Cybex Callisto Violet Spring Инструкция по эксплуатации онлайн [12/32] 220606
4
Switch back to the upper holes as soon as the shoulder straps do no longer fit over the child´s
shoulders.
7. REMOVING THE HEADHUGGER AND SHOULDER PADS
a) Remove the headhugger as soon as the headhugger does no longer fit over the child´s
shoulders.
b) Remove the velcros of the headhugger on the top left and right side on the back of the
seat cover. Release the loops at the end of the shoulder straps from the triangle in the belt
system, situated at the bottom of the backrest under the seat cover.
– Completely pull the shoulder straps out of the holes in the backrest.
c) Pull the shoulder straps through the shoulder pads and the headhugger. Make sure to
feed the straps back through the holes in the backrest mechanism and attach them to the
triangle.
You can use the haedhugger and the shoulder pads separately.
8. ATTACHING THE BUMPER BAR
a) Slide in latches on left and right side into gadgets sewn into the seat fabric.
b) Press buttons on left and right end of the bumper bar to take it off.
9. RECLINING THE LEG REST
a) Press the leg rest on both front edges and push down.
b) Simply lift the leg rest to put it back to the starting position.
10. RECLINING THE BACKREST
a) Pull the recline lever on the back of the seat to recline the backrest.
b) To raise it again just lift the backrest of the seat. The backrest can be engaged in 5 different
positions.
a) b) Push button underneath the handle bar and slide up upper part of handle bar to extend
it until it clicks in place. Shorten the handle bar by pushing the button again.
11. ADjUSTING HEIGHT OF THE HANDLE
– Remove all contents from the basket. If attached, ensure the canopy is folded back.
a) Lift the central lever located at the back of the shopping basket.
b) Push down the lock lever (extended bar on the right side of the locking system).
c) d) Press the button at the handle bar and fold the buggy by pushing it slightly forward.
To make folding easier lift
the locking lever with your foot. Fold the buggy together carefully until the safety clip is
securely locked.
12. FOLDING THE STROLLER
– Pull the flexible carring handle on right rear tube and lift the stroller.
13. CARRYING THE STROLLER
14. REMOVING THE SEAT COVER
– Slightly fold the stroller to reduce tension.
– Remove the canopy from the stroller, if attached.
a) Take the seat cover’s hooks (3) off the frame on left and right side
– Open the press buttons (4) of the straps connected to the seat side panels and the basket
rear tube.
– Open the flaps (5) which are fixed with velcro over the tubes, one on each side.
– Feed the strap with the slider (6) of the central harness buckle through the hole in the seat
fabric.
b) Feed the loops on the end of the shoulder straps through the triangle in the backrest (7).
c) Feed the shoulder straps through the holes in the seat fabric (8).
– Open the press buttons which are on the left and the right side from the seat on the bottom
from the fabric.
– Pull the seat cover over the belt shifting button on the seat.
– Slide the fabrics from the seat base tubes.
– Reverse this procedure to refit the seat cover and the harness. Make sure that the seat
tubes slide back into the pockets inside the seat cover.
a) Attach the canopy adaptor on to the inside of the frame tubes of the buggy.
b) To remove the canopy reverse procedure.
c) d) e) Extend the canopy and place canopy rear flap behind the seat.
f)
underneath.
g) h) i) The canopy is adjustable to various positions. The Canopy has a height adjustment
and a forward rotation function. To rotate open the zip located at the top of the canopy.
The canopy has a fully ratcheting function to create complete coverage. Simply pull on the
front of the canopy to the desired position. The height can be easily adjusted by simply sliding
the canopy up or down the frame. The entire canopy can also be tilted forward. For maximum
coverage, unzip the extra panel on top of canopy and pull forward.
j) The canopy flap at the rear of the stroller can be rolled up and fixed with a velcro fastener,
if required.
15. ATTACHING THE CANOPY
– Remove the canopy
a) Undo the press buttons that attach the seatcover with the rear frame.
b) Unhook the side panels at the left and right upper end out of the adaptor.
c) Open the adaptor on the left and the right side under the seat unit.
d) Pull out the complete sub seat towards the front of the buggy.
e) To attach the subseat reverse this procedure. Ensure that the buggy is not completely
unfolded.
16. TO REMOVE THE COMPLETE SUB SEAT
6. ADjUSTING THE HARNESS SYSTEM FOR NEWBORNS
– Release the loops at the end of the shoulder straps from the triangle in the belt system,
situated at the bottom of the backrest under the seat cover.
– Completely pull the shoulder straps out of the holes in the backrest.
– Feed the shoulder straps through the two bottom holes. Make sure to feed the straps back
through the holes in the backrest mechanism and re-attach them to the triangle.
– To adjust the length of the shoulder straps to newborns please attach the inner loop of the
shoulder strap ends to the triangular ring.
e) The brake can be used even with a folded buggy. With a locked brake the folded buggy
can rest against a wall to prevent inadvertent rolling.
Содержание
- Dear customer 9
- Değerli kullanıcı 9
- ה רקי ה חוקל 9
- הלגעה דבלב דחא דליל םיאתמ אוהו ג ק 15 ל דעו םתדילמ םידליל דעוימ הלגעה וטסילק סקבייס םילויטה תלגע תא תשכרש הבר הדות תוחונב תוחיטבב ונדקמתה וטסילק סקבייסה לש חותיפה ךילהתבש םכל םיחיטבמ ונא תוארוהב םירבסומ םינייפאמה לכ יוסיכב דיוצמ ןהשלכ תולאש ךל שיש הדימב רתויב תוינדפקה תוחיטבה תושירד לע הנעו תדחוימ תוכיא תרקב רצומה רבע ורוציי ךילהתב לועפתה תולקבו תע לכב רשק ונמיע י רוצ 9
- רחא י בוקעת אלש הדימב עגפית דלי תוחיטב ידיתע שומישל די גשיהב ןתוא י ןסחאו שומישה ינפל בל תמושתב הלא תוארוה י ארק בושח הלא תוארוה 9
- En content 10
- From birth up to max 15 kg en1888 tested 2 kg additional load tested by intertek 10
- General information safety 10
- Warning always use the crotch strap in combination with the waist belt 10
- Warning any load attached to the handles affects the stability of the stroller 10
- Warning ensure that all the locking devices are engaged before use 10
- Warning it may be dangerous to leave your child unattended warning do not let your child play with this product warning always use the restraint system warning ensure your child is clear of moving parts while making adjustments or opening or folding the stroller 10
- Warning this product is not suitable for running or skating 10
- Warning use a harness system as soon as the child can sit unaided 10
- Cleaning 11
- Instructions for maintenance 11
- Instructions for use important read these instructions carefully before use and keep them for future reference your child s safety may be affected if you do not follow these instructions 11
- This product was approved according to the en1888 2012 standard 11
- Warning check that the seat unit attachment devices and carrycot car seat adapters are correctly engaged 11
- Disposal 13
- Warranty 13
- En 1888 20012 ןקתל םאתהב רשוא רצומה 14
- הקוזחת תוארוה 14
- יוקינ 14
- םילעופ המילבה ינקתה לכש שומישה ינפל י אדו הרהזא 14
- שומיש תוארוה םתוא י רומשו שומישה ינפל תונדפקב הלא תוארוה י ארק בושח אל םא עגפיהל הלולע ךדלי תוחיטב ידיתע שומישל די גשיהב הלא תוארוה רחא י בוקעת 14
- ג ק 2 לש ףסונ סמוע ג ק 15 לש יברימ לקשמ דעו הדיל ליגמ 15
- הלגעה לש התוביצי לע עיפשמ תוידיה לע הלתנש ןעטמ לכ הרהזא 15
- לוענ בצמב הליענה ינקתה לכש אדוול שי שומישה ינפל הרהזא 15
- ןכות 15
- תוארוהה אורקל שי החגשה אלל םכדלי תא ריאשהל ןכוסמ הרהזא םויק יא דיתעב תוסחייתה ךרוצל ןהילע רומשלו שומישה ינפל ןלהלש רוביחה ינקתהש אדוול שי הרהזא דליה תא ןכסל לולע הלא תוארוה תואיכ םירבוחמ בשומה תדיחי וא הלגעה בכרמ לש הז רצומב קחשל םכדליל ונתת לא הרהזא וא לופיק תעב דליה תא קיחרהל שי העיצפ עונמלתנמ לע הרהזא רצומה לש החיתפ עצבמ התא רשאכ הלגעה תברקב אצמנ וניא ךדליש אדוו הרהזא הלגעה תא רגוס וא חתופ התא רשאכ וא הלגעב תומאתה 15
- תוחיטבו יללכ עדימ 15
- תויליגלגב הקלחהל וא הצירל םיאתמ וניא הז רצומ הרהזא 15
- תרוגח םע בולישב העשפמה תרוגחב דימת שמתשה הרהזא םיינתומה 15
- ןרציה 16
- םייפתכה תוירכ תאו שארה תירכ תא רסה 17
- קוליס 17
- תוירחא 17
- Doğumdan en fazla 15 kg ye kadar en1888 ile test edilmiştir 2 kg ilave yük intertek tarafindan test edilmiştir 18
- Genel bilgi ve guvenlik 18
- Tr i çindekiler 18
- Uyari araci kullanmadan önce tüm kilit mekanizmalarinin kilitlendiğine emin olun 18
- Uyari bu puset paten ve koşu yaparken i le kullanilmaz 18
- Uyari omuz kemeri ve ayak arasi kemeri bi rli kte kullaniniz 18
- Uyari tutma kollarina takilan yükler puset sağlamligini olumsuz etki ler 18
- Uyari çocugun gözeti msi z pusette olmasi tehli keli olabi li r uyari çocuğunuzun bu ürünle oynamasina izin vermeyiniz uyari her zaman emniyet sistemini kullaniniz uyari bebek arabasini katlarken veya açarken ya da ayarlamalar yaparken çocuğun hareket eden parçalardan uzak olduğundan emin olunuz 18
- Uyari çocuk kendi başina oturabi lecek sevi yeye gelene kadar emni yet kemer si stemi ni kullaniniz 18
- Bakim bilgileri 19
- Bu ürün en 1888 2012 satndartlarina uygundur 19
- Kullanim bilgileri bu bi lgi leri di kkatli ce okuyup gelecekte faydalanmak i çi n saklayiniz bi lgi leri saklamazsaniz çocugunuzun güvenli ği olumsuz etki lenebi li r 19
- Temizlik 19
- Uyari kullanimdan önce tüm ki li t aygitlarinin düzenli oldugunu kontrol edi ni z 19
- Garanti 20
- Geri donusum 20
- Türkiye distribütörü 21
- Уважаемый покупатель 23
- Шановний покупець 23
- Ru содержание 24
- Внимание всегда пристегивайте как паховый так и поясной ремни 24
- Внимание всегда пристегивайте ремни безопасности если ребенок уже может садиться без посторонней помощи 24
- Внимание данный вид продукта нельзя использовать во время бега 24
- Внимание никогда не оставляйте ребенка без присмотра это может быть опасно внимание не позволяйте вашему ребенку играть с продуктом внимание всегда используйте удерживающее устройство внимание убедитесь что ребенка не касаются двигающиеся детали в то время как вы регулируете или складываете коляску 24
- Внимание перед использованием убедитесь что замковые системы прикреплены 24
- Общая информация и безопасность 24
- С рождения до макс 15 кг протестировано en1888 2 кг дополнительного веса протестировано intertek 24
- Внимание навешивание тяжелых сумок может негативно оказаться на стабильности коляски 25
- Внимание перед использованием убедитесь что все прикреплено верно 25
- Инструкции по использованию важно внимательно ознакомьтесь с инструкцией перед использованием храните ее для последующего использования безопасность вашего ребенка может быть под угрозой если вы не будете следовать инструкции 25
- Инструкция по хранению 25
- Чистка 25
- Это изделие одобрено согласно en 1888 2012 стандартам 25
- Гарантия 27
- Уничтожение отходов 27
- Ua зміст 28
- З народження до 15 кг протестовано en 1888 та 2 кг додатковї ваги протестовано intertek 28
- Загальна інформація та безпека 28
- Увага даний вид продукту не можна використовувати під час бігу 28
- Увага завжди пристібайте ремені безпеки якщо дитина вже може сідати без сторонньої допомоги 28
- Увага завжди пристібаєте як паховий так і поясний ремені 28
- Увага навішування важких сумок може негативно позначитися на стабільності коляски 28
- Увага не залишайте дитину без нагляду увага не дозволяйте вашій дитині гратися з цим продуктом увага ніколи не залишайте дитину без нагляду увага переконайтесь що ваша дитина не торкається рухомих частин під час того як ви налаштовуєте закриваєте чи відкриваєте коляску 28
- Увага перед використанням переконайтеся що замкові системи прикріплені 28
- Інструкція по зберіганню 29
- Інструкції з використання важливо уважно ознайомтеся з інструкцією перед використанням зберігайте її для подальшого використання безпека вашої дитини може бути під загрозою якщо ви не будете слідувати інструкції 29
- Увага перед використанням переконайтеся що всі прикріплено вірно 29
- Це виріб схвалено згідно en 1888 2012 стандартам 29
- Чистка 29
- Знищення відходів 31
- Умови гарантії 31
Похожие устройства
- Cybex Aton 3s Charcoal Black Инструкция по эксплуатации
- D-Link DFL-870 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DGS-1510-28/A1A Инструкция по эксплуатации
- D-Link DAP-2230/UPA Инструкция по эксплуатации
- D-Link DGS-1100-18/B Инструкция по эксплуатации
- D-Link DWA-160/RU/C1B Инструкция по эксплуатации
- D-Link DNS-327L Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-1008D/L2 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-1008A/C3A Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DW20L Инструкция по эксплуатации
- Proto-X Proto AHD-S13Z18IR Паспорт
- Proto-X Proto AHD-S20Z22IR Паспорт
- Proto-X PTX-UDR404HD Паспорт
- Proto-X PTX-AHD404E Руководство по эксплуатации
- Proto-X PTX-AHD404E Паспорт
- Proto-X PTX-AHD404 Руководство по эксплуатации
- Proto-X PTX-AHD404 Паспорт
- Proto-X PTX-AHD404 (2Mp) Паспорт
- Proto-X PTX-AHD404 (2Mp) Руководство по эксплуатации
- Proto-X PTX-AHD404E (2Mp) Паспорт