Huawei 9 (Stanford-L09) Краткое руководство онлайн

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início rápido
Snelstartgids
Краткое
руководство
пользователя
STF-L09
Содержание
- 空白页面 2
- Contents 3
- 空白页面 4
- And then touch 5
- Before you start let s take a look at your new device 5
- English 5
- To force your device to restart press and hold the power button until your device vibrates 5
- To power off your device press and hold the power button 5
- To power on your device press and hold the power button until the screen turns on 5
- Your device at a glance 5
- Caution 6
- Getting started 6
- Dual card dual standby single pass 7
- About phon 8
- Authentication inf 8
- For more information 8
- Legal informatio 8
- Manual 8
- Safety informatio 8
- Servic 8
- Setting 8
- Operation and safety 9
- Safety information 9
- Potentially explosive atmosphere 10
- Body worn operation 11
- Disposal and recycling information 11
- Eu regulatory conformance 11
- Reduction of hazardous substances 11
- Frequency bands and power 12
- Restrictions in the 2 ghz band norwa 12
- Restrictions in the 5 ghz band 12
- Statement 12
- Accessories and software information 13
- Erp product information 13
- Copyright huawei technologies co ltd 2017 all rights reserved 14
- Legal notice 14
- Privacy policy 14
- Trademarks and permissions 14
- Avant de commencer jetons un coup d œil à votre nouvel appareil 15
- Français 15
- Pour forcer le redémarrage de votre appareil appuyez longuement sur le bouton d alimentation jusqu à ce qu il vibre 15
- Pour mettre votre appareil hors tension appuyez longuement sur le bouton d alimentation puis touchez 15
- Pour mettre votre appareil sous tension appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu à ce que l écran s allume 15
- Votre appareil en un coup d œil 15
- Caution 16
- Prise en main 16
- Double carte double veille accès unique 17
- Information d authentificatio 18
- Informations de sécurit 18
- Informations légale 18
- Informations supplémentaires 18
- Manuel 18
- Paramètre 18
- Servic 18
- À propos du téléphon 18
- Bonne réceptio 19
- Bonnes conditions de réceptio 19
- Conseils d utilisation 19
- Il est recommandé d éloigner les téléphones mobiles du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescent 19
- Informations relatives à la sécurité 19
- Pour réduire le niveau d exposition au rayonnement il est recommandé d utiliser le téléphone mobile 19
- Précautions à prendre 19
- Signal comple 19
- Utilisation et sécurité 19
- Atmosphères potentiellement explosives 21
- Conformité réglementaire ue 22
- Diminution des substances dangereuses 22
- Informations sur la mise au rebut et le recyclage 22
- Utilisation près du corps 22
- Déclaration 23
- Restrictions au niveau de la bande 2 4 ghz norvèg 23
- Restrictions de la bande 5 ghz 23
- Bandes de fréquence et puissance 24
- Informations relatives aux accessoires et logiciels 24
- Informations sur le produit erp 24
- Copyright huawei technologies co ltd 2017 tous droits réservés 26
- Marques de commerce et autorisations 26
- Mention légale 26
- Politique de confidentialité 26
- Deutsch 27
- Gedrückt und berühren sie dann 27
- Ihr gerät auf einen blick 27
- Um einen neustart ihres gerätes zu erzwingen halten sie die power taste gedrückt bis das gerät vibriert 27
- Um ihr gerät auszuschalten halten sie die ein aus taste 27
- Um ihr gerät einzuschalten halten sie die ein aus taste gedrückt bis sich der bildschirm einschaltet 27
- Werfen wir einen blick auf ihr neues gerät bevor sie beginnen 27
- Caution 28
- Erste schritte 28
- Dual karten dual standby einzel pass 29
- Anleitunge 30
- Authentifizierungsinformatio 30
- Einstellunge 30
- Für weitere informationen 30
- Rechtliche informatione 30
- Servic 30
- Sicherheitsinformatione 30
- Über das telefo 30
- Betrieb und sicherheit 31
- Sicherheitsinformationen 31
- Explosionsfähige atmosphäre 32
- Hinweise zur entsorgung und zum recycling 33
- Benutzung am körper 34
- Einhaltung der eu bestimmungen 34
- Erklärung 34
- Reduzierung von gefahrenstoffen 34
- Beschränkungen des 2 4 ghz frequenzbandes norwege 35
- Beschränkungen des 5 ghz frequenzbandes 35
- Frequenzbänder und leistung 35
- Informationen über zubehör und software 35
- Erp produktinformationen 36
- Copyright huawei technologies co ltd 2017 alle rechte vorbehalten 37
- Datenschutzrichtlinie 37
- Marken und genehmigungen 37
- Rechtliche hinweise 37
- Accensione e quindi toccare 38
- Italiano 38
- Panoramica del telefono 38
- Per accendere il dispositivo tenere premuto il pulsante di accensione fino all accensione dello schermo 38
- Per forzare il riavvio del dispositivo tenere premuto il pulsante di accensione fino alla vibrazione del dispositivo 38
- Per spegnere il dispositivo tenere premuto il pulsante di 38
- Prima di iniziare diamo uno sguardo al nuovo dispositivo 38
- Caution 39
- Operazioni preliminari 39
- Doppia scheda doppio standby singolo passaggio 40
- Impostazion 41
- Info autenticazion 41
- Info sul telefon 41
- Informazioni legal 41
- Informazioni sulla sicurezz 41
- Manual 41
- Per maggiori informazioni 41
- Servizi 41
- Informazioni sulla sicurezza 42
- Procedure e sicurezza 42
- Ambiente a rischio di esplosione 43
- Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo 44
- Riduzione delle sostanze pericolose 44
- Conformità alla normativa ue 45
- Dichiarazione 45
- Limitazioni nella banda 5 ghz 45
- Limitazioni nella banda dei 2 4 ghz norvegi 45
- Utilizzo a contatto con il corpo 45
- Informazioni prodotto erp 46
- Informazioni su accessori e software 46
- Potenza e bande di frequenza 46
- Copyright huawei technologies co ltd 2017 tutti i diritti riservati 48
- Informativa sulla privacy 48
- Marchi e autorizzazioni 48
- Note legali 48
- Antes de comenzar observemos el dispositivo nuevo 49
- Descripción rápida del dispositivo 49
- Encendido apagado y a continuación pulse 49
- Español 49
- Para apagar el dispositivo mantenga pulsado el botón de 49
- Para encender el dispositivo mantenga pulsado el botón de encendido apagado hasta que la pantalla se encienda 49
- Para forzar el reinicio mantenga pulsado el botón de encendido apagado hasta que el dispositivo vibre 49
- Caution 50
- Pasos iniciales 50
- Dos tarjetas no simultáneas 51
- Acerca del teléfon 52
- Ajuste 52
- Información de autenticació 52
- Información de segurida 52
- Información lega 52
- Manuale 52
- Más información 52
- Servici 52
- Condiciones de uso y seguridad 53
- Información de seguridad 53
- Ambientes con riesgo de explosión 54
- Información sobre eliminación de residuos y reciclaje 55
- Cumplimiento de las normas de la unión europea 56
- Declaración 56
- El valor sar más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de 1 26 w kg y de 1 26 w kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo 56
- Restricciones de la banda de 2 4 ghz norueg 56
- Restricciones de la banda de 5 ghz 56
- Restricción del uso de sustancias peligrosas 56
- Utilización del teléfono cerca del cuerpo 56
- Bandas de frecuencia y potencia 57
- Información de software y accesorios 57
- Información del producto erp 58
- Aviso legal 59
- Copyright huawei technologies co ltd 2017 reservados todos los derechos 59
- Marcas comerciales y permisos 59
- Política de privacidad 59
- Antes de começar vamos apresentar lhe o seu novo dispositivo 60
- Breve apresentação do seu dispositivo 60
- Ligar e depois toque em 60
- Para desligar o dispositivo prima continuamente o botão 60
- Para forçar o reinício do dispositivo prima continuamente o botão liga até o dispositivo vibrar 60
- Para ligar o dispositivo prima sem soltar o botão ligar até que o ecrã acenda 60
- Português 60
- Caution 61
- Introdução 61
- Modo de espera singular para dois cartões sim 62
- Definiçõe 63
- Informação de autenticaçã 63
- Informações de seguranç 63
- Informações legai 63
- Manuai 63
- Para mais informações 63
- Serviç 63
- Sobre o telefon 63
- Informações de segurança 64
- Operação e segurança 64
- Atmosfera potencialmente explosiva 65
- Informação de reciclagem e eliminação 66
- Redução de substâncias perigosas 66
- Conformidade regulamentar da ue 67
- Declaração 67
- Restrições na banda de 2 4 ghz norueg 67
- Restrições na banda de 5 ghz 67
- Utilização junto ao corpo 67
- Acessórios e informação do software 68
- Bandas de frequência e potência 68
- Informação erp do produto 69
- Aviso legal 70
- Copyright huawei technologies co ltd 2017 todos os direitos reservados 70
- Marcas comerciais e autorizações 70
- Política de privacidade 70
- Ingedrukt te houden en vervolgens op te tikken 71
- Je apparaat in een oogopslag 71
- Je kunt je apparaat geforceerd opnieuw laten opstarten door de aan uitknop ingedrukt te houden totdat je apparaat begint te trillen 71
- Je kunt je apparaat inschakelen door de aan uitknop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld 71
- Je kunt je apparaat uitschakelen door de aan uitknop 71
- Laten we voordat je begint even naar je nieuwe apparaat kijken 71
- Nederlands 71
- Aan de slag 72
- Caution 72
- Dubbele simkaart dubbele stand by enkelvoudig 73
- Handleidinge 74
- Instellinge 74
- Juridische informati 74
- Over de telefoo 74
- Veiligheidsinformati 74
- Verificatie inf 74
- Voor meer informatie 74
- Bediening en veiligheid 75
- Veiligheidsinformatie 75
- Potentieel explosieve omgevingen 76
- Informatie over verwijdering en recycling 77
- Beperking van gevaarlijke stoffen 78
- Beperkingen op de 2 4 ghz band noorwege 78
- Beperkingen op de 5 ghz band 78
- Gebruik op het lichaam 78
- Naleving van de eu wetgeving 78
- Verklaring 78
- Frequentieband en vermogen 79
- Gsm 900 37 dbm gsm 1800 34 dbm wcdma 900 2100 25 dbm lte band 1 3 7 8 20 38 40 25 dbm wi fi 2 4g 20 dbm bluetooth 20 dbm wi fi 5g 5150 5350 mhz 23 dbm 5470 5725 mhz 30dbm nfc 60 dbua m op 10 79
- Informatie over accessoires en software 79
- Erp productinformatie 80
- Copyright huawei technologies co ltd 2017 alle rechten voorbehouden 81
- Handelsmerken en vergunningen 81
- Juridische kennisgeving 81
- Privacybeleid 81
- Знакомство с устройством 82
- Русский 82
- Caution 83
- Начало работы 83
- Поддержка двух sim карт в режиме ожидания 84
- Аутентификационные данны 85
- Дополнительная информация 85
- Настройк 85
- О телефон 85
- Правовая информаци 85
- Сведения о безопасност 85
- Безопасная эксплуатация 86
- Руководство по технике безопасности 86
- Температура эксплуатации устройства от 0 c до 35 c температура хранения устройства от 20 c до 45 c 86
- Инструкции по утилизации 88
- Сокращение выбросов вредных веществ 88
- Декларация 89
- Декларация соответствия ес 89
- Ношение на теле 89
- Ограничения в диапазоне 2 4 ггц норвеги 89
- Ограничения в диапазоне 5 ггц 89
- Диапазоны частот и мощность 90
- Информация об аксессуарах и программном обеспечении 90
- Важная информация 91
- Copyright huawei technologies co ltd 2017 все права защищены 92
- Политика конфиденциальности 92
- Товарные знаки 92
- Уведомления 92
- Hw 059200ehq 99
- Huawei 105
- Http consumer huawei com ru support huawei technologies company limited huawei technologies co ltd 106
- 空白页面 108
- 空白页面 109
- 空白页面 110
- 空白页面 111
Похожие устройства
- Huawei 9 (Stanford-L09) Инструкция по эксплуатации
- Huawei 6C(DIG-L21HN) Инструкция по эксплуатации
- Huawei Honor 8 standart black Инструкция по эксплуатации
- Blauberg Axis-Q 300 2D Инструкция по эксплуатации
- Blauberg Axis-Q 300 2Е Инструкция по эксплуатации
- Blauberg Axis-Q 300 4D Инструкция по эксплуатации
- Blauberg Axis-Q 300 4Е Инструкция по эксплуатации
- Blauberg Axis-Q 350 4D Инструкция по эксплуатации
- Blauberg Axis-Q 350 4Е Инструкция по эксплуатации
- Blauberg Axis-Q 400 4D Инструкция по эксплуатации
- Blauberg Axis-Q 400 4Е Инструкция по эксплуатации
- Blauberg Axis-Q 450 4D Инструкция по эксплуатации
- Blauberg Axis-Q 450 4Е Инструкция по эксплуатации
- Blauberg Axis-Q 500 4D Инструкция по эксплуатации
- Blauberg Axis-Q 500 4Е Инструкция по эксплуатации
- Blauberg Axis-Q 550 4D Инструкция по эксплуатации
- Blauberg Axis-Q 550 4Е Инструкция по эксплуатации
- Blauberg Axis-Q 630 4D Инструкция по эксплуатации
- Blauberg Axis-Q 630 4Е Инструкция по эксплуатации
- Blauberg Axis-Q 630 6E Инструкция по эксплуатации