Тяга установки угла дифферента 28
- Упор для поддержания мотора в пол ностью наклоненном положении 28
- Ш иф г наклона 28
- Компоненты 29
- Ручка для переноски 29
- Монтаж подвесного мотора 30
- Монтаже подвесного мотора в противном случае подвесной мотор может упасть 30
- Неправильная установка подвесного мо 30
- Нс держите верхнюю часть кожуха или за хват рукоятки румпеля при установке и де 30
- Превышение допустимой мощности мо 30
- Предупреждение 30
- Тора лодки может привести к значитель ной нестабильности нс устанавливайте подвесной мотор который имеет мощ ность превышающую максимальную до пустимую мощность указанную на та бличке с техническими данными катера если катер нс имеет таблички с техниче скими данными свяжитесь с производи телем катера 30
- Тора может привести к возникновению опасных ситуаций таких как плохое 30
- Управление потеря управления или уг роза возгорания если вы нс можете пра вильно установить подвесной мотор свя житесь с торговым представителем 30
- Установка 30
- Монтажная высота 31
- Предупреждение если сопроти вление будет слишком высоко будет 31
- Трудно осуществлять руление и это мо жет привести к аварии 31
- Установка 31
- Внимание ______________________________ 32
- Закрепление подвесного мотора 32
- Лабленные винты струбцины могут 32
- Мальной нагрузке 32
- Находилось на достаточной высоте что бы не допускать попадания воды внутрь двигателя если даже лодка находится в стационарном положении при макси 32
- Неправильная высота установки двига 32
- Предупреждение ос 32
- Привес ти к падению подвесного мотора или перемещению его на транце это может вызвать потерю управления и серьезные телесные повреждения 32
- Примечание 32
- Проверьте тщательность затяжки вин тов струбцины периодически прове ряйте затяжку винтов струбцины во время работы двигателя 32
- Проверьте чтобы резервное отверстие 32
- Теля или препятствия на пути плавного потока воды например дизайн или кон струкция лодки могут создавать аэро зольные брызги воды во время движения лодки если мотор постоянно исполь зуется при наличии аэрозольных водя ных брызг то достаточное количество воды может проникнуть в двигатель че рез отверстие забора в верхней части ко жуха двигателя и тем самым нанести двигателю серьезное повреждение ус 32
- Траните источник аэрозольных водяных брызг 32
- Установка 32
- А предупреждение 34
- Внимание невыполнение процесса об катки может привест и к уменьшению сро ка эксплуатации двигателя и даже ею серь 34
- Внимание перед работой в первый раз проверьте заполнен ли двигатель маслом чтобы избежать ею серьёзной поломки 34
- Езному повреждению 34
- Если предстартовая проверка выяви не 34
- Залейте моторное масло 34
- Знакомо во с лодкой 34
- Исправность какой либо детали выполни те осмотр и устраните проблему перед за 34
- Обкатка мотора 34
- Первая эксплуатация 34
- Примечание 34
- Проверьте перед тем как запу 34
- Процедура для 4 тактных моделей 34
- Работа 34
- Стить мотор 34
- А предупреждение 35
- Бензин и его пары чрезвычайно огне и взрывоопасны исключите наличие побли зости источников искрения сигарет пла мени и прочих источников возгорания 35
- Внимание _____________________________ 35
- Ком ненадлежащий ремонт может сде лать эксплуатацию подвесного мотора 35
- Небезопасной 35
- Нс запускайте двигатель в отсутствие во ды может произойти перегрев и серьёзное повреждение двигателя 35
- Пливная система должна быть отремон тирована квалифицированным механи 35
- Предупреждение 35
- При обнаружении утечки топлива то 35
- Проверьте отсутствие утечки топлива 35
- Пуском подвесного мотора невыполнение данного требования может привести к ава рии 35
- Работа 35
- Рычаги управления 35
- Снятие верхней части кожуха 35
- Создать опасность пожара или взрыва регулярно производите проверку на 35
- Топливная система 35
- Уровень топлива 35
- Утечки топлива 35
- Утечку топлива 35
- Внимание если мотор нс находит ся в строго вертикальном положении уровень масла на шупс может нс соот ветствовать действительному 36
- Моторное масло 36
- Примечание 36
- Работа 36
- Трос останова двигателя шнур 36
- Мотор 37
- Работа 37
- Установка верхней части кожуха 37
- Бензин представляет собой ядовитое ве 38
- Бензин эго огнеопасное вещество а ею 38
- Внимание неправильная установ 38
- Д предупреждение 38
- Заправка топлива 38
- Ка верхней части кожуха приведет к повреждению двигателя струей воды 38
- Нары легковоспламенимы и взрывоопас ны при заправке топлива следуй те дан 38
- Ной процедуре чтобы уменьшить опас ность пожара и взрыва 38
- Под верхней частью кожуха или его срыву при движении на высокой ско 38
- Предупреждение 38
- При проглатывании бензина или вдыха нии большого количества ею паров а 38
- Работа 38
- Также при попадании бензина в глаза не медленно обратитесь к врачу при попа дании бензина на кожу смойте ею водой с мылом при попадании бензина на оде жду смените ее 38
- Убедитесь что подвесной мотор надежно прикреплен к транцу или устойчивой опо ре 38
- Щество которое может привести к отра влению или летальному исходу обра щайтесь с бензином осторожно не пы тайтесь отсасывать бензин через рот 38
- Бензин 39
- Работа 39
- Зы содержащие угарный газ бесцвет ный непахучий газ который может при вдыхании вызвать поражение мозга и 40
- Искр 40
- Отверстия происходит выброс паров бен зина бензин чрезвычайно горюч а его 40
- Пары чрезвычайно огне и взрывоопас ны при ослаблении винга вентиляцион ного отверстия воздержитесь от курения и следите за тем чтобы поблизости не бы ло источников открытого пламени и 40
- Перед запуском двигателя убедитесь что 40
- Подача топлива 40
- Предупреждение 40
- При ослаблении винта вентиляционного 40
- Работа 40
- Смерть к симптомам отравления отно сятся тошнота головокружение и сонли вость кокпит и каюты должны хорошо вентилироваться следите за тем чтобы выхлопные трубы не закупоривались 40
- Судно надёжно пришвартовано и что вы имеете возможность выруливать в отсут ствие препятс гвий убедитесь в воде по близости от вас отсутствуют пловцы 40
- Эксплуатация мотора 40
- Этот продукт испускает выхлопные га 40
- Работа 41
- Работа 42
- Примечание 43
- Работа 43
- Внимание _____________________________ 44
- Если вода не вытекает из направляющего отверстия во время работы двигателя это может привести к перегреву и серьезным поломкам выключите двигатель и убеди тесь в том что впуск охлаждающей воды на нижней части корпуса подвесного мотора или направляющее отверстие охлаждаю 44
- Охлаждающая вода 44
- Переключение скорости 44
- Примечание 44
- Проверка после запуска мотора 44
- Проверка после прогрева мото 44
- Прогрев 44
- Прогрев двигателя 44
- Работа 44
- Щей воды не заблокированы если не удает ся устранить проблему свяжитесь с диле ром компании 44
- Внимание ______________________________ 45
- Выключи гели останова 45
- Нс используйте обратный ход для замедле ния или ос тановки катера так как это мо жет привести к потере управления выбро су пассажиров или ударам о i руз или мрут ие час ти катера это может новыси i ь ci енень опаснос ти получения серьезных травм это также може т повреди i ь механизм переклю чения 45
- Остановка катера 45
- Перед переключением подвесного мотора 45
- Перед переключением скорости убедитесь в том т о в воде возле вас нет купальщиков или препятствий 45
- Переключение скорости 45
- Поверните ручку заслонки в полностью за крытое положение и дайте двигателю вер нуться на холостые обороты в противном случае можно повредить механизм пере ключения 45
- Предупреждение 45
- Работа 45
- Процедура 46
- Работа 46
- Тормозной мотор 46
- Д предупреждение 47
- Подвесного мотора 47
- Работа 47
- Установка угла дифферента 47
- Опускание носа 48
- Поднимание носа 48
- Примечание 48
- Работа 48
- Регулировка дифферента лодки 48
- Наклон вперед и назад 49
- Работа 49
- Подачи топлива х мо24п 50
- Предупреждение если 50
- Процедура наклона вниз 50
- Работа 50
- Съемный топливный бак нс исполь зуется устанавливайте крышку на сое динитель подачи топлива в против ном случае можно получить травму случайно ударившись о соединитель 50
- Вление будет слишком высоко будет трудно осуществлять руление и это мо жет привест и к аварии 51
- Внимание ______________________________ 51
- Движение ио мелководью 51
- Из воды что увеличивает опасность не счастного случая и нанесения i равмы 51
- Мелководье 51
- Не наклоняйте подвесной мотор таким об разом чтобы отверстие для впуска охла ждающей воды на опускаемом блоке под нималось над поверхностью воды при ре гулировке и плавании по мелководью в противном случае могут возникнуть серь ёзные повреждения вследствие перегрева 51
- Ненным вверх мотором не включайте об ратный ход слишком сильная обратная яга может привести к выносу двигат еля 51
- Предупреждение 51
- Предупреждение если сопроти 51
- При движении по мелководью двигай 51
- При движении по мелководью с накло 51
- Процедура для движения по мелководью 51
- Работа 51
- Тесь с минимальной возможной скоро стью столкновение или удар о подвод ные препятствия может привести к вы носу двигателя из воды и потере упра вления 51
- Движение лодки в грязной и муз ион воде или воде с высокой кислотностью 52
- Жж v 52
- Крейсирование в других услови 52
- Крейсирование в соленой воде 52
- Процедура возврата к нормальному движе нию 52
- Работа 52
- Работа 53
- Внимание ______________________________ 54
- Во избежание утечки топлива при транс портировке и хранении подвесного мого ра закройте топливный кран 54
- Демонтаж подвесного мотора 54
- Лодке или автомобиле 54
- Не используйте упор для поддержания мо тора в наклоненном положении при букси 54
- Не переполняйте топливный бак рас 54
- Не подлезайте под моюр находящийся в наклоненном положении случайное пале ние подвесного мотора может привести к серьезным травмам 54
- Нс держите верхнюю часть кожуха или за хват рукоятки румпеля при установке и де монтаже подвесного мотора в противном случае подвесной мотор может упасть 54
- Подвесного мотора 54
- Предупреждение 54
- Предупреждение если съемный 54
- Ровке катера крепление подвесного мото ра на упоре может ослабнуть и мотор мо жет упасть 54
- Соблюдайте меры предосторожности при 54
- Техническое обслуживание 54
- Транспортировка и хранение 54
- Транспортировке топливного бака на 54
- Утечка топлива может вызвать пожар 54
- Ширение бензина вследствие нагрева мо жет привести к повышению давления то плива на топливный бак это может при вести к утечке топлива и возникновению пожара 54
- Подачи топлива в противном случае можно получить травму случайно уда рившись о соединитель подачи топли ва 55
- Техническое обслуживание 55
- Топливный бак нс используется уста навливайте крышку на соединитель 55
- Бок до полного слива охлаждающей его воды в противном случае вода может по пасть в цилиндр через выхлопной клапан 56
- Внимание _____________________________ 56
- Запрещается класть подвесной мотор на 56
- И повредить двигатель 56
- Мотор как определено в демонтаж под весного мотора 56
- Техническое обслуживание 56
- Транспортируйте и храните подвесной 56
- Хранение подвесною мотора 56
- Внимание ______________________________ 57
- Внимание не распы 57
- Ляйте воду в отверстие забора воздуха 57
- Перед запуском мотора убедитесь что в ка налы охлаждающей воды поступав т вода в противном случае двигатель может пере греться что приведет к его повреждению 57
- Промывка в тест танке 57
- Процедура 57
- Техническое обслуживание 57
- Хорошей вентиляцией и не подвергайте прямому воздействию солнечного света 57
- Храните подвесной мотор в сухом месте с 57
- Внимание _____________________________ 58
- Внимание не распы 58
- Внимание снижение уровня пре 58
- Ляйте воду в от верст не забора воздуха 58
- Опасном расс тоянии о т маховика и дру гих вращающихся частей работающе го мотора 58
- Перед запуском мотора убедитесь что в ка налы охлаждающей воды поступает вода в противном случае двигатель может пере греться что приведет к его повреждению 58
- Предупреждение не трогайте де тали электросистемы и не снимай те их в процессе запуска и работы мотора держи те руки волосы и одежду на без 58
- Промывка с пробкой системы промывки водой дополнительно 58
- Сной воды ниже противокавитацион ной пластины а также недостаточная подача воды могут привести к закли ниванию мотора 58
- Техническое обслуживание 58
- Примечание 59
- Проверка окрашенных деталей мотора 59
- Смазка 59
- Техническое обслуживание 59
- Чистка подвесного мотора 59
- Боты с горячими деталями или жидко стями 60
- Ванным механиком процедуры включают разборку мотора и доступ к деталям повышенной опасности чтобы уменьшить опасность получения 60
- Дайте мотору остыть перед началом ра 60
- Данные работы должны выполняться ди лером тйап или другим квалифициро 60
- Для выполнения подобных операций тре буются навыки работы с механизмами ин струменты и оборудование при отсут 60
- Жёсткие условия эксплуатации 60
- Каждый раз перед началом работы вы 60
- Ключения мотора страховочный трос у себя при выполнении технического об служивания если не уточняется иное 60
- Периодическое облуживание 60
- Полняйте полную разборку мотора 60
- Предупреждение 60
- Сменные детали 60
- Ствии необходимых навыков инструмен 60
- Техническое обслуживание 60
- Тов и оборудования для выполнения опе раций но техническому обслуживанию 60
- Травмы от движущихся горячих деталей и элсмен тов электросистемы выключите мотор держите шнур от 60
- Примечание 61
- Схема обслуживания 1 61
- Техническое обслуживание 61
- Техническое обслуживание 62
- Схема обслуживания 2 63
- Техническое обслуживание 63
- Смазка 64
- Техническое обслуживание 64
- Возможно возникновение внутренних 65
- Или установке свечи зажигания будьте осторожны и не повреди те электроизо ляционный материал из за поврежде ния электроизоляционного материала 65
- Искр что может привести к взрыву или возгоранию 65
- Предупреждение при удалении 65
- Примечание 65
- Проверка топливного фильтра 65
- Техническое обслуживание 65
- Чистка и установка свечи зажигания 65
- Ветствовать действительному 66
- Внимание _____________________________ 66
- Внимание ______________________________ 66
- Внимание если мотор не находит ся в езрото вертикальном положении уровень масла на щупе может нс соот 66
- Замена моторного масла 66
- Замените моторное масло после первых 20 часов работы или через 3 месяца а затем через каждые 100 часов или 1 раз в год не выполнение этого требования может при вести к быстрому износу двигателя 66
- Или тест танк 66
- При проверке числа оборотов холостого хо да обеспечьте подачу охлаждающей воды поместив подвесной мотор в воду или ис пользуя приспособление для промывки 66
- Примечание 66
- Проверка холостого хода 66
- Техническое обслуживание 66
- Внимание 67
- Рсполнснис масляного бака может 67
- Стать причиной протекания или по ломки если уровень масла находится выше верхней отметки слейте избы точное количество масла чтобы уро вень масла находился между верхней и нижней отметками 67
- Техническое обслуживание 67
- В случае внезапного запуска двигателя при нахождении людей рядом с гребным вин том существует опасность получения серь езной травмы перед осмотром снятием или установкой гребного винта установите рычаг переключения передач в нейтраль 68
- Внимание в случае 68
- Ное положение и снимите зажим с выклю чателя останова двигателя 68
- Предупреждение 68
- Примечание 68
- Проверка гребного винта 68
- Проверка соединения и провода 68
- Работа неисправного двигателя может серьезно повредить его 68
- Техническое обслуживание 68
- Утечки масла выключите двигатель и установите причину если не удается устранить проблему свяжитесь с диле ром компании titan дальнейшая 68
- А предупреждение 69
- В моделях со шпоночной канавкой 69
- Вайте гребной винт рукой откручивая гайку винта 69
- Винта 69
- Вливать упорную шайбу перед уста 69
- Внимание _____________________________ 69
- Внимание не ис пользуйте установленный шплинт по вторно в противном случае в процессе работы может соскочить гребной винт 69
- Внимание нс забывайте устава 69
- Замена смазочного масла для шестерен 69
- Новкой гребного винта иначе можно повредиiь нижнюю часть корпуса под весного мотора и сгуницу гребного 69
- Обязательно используй те новый шплинт и надёжно от огни i е концы в ирот ивном слу чае гребной винт в процессе работ ы может отделиться и будет утерян 69
- Предупреждение не придержи 69
- Примечание 69
- Снятие гребного винта 69
- Техническое обслуживание 69
- Убедитесь что подвесной мотор надежно прикреплен к транцу или устойчивой опо ре при падении подвесной мотор может причинить вам серьезные травмы 69
- Установка гребного винта 69
- Ботанное масло после слива если мас ло молочного цвета или содержи боль шое количество металлических части чек то это указывает на возможное по вреждение коробки передач необходи мо проверить и отремонтировать под 70
- Весной мотор у торгового представите ля yamaha 70
- Внимание проверьте отра 70
- Примечание 70
- Проверка и замена анода внешнего 70
- Техническое обслуживание 70
- Внимание _____________________________ 71
- Техническое обслуживание 71
- Двигатель нс запустится 72
- Ностей 72
- Поиск и устранение неисправ 72
- Устранение неисправностей 72
- Потеря мощности двигателя 73
- Устранение неисправностей 73
- Вспомогательная процедура в случае возникновения аварий 74
- Ной ситуации 74
- Предупреждение 74
- Соударение 74
- Устранение неисправностей 74
- Предупреждение 75
- Стартер не будет работать 75
- Устранение неисправностей 75
- Аварийный пуск двигателя 76
- Устранение неисправностей 76
- Внимание не предпринимай те попы ток запуска подвесного двигатели пока он 77
- Не будет полностью обследован 77
- Примечание 77
- Работа с погруженным мотором 77
- Устранение неисправностей 77
Похожие устройства
- Titan FTP 15 Инструкция по эксплуатации
- Titan FTP 20 Инструкция по эксплуатации
- Waterman T2.5 BMS Инструкция по эксплуатации
- Waterman T4 BMS Инструкция по эксплуатации
- Waterman T5 BMS Инструкция по эксплуатации
- Waterman T8 BMS Инструкция по эксплуатации
- Waterman T15 BMS Инструкция по эксплуатации
- Waterman T20 BMS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha 2 CMHS Каталог запчастей
- Yamaha 2 CMHS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha 3 AMHS Каталог запчастей
- Yamaha 3 AMHS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha 4 ACMHS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha 4 ACMHS Каталог запчастей
- Yamaha 5 CMHS Каталог запчастей
- Yamaha 5 CMHS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha 8 CMHS Каталог запчастей
- Yamaha 8 CMHS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha 6 CMHS Каталог запчастей
- Yamaha 6 CMHS Инструкция по эксплуатации
outboards F4 F5 ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА А Внимательно прочтите данное руководство прежде чем начать эксплуатацию подвесною мотора