Hoover RBC040/1 019 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/14] 236801
![Hoover RBC040/1 019 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/14] 236801](/views2/1280811/page2/bg2.png)
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Данный прибор предназначен только для домашнего использования в соответствии с описанием,
приведенным в настоящем Руководстве пользователя. Прежде чем приступить к эксплуатации
данного бытового электроприбора, убедитесь в том, что вы понимаете настоящее руководство.
Перед очисткой или обслуживанием всегда вынимайте вилку из розетки.
Дети старше восьми лет, а также лица со сниженным физическим, сенсорным или умственным развитием
или отсутствием опыта или знаний об устройстве могут использовать устройство под присмотром или
если они должным образом проинструктированы о безопасном использовании устройства и понимают
риски, которые может повлечь собой его использование. С устройством не должны играть дети. Не
следует допускать детей к очистке и обслуживанию прибора без присмотра взрослых.
Если провод питания поврежден, немедленно отключите прибор. Во избежание несчастных случаев
замену провода должен осуществлять только специалист авторизованного сервисного центра Hoover.
Если в зоне уборки находится балкон, нужно установить физический барьер, чтобы перекрыть
выход на него и обеспечить безопасные условия работы. В процессе уборки с помощью Robo.
com следите за маленькими детьми и домашними животными.
Зарядка аккумулятора
Пользуйтесь только оригинальным зарядным устройством, входящим в комплект поставки прибора.
Убедитесь, что напряжение источника питания соответствует параметрам зарядного устройства.
Не заряжайте аккумулятор при температуре выше 30°C или ниже 0°C.
Вставьте зарядное устройство из комплекта данного прибора в соответствующую розетку.
В экстремальных условиях эксплуатации или при высокой температуре возможна утечка из
аккумулятора. При попадании вытекшей из аккумулятора жидкости на кожу сразу же промойте
пострадавший участок водой. При попадании жидкости в глаза незамедлительно промойте
водой в течение не менее чем 10 минут. Обратитесь за медицинской помощью.
Совершенно нормально, если во время зарядки коснуться зарядного утсройства, то оно будет теплым.
Используйте только рекомендуемые Hoover насадки, расходные материалы или запасные части.
Не используйте прибор для сбора острых предметов, спичек, горячего пепла, окурков или
аналогичных объектов.
Не распыляйте или не собирайте горючие жидкости, чистящие средства, аэрозоли или прочие пары.
В случае неисправности не следует продолжать пользоваться прибором или зарядным устройством.
Сервисная служба Hoover: Для обеспечения продолжительной, безопасной и эффективной
работы данного бытового электроприбора любой вид ремонта рекомендуется производить
только специалистом авторизованного сервисного центра Hoover.
Не пользуйтесь прибором для очистки животных или людей.
Не заменяйте аккумулятор прибора обычными одноразовыми батарейками.
Замена аккумулятора с истекшим сроком службы
При необходимости утилизации прибора, выньте из него аккумуляторы. Вынимая аккумуляторы,
отключите прибор от электросети. Соблюдайте правила техники безопасности при утилизации
аккумуляторов. Запустить в работу прибор и дождаться полной разрядки аккумуляторов.
Использованные аккумуляторы необходимо сдавать в специальный пункт приема и не
смешивать с обычными бытовыми отходами. Чтобы извлечь аккумуляторы, свяжитесь с
Клиентской Службой Hoover или следуйте приведенным далее инструкциям.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае возникновения каких-либо сложностей с разборкой блока или при
необходимости получения более подробной информации об обслуживании, утилизации и
переработке данного прибора, обратитесь в местные органы власти или в местную службу по
утилизации бытовых отходов.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед началом работы с Robo.com или его аксессуарами внимательно ознакомьтесь с информацией, приведенной в настоящем руководстве.
Не разбирайте Robo.com и не пытайтесь ремонтировать его самостоятельно. В случае поломок обратитесь в отдел послепродажного обслуживания
Hoover за профессиональной помощью.
Лестницы: В Robo.com установлены специальные датчики для предотвращения падения со ступенек, лестниц или перевертывания через порог. В
некоторых случаях датчики могут не сработать.
Датчики Robo.com не определяют ступеньки высотой менее 8 см. Тем не менее, Robo.com может перевернуться на ступеньках такой высоты. При
возможности установите виртуальный барьер для защиты Robo.com от падения.
Ступеньки или лестница, изготовленные из материала с высоким коэффициентом отражения или очень темного материала, например, из стекла или
полированной керамики могут привести к падению Robo.com. При возможности установите виртуальный барьер или накройте низкую ступеньку
ковром, чтобы предотвратить падение Robo.com.
Старайтесь не пользоваться Robo.com на антресолях, лестничных клетках или на подиумах без барьера. В этом случае при возможности установите
виртуальный барьер для защиты Robo.com от падения.
* Только у конкретных моделей ** Могут различаться в зависимости от модели
RU
2
Содержание
- Комплект поставки 3
- Robo com³ вид сверху 4
- Robo com³ вид снизу 4
- Знакомство с вашим пылесосом robo com³ 4
- Виртуальный барьер 5
- Зарядная станция 5
- Знакомство с вашим пылесосом robo com³ 5
- Дистанционное управление 6
- Знакомство с вашим пылесосом robo com³ 6
- Экран дисплея и панель управления robo com³ 6
- Аккумулятор 7
- Настройка wi fi 7
- Настройка зарядной станции 7
- Подготовка вашего пылесоса robo com³ к работе 7
- Упаковка 7
- Изменение языка голосовой связ 8
- Использование вашего пылесоса robo com³ 8
- Настройка виртуального барьера рис 7 8
- Настройка дистанционного управления рис 6 8
- Настройка дня времени на robo com³ рис 10 8
- Регулировка громкости robo com 8
- Рис 8 8
- Рис 9 8
- Программы уборки 9
- Дополнительные характеристики 10
- Замена щеток рис 18 10
- Насадка полотер 10
- Обслуживание вашего пылесоса robo com³ 10
- Опорожнение пылесборника 10
- Очистка фильтров 10
- Очистка щетки 10
- Замена щетки для чистки краев 11
- Исправление деформации щеток для чистки краев 11
- Очистка датчика пола рис 23 11
- Очистка датчика пыли рис 19 11
- Очистка насадки полотера рис 25 11
- Очистка окошка датчика рис 24 11
- Очистка переднего колеса рис 22 11
- Очистка приводных колес рис 20 11
- Очистка щетки для чистки краев рис 21 11
- Замена батарей 12
- Поиск и устранение неисправностей 12
- Рис 26 12
- Рис 27 12
- Рис 28 12
- Важная информация 13
- Ваша гарантия 13
- Запасные части и расходные материалы компании hoover 13
- Коды ошибок 13
- Объяснение er01 13
- Окружающая среда 13
- Требования к качеству продукции 13
Похожие устройства
- Proffi PH8616 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BFH/С-29 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss Curl secret low cost C903PE Инструкция по эксплуатации
- Midea MG696TX Инструкция по эксплуатации
- Midea MG697TGB Инструкция по эксплуатации
- Midea MG697TGW Инструкция по эксплуатации
- Midea MG696TRGI-B Инструкция по эксплуатации
- Midea MG696TRGB-B Инструкция по эксплуатации
- Midea MG3205X Инструкция по эксплуатации
- GFgril GFO-30 Grill Plus Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1709 W Инструкция по эксплуатации
- Hoover MBC500UV 011 Инструкция по эксплуатации
- Hoover TXP1510 019 Инструкция по эксплуатации
- Hoover Iron Jet TIM2500EU 011 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-PM380 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1708 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1707 W Инструкция по эксплуатации
- Indesit BWE 81282 L B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RDPD 96407 JX EU Инструкция по эксплуатации
- Indesit XWDA 751680X W EU Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения