Cybex Solution X2-Fix Gray Rabbit Инструкция по эксплуатации онлайн [19/35] 220573
![Cybex Solution X2-Fix группа 2/3, Синий Инструкция по эксплуатации онлайн [19/35] 304933](/views2/1166015/page19/bg13.png)
3635
35
36
Merk! På enkelte bilsetetrekk laget av ømfintlige materialer (f.eks. velur, skinn
osv.) kan bruk av barneseter forårsake spor av slitasje. For å unngå dette bør du
legge et teppe eller håndkle under barnesetet.
Важно! Тем самым Вы защищаете подставку кресла от повреждений, а скобы
X-fix от загрязнений, которые могут повлиять на их безупречную работу. При
использовании в автомобиле чехлов из таких легко повреждаемых материалов,
как например кожа или велюр, мы рекомендуем подкладывать под детское
кресло одеяло или ткань, чтобы избежать возможных повреждений.
Важно!
На некоторых автомобильях покрытия сидений, которые сделаны из
чувствительного материала (например велюр, кожа и т.д.) использование детских
креслиц безопасности может привести к следам износа. Чтобы избегать этого, Вы
должны поместить одеяло или полотенце под детское креслицо.
Uwaga! Procedura ta chroni siedzisko fotelika i zapobiega jego uszkodzeniu
lub poplamieniu. Uszkodzenia lub plamy mogłyby mieć wpływ na sprawność
fotelika.
Uwaga! Fotele samochodowe o delikatnej tapicerce (np.z weluru, skórzane itd.)
mogą ulec zabrudzeniu lub uszkodzeniu przez dziecięcy fotelik samochodowy.
Aby tego uniknąć, należy w takiej sytuacji podłożyć pod fotelik koc lub ręcznik.
Følg alle trinnene ovenfor i omvendt rekkefølge.
– Løsn ISOFIX samledelene (w) ved samtidig å dra i og skyve de røde
utløserknappene (y) bakover.
− Trekk setet ut av installasjonshjelpene (u).
− Vri X-fix-koblingene 180°.
− Flytt på X-fix-knappen som befinner seg i bunnen av barnebilsetet, og trykk
X-fix-koblingene helt inn.
Произведите все шаги по монтажу в обратной последовательности.
– Разблокируйте соединители (w) ISOFIX одновременно потянув красные
кнопки (y).
– Вытащите кресло из крепежных направляющих (u).
– Поверните скобы X-fix на 180°.
– Нажмите на клавишу регулировки X-fix (v) на нижней части детского кресла и
вытяните до упора скобы X-fix.
Wykonaj wszystkie czynności instalacyjne w odwrotnej kolejności.
– Zwolnij zaczepy ISOFIX (w), wciskając i przesuwając czerwone przyciski
zwalniające (y).
– Wyjmij fotelik z elementów pomocniczych (u).
– Obróć zaczepy X-fix o 180°.
– Przesuń przycisk X-fix znajdujący się na spodzie fotelika i wciśnij zaczepy X-fix
do końca.
FJERNE SOLUTION X2-FIX
ДЕМОНТАЖ SOLUTION X2-FIX
WYJMOWANIE FOTELIKA SOLUTION X2-FIX Z SAMOCHODU
SIKRE BARNET
Plasser barnet i stolen i bilsetet.
– Forsikre deg om at ryggstøtten (a) til barnestolen hviler mot ryggen av bilsetet
slik at barnestolen ikke ligger i hvilestilling.
– Når du bruker ISOFIX-fester i bilen, må du sørge for at seteryggen på Solution
X-fix er perfekt tilpasset og berører baksetet i bilen over hele lengden.
Avstanden kan justeres med justeringsspaken (v), som befinner seg i bunnen
av barnesetet.
– På enkelte bilseter med setetrekk av ømfintlig materiale (f.eks. velur, skinn
osv.), kan barnestolen etterlate slitasjespor på setet. For å unngå dette bør du
legge et teppe eller håndkle under barnestolen.
– Dersom bilens hodestøtte er i veien for stolen, trekker du den ut og snur den,
eller fjerner den fullstendig. Ryggstøtten (a) kan tilpasses optimalt til nesten
alle seteposisjoner.
Advarsel! Seteryggen til CYBEX Solution X2-fix bør hvile flatt mot ryggen av
bilsetet. Ved å trykke barnestolen bakover vil den presses tett mot bilsetet. For
at barnet skal være best mulig beskyttet skal setet være i vanlig oppreist stilling!
ОБЕСПЕЧЕНИЕ РЕБЕНКА
Поместите детское кресло безопасности в соответствующее сиденье в автомобиле.
– Пожалуйста удостоверьтесь, что спинка(a) детского кресла безопасности
прилегает к спинке автомобильного сиденья так, чтобы детское кресло ни в
коем случае не находилось в спящем положении.
– При использовании в машине крепежных точек ISOFIX следите за тем, чтобы
спинка Solution X2-fix по всей плоскости прилегала к спинке сидения автомобиля.
Вы можете регулировать это расстояние при помощи регулировочной клавиши
(v) на нижней части детского кресла.
– Некоторые автомобили имеют покрытия сидений, которые сделаны из
чувствительного материала (например велюры, кожа и т.д.), использование
детских кресел безопасности может привести к следам износа. Чтобы избегать
этого, Вы должны поместить одеяло или полотенце под детским креслом.
– Если подголовник сиденья транспортного средства мешает установлению
детского кресла безопасности, то просим Вас вытянуть подголовник на весь
размер, повернуть его или-же удалить подголовник поностью. Спинка (a)
оптимально приспосабливается к почти любому сиденью автомобиля.
Предупреждение! Спинка Solution X2-fix должна вплотную прилегать к спинке
седенья автомобиля. Подушка сиденья креслица так-же должна плотно
прилегать к сиденью автомобиля, для этого просим вас надавить на шарнирную
часть креслица в углу между спинкой и седеньем. Для лучшей защиты вашего
ребенка, кресло должно быть в вертикальном положении!
ZABEZPIECZENIE DZIECKA
Umieść fotelik CYBEX Solution X2-fix na odpowiednim siedzeniu samochodu.
– Należy zwrócić uwagę, żeby oparcie fotelika (a) ściśle przylegało do oparcia
fotela samochodowego. Fotelik CYBEX Solution X2-fix nie może być w
żadnym razie ustawiony w pozycji do spania.
– Korzystając z uchwytów ISOFIX w samochodzie, upewnij się, że oparcie
fotelika Solution X2-fix ściśle przylega do oparcia siedzenia samochodowego.
Można to wyregulować za pomocą dźwigni (v) umieszczonej na spodzie
fotelika.
– W miarę używania fotelika mogą powstawać ślady na tapicerce samochodu
wykonanej z delikatnego materiału (np. weluru lub skóry). Aby tego uniknąć,
połóż koc lub ręcznik na siedzeniu pod fotelikiem.
– Jeżeli zagłówek siedzenia samochodu przeszkadza w zamontowaniu
fotelika, należy go wyjąć i obrócić albo zdjąć całkowicie. Oparcie fotelika
(a) łatwo dopasowuje się do siedzenia samochodowego o każdym
nachyleniu.
Ostrzeżenie! Oparcie fotelika Solution X2-fix powinno dokładnie przylegać do
górnej części fotela samochodowego. Siedzisko fotelika powinno być
dosunięte do tyłu i ściśle przylegać do siedzenia fotela samochodowego.
Dla zapewnienia jak najlepszej ochrony dziecku, fotelik CYBEX Solution X2-fix
powinien być ustawiony w normalnej, pionowej pozycji.
Advarsel! Seteryggen til CYBEX Solution X-fix bør hvile flatt mot ryggen av
bilsetet. Ved å trykke barnestolen bakover vil den presses tett mot bilsetet.
For at barnet skal være best mulig beskyttet skal setet være i vanlig oppreist
stilling!
2
1
a
Содержание
- Solution x2 fi x 1
- User guide 1
- Bästa kund 3
- Hyvä asiakas 3
- Kære kunde 3
- Dk fi se 4
- Indhold sisällysluettelo innehåll 4
- Drodzy klienci 14
- Kjære kunde 14
- Дорогой покупатель 14
- Innhold содержание spis treści 15
- No ru pl 15
- Dear customer 25
- Değerli kullanici 25
- Vážený zákazníku 25
- Contents 26
- I çi ndeki ler 26
- Importer distributor kenyo spol s r o skorkovská 2457 198 00 praha 9 cerný most tel 42 0 281 910 879 fax 42 0 281 917 689 35
Похожие устройства
- Cybex Solution X Pure Black Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution M-Fix Black Beauty Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas Pure Black Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2-Fix Rumba Red Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2 Lollipop Инструкция по эксплуатации
- Cybex Juno 2-Fix True Blue Инструкция по эксплуатации
- Cybex Juno 2-Fix Lollipop Инструкция по эксплуатации
- Cybex Solution Q2-Fix Grape Juice Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Grape Juice Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Black Sea Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Autumn Gold Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Plus True Blue Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Plus Desert Khaki Инструкция по эксплуатации
- Cybex Sirona Plus Black Beauty Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aton Q Hot & Spicy Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aton Q Black Sea Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aton Q Autumn Gold Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aton Q Plus Stopm Cloud Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aton Q Plus Ocean Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aton Q Plus Khaki Инструкция по эксплуатации