Indesit K3G21 S(W)R Инструкция по эксплуатации онлайн [11/49] 246711
![Indesit K3G21 S(W)R Инструкция по эксплуатации онлайн [11/49] 246711](/views2/1290721/page11/bgb.png)
Содержание
- I inoesit 1
- Avvertenze 3
- Istruzioni per l installazione 4
- Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli 7
- Caratteristiche tecniche 8
- La cucina con forno gas e grill gas 9
- Le diverse funzioni presenti nella cucina 10
- Consigli pratici per la cottura 12
- Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina 13
- Consigli pratici per la cottura 14
- Important safety warnings 15
- Installation 16
- Burner and nozzle characteristics 19
- Technical specifications 20
- The cooker with gas oven and gas grill 21
- The different functions and uses of the oven 21
- Cooking advice 23
- Cooker routine maintenance and cleaning 24
- Cooking advice 25
- Безопасность хорошая привычка 26
- Установка 27
- Таблица 1 сжиженный газ природный газ 30
- Характеристики горелок и жиклеров 30
- Аю77 31
- Технические характеристики 31
- Инструкции по эксплуатации 32
- Кухонная плита с газовой духовкой описание 32
- Практические советы 34
- Обслуживание и уход 35
- Indesit company spa 36
- Лет 36
- Практические советы 36
- Со дня изготовления 36
- Срок службы 36
- Ф inoesit 36
- Biztonsági utasítások 37
- Üzembe helyezés 38
- Gázégõ és gázfúvóka jellemzõ adatai 41
- K3g21 r k3g21s r 41
- 23 cee 1973 2 9 42
- 336 cee 1989 5 3 42
- 68 cee 1993 7 2 9w396 cee 1990 6 28 73 23 cee 42
- A forgalombahozó a 79 1997 xii 1 ikim valamint atobbszor módosított 22 1998 iv 7 ikim rendeletek alapján tanúsítja hogy a fenti készülék megfelel a kóvetelményeknek 42
- A kesziilek jdtallasi feltetelei a mellekelt jegy szerintiek 42
- A sütótér ürtartalma 581 42
- Alacsony feszültség és 42
- Azonosító jel 42
- Elektromágneses módosításai és vonatkozó módosításai 42
- Gyártó 42
- Gáz és vonatkozó módosításai 42
- Indesit company spa hungary representative office interoffice irodahaz nyar utca 32 h 1072 budapest hungary 42
- Indesit company spa viale aristide merloni 47 0044 fabriano an italy 42
- Kompatibilitás és vonatkozó 42
- Névleges feszültség 220 230v 50 60 hz érintésvédelmi osztály i csak védófóldeléssel ellátott aljzathoz csatlakoztatható 42
- Vevotájékoztató adatlap megfelelôségi nyilatkozat 42
- Vonatkozó módosításai 42
- A gáztüzhely leírása 43
- T t f î 43
- A készülék külônbôzô funkciôi és hasznâlata 44
- Siitési tanàcsok 46
- Karbantartas tisztitas 47
- Siitési tanàcsok 48
- Indesit company 49
Похожие устройства
- Panasonic CSE7GKDW Инструкция по эксплуатации
- Nokia BH-208 Bluetooth Инструкция по эксплуатации
- Nokia BH-102 Bluetooth Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIN 102 (CIS) Инструкция по эксплуатации
- Sony PSP-2008 SlimWh+St.Wars Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook AIR1.8 SSD ZOER/2 Инструкция по эксплуатации
- One For All Robusto2 URC 3426 Инструкция по эксплуатации
- Lacie Sam Hecht 250Gb Инструкция по эксплуатации
- Lacie Sam Hecht 120Gb Инструкция по эксплуатации
- Philips HD 4672 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SWTNes3010+SKBes4211 Инструкция по эксплуатации
- Maxtor 120Gb2.5\'\'STM90120 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ERB36098 X Инструкция по эксплуатации
- Novex NBX 105 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VC-7113 H blue Инструкция по эксплуатации
- Samsung VC-7113 H gold Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson K800i black Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson W580i black Инструкция по эксплуатации
- Nokia N82 BK/BK Инструкция по эксплуатации
- Explay Q10 (1Gb) Инструкция по эксплуатации
Importante quando si utilizza il grill è necessario lasciare la porta del forno semiaperta posizionando fra porta e cruscotto il deflettore D che impedisce il surriscaldamento delle ma nopole della cucina tempo desiderato facendo coincidere con il riferimento fis so del frontalino il numero corrispondente ai minuti prefis sati Attenzione Durante la cottura la porta del forno è calda impedite che i bambini vi si avvicinino Vano inferiore presente solo su alcuni modelli Sotto il forno è presente un vano che può essere utilizza to per il deposito di accessori o casseruole Per aprire lo sportello è necessario farlo ruotare verso il basso Attenzione non utilizzare mai il vano per il deposito di materiale infiammabile Il girarrosto presente solo su alcuni modelli Per azionare il girarrosto procedere nel modo seguente a posizionare la leccarda al 1 ripiano b inserire l apposito sostegno del girarrosto al 4 ripiano e posizionare lo spiedo inserendolo attraverso l apposito foro nel girarrosto posizionato nel retro del forno c azionare il girarrosto premendo il pulsante O Consigli pratici per l uso dei bruciatori Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare quanto segue utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore ve dere tabella alfine di evitare che le fiamme fuoriescano dal fondo dei recipienti utilizzare solamente recipienti a fondo piatto al momento dell ebollizione ruotare la manopola fino alla posizione di minimo utilizzare sempre recipienti con coperchio Il pulsante per l accensione della luce del forno O E quello individuato dal simbolo e consente censione della lampada all interno del l andamento della cottura senza aprire la porta forno con di l ac seguire Bruciatore 0 Diametro recipienti cm Il contaminuti presente solo su alcuni modelli Per utilizzare il contaminuti occorre caricare la suoneria ruotando la manopola P di un giro quasi completo in sen Rapido R 24 26 Semi Rapido S 16 20 so Ausiliario A 10 14 orario O quindi tornando indietro O impostare il 11