Medela Harmony+ соска Calma Инструкция по эксплуатации онлайн [2/73] 257418
![Medela Harmony Инструкция по эксплуатации онлайн [2/73] 257414](/views2/1301717/page2/bg2.png)
EN
4–31
RU
32–59
HU
60–87
Thank you for choosing the Harmony breastpump. Breastmilk is the natural choice for your baby, but
there are reasons and situations where breastfeeding is not possible. For over 50 years, it has been
Medela’s conviction that these mothers and babies can be supported. In close cooperation with breast-
feeding experts, Medela, one of the market leaders, has researched and developed breastpumps that
perfectly meet the needs of breastfeeding mothers. For mothers who insist on the best for their babies
and themselves. Because you care.
Благодарим Вас за покупку молокоотсоса Harmony. Материнское молоко — лучшее питание для Ваше-
го ребенка, но существует ряд причин, по которым грудное вскармливание может быть невозможно.
Более 50 лет компания Medela помогает мамам и малышам в таких ситуациях. В тесном сотрудничест-
ве с экспертами по грудному вскармливанию компания Medela, один из лидеров рынка, провела
исследования и разработала молокоотсосы, которые идеально подходят женщинам, кормящим
грудью. Для матерей, которые хотят лучшего для себя и своих детей. Потому что Вам не все равно.
Köszönjük, hogy a Harmony mellszívót választotta. Gyermeke számára az anyatej a természetes választás, de
adódhatnak olyan körülmények és helyzetek, amikor a szoptatás nem lehetséges. A Medelának már több mint
50 éve meggyőződése, hogy segíthet ezeknek az anyáknak és gyermekeiknek. Az ágazat egyik piacvezető
vállalata, a Medela szoptatási szakértők bevonásával kutatásokat végzett, és olyan mellszívókat fejlesztett ki,
amelyek tökéletesen megfelelnek a szoptató anyák igényeinek. Termékeinket azoknak az anyáknak alkottuk
meg, akik babáiknak és saját maguknak a legjobbat szeretnék. Mert Önnek fontos.
Harmony sütpompasını seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Annesütü bebeğiniz için en doğal tercihtir; ancak
doğrudan emzirmenin mümkün olmadığı nedenler ve durumlar vardır. Medela 50 yılı aşkın bir süredir bu
durumdaki anne ve bebekleri desteklemektedir. Pazar liderlerinden biri olan Medela, emziren annelerin
gereksinimlerini en mükemmel şekilde karşılayacak sütpompalarını emzirme konusunda uzman kişilerle
yakın işbirliği içinde araştırmakta ve geliştirmektedir. Bebekleri ve kendileri için en iyi çözümü isteyen
annelere. Çünkü sizin için önemli.
Dziękujemy za wybranie odciągacza pokarmu Harmony. Mleko matki jest najlepsze dla każdego dziecka,
jednak czasami z różnych przyczyn bezpośrednie karmienie piersią nie jest możliwe. Już od ponad 50 lat rma
Medela z wielkim zaangażowaniem wspiera matki i ich nowonarodzone dzieci w takiej sytuacji. Firma Medela,
jeden z liderów rynku, przeprowadziła badania we współpracy z ekspertami w dziedzinie karmienia piersią
i opracowała odciągacze pokarmu, które są optymalnie dostosowane do potrzeb kobiet karmiących piersią.
Dla matek, które pragną tego, co najlepsze dla siebie i swoich niemowląt. Bo Tobie zależy.
TR
88–115
PL
116 –142
Содержание
- Harmony 1
- Intended use population contraindication table of contents 3
- Caution 4
- Meaning of symbols 4
- Symbols on the device 4
- Symbols on the packaging 4
- Device 5
- Important 5
- Important safety information 5
- Harmony light convenient clever 6
- Product description 6
- Product parts 6
- Before using for the first time and after every use 7
- Caution 7
- Cleaning 7
- Before using for the first time and once a day 8
- Caution 8
- Cleaning 8
- Before using for the first time and after every use 9
- Before using for the first time and once a day 9
- Cleaning 9
- Cleaning summary 9
- Preparing for pumping 10
- Continued 11
- Does your breastshield fit 11
- Placing the breastshield 11
- Preparing for pumping 11
- Caution 12
- Expression 12
- Caution 13
- Feeding breastmilk 13
- Freezing 13
- Storage 13
- Storage guidelines for freshly expressed breastmilk 13
- Storing and thawing breastmilk 13
- Thawing 13
- Disposal 14
- If there is low or no suction 14
- If there is no milk flow 14
- In the case of a product failure please contact your local subsidiary you can find the addresses on the reverse of this instruction manual 14
- Problem solution 14
- The harmony breastpump is made of plastics you must dispose it in accordance with local regulations 14
- Troubleshooting 14
- Accessories 15
- Complete care during breastfeeding time 15
- Consumables 15
- Product variants 15
- Spare parts 15
- Предусмотренное применение целевая группа противопоказания 17
- Содержание 17
- Внимание 18
- Значения символов 18
- Информация 18
- Предупреждение 18
- Символы на упаковке 18
- Символы на устройстве 18
- Важная информация по технике безопасности 19
- Важно 19
- Устройство 19
- Эксплуатация устройства 19
- Молокоотсос harmony легкий удобный продуманный до мельчайших деталей 20
- Описание устройства 20
- Части устройства 20
- Внимание 21
- Или 21
- Обработка 21
- Перед первым использо ванием и после каждого применения 21
- Предупреждение 21
- Внимание 22
- Или 22
- Обработка 22
- Перед первым исполь зованием и раз в день 22
- Предупреждение 22
- Коротко об очистке 23
- Обработка 23
- Перед первым использованием и после каждого применения 23
- Перед первым использованием и раз в день 23
- Подготовка к сцеживанию 24
- Подготовка к сцеживанию 25
- Подходит ли воронка 25
- Продолжение 25
- Расположение воронки 25
- Внимание 26
- Предупреждение 26
- Сцеживание 26
- Внимание 27
- Замораживание 27
- Инструкции по хранению свежесцеженного грудного молока 27
- Информация 27
- Кормление грудным молоком 27
- Размораживание 27
- Хранение 27
- Хранение и размораживание грудного молока 27
- В случае поломки устройства обратитесь в местное представительство адреса вы можете найти на обратной стороне этого руководства 28
- Молоко не поступает 28
- Молокоотсос harmony изготовлен из пластмассы утилизировать в соответствии с местным законодательством 28
- Неисправность решение 28
- Устранение неполадок 28
- Утилизация 28
- Ухудшение или отсутствие сцеживания 28
- Варианты изделия 29
- Запасные части 29
- Полное обслуживание в период кормления грудью 29
- Принадлежности 29
- Расходные материалы 29
- Cбор грудного молока 30
- Забота о груди 30
- Забота о грудном молоке 30
- Кормление 30
- Сцеживание 30
- Rendeltetés populáció ellenjavallatok 31
- Tartalomjegyzék 31
- A csomagoláson található szimbólumok 32
- A szimbólumok jelentése 32
- Az eszközön található szimbólumok 32
- Információ 32
- Megjegyzés 32
- Vigyázat 32
- Az eszköz 33
- Fontos 33
- Fontos biztonsági információk 33
- Használat 33
- A termék leírása 34
- A termék részei 34
- Harmony könnyű kényelmes ügyes 34
- Az első használatot megelőzően és minden használat után 35
- Megjegyzés 35
- Tisztítás 35
- Vigyázat 35
- Az első használatot megelőzően illetve naponta egyszer 36
- Megjegyzés 36
- Tisztítás 36
- Vigyázat 36
- Az első használatot megelőzően illetve naponta egyszer 37
- Az első használatot megelőzően és minden használat után 37
- Tisztítás 37
- Tisztítás összefoglalás 37
- A szívás előkészítése 38
- A szívás előkészítése 39
- A szívófej elhelyezése 39
- Folytatás 39
- Jól illeszkedik a szívófej 39
- Fejés 40
- Megjegyzés 40
- Vigyázat 40
- Anyatejjel táplálás 41
- Az anyatej tárolása és a mélyhűtött tej kiolvasztása 41
- Fagyasztás 41
- Információ 41
- Kiolvasztás 41
- Tárolás 41
- Tárolási útmutató frissen lefejt anyatejhez 41
- Vigyázat 41
- A harmony mellszívó műanyagból készült hulladékként történő eltávolítását az országban érvényben lévő szabályozás szerint kell elvégezni 42
- A termék meghibásodása esetén forduljon a medela helyi leányvállalatához a leányvállalatok elérhetőségeit a használati utasítás hátoldala tartalmazza 42
- Ha a mellszívó gyengén vagy egyáltalán nem szív 42
- Ha nincs tejáramlás 42
- Hibaelhárítás 42
- Hulladék kezelés 42
- Probléma megoldás 42
- Fogyóeszközök 43
- Pótalkatrészek 43
- Tartozékok 43
- Teljes körű gondoskodás a szoptatás során 43
- Termékváltozatok 43
- Az anyatej gyűjtése 44
- Az anyatej kezelése 44
- Etetés 44
- Fejés 44
- Mellápolás 44
- I çindekiler 45
- Kullanım amacı popülasyon kontrendikasyon 45
- Cihaz üzerindeki semboller 46
- Dikkat 46
- Paket üzerindeki semboller 46
- Sembollerin anlamı 46
- Kullanım 47
- Önemli 47
- Önemli güvenlik bilgileri 47
- Harmony hafif kullanışlı akıllı 48
- Ürün açıklaması 48
- Ürün parçaları 48
- Dikkat 49
- I lk defa kullanmadan önce ve her kullanımdan sonra 49
- Temizleme 49
- Dikkat 50
- I lk kullanımdan önce ve günde bir kez 50
- Temizleme 50
- I lk defa kullanmadan önce ve her kullanımdan sonra 51
- I lk kullanımdan önce ve günde bir kez 51
- Temizleme 51
- Temizleme özet 51
- Pompayı hazırlama 52
- Devam ediyor 53
- Meme hunisi oturdu mu 53
- Meme hunisini yerleştirme 53
- Pompayı hazırlama 53
- Dikkat 54
- Sağım 54
- Annesütünü saklama çözme 55
- Annesütüyle besleme 55
- Dikkat 55
- Dondurma 55
- Saklama 55
- Yeni sağılmış annesütünü saklama önerileri 55
- Çözme 55
- Emme hiç yok veya az ise 56
- Harmony sütpompası plastikten yapılmıştır yerel düzenlemelere uygun olarak elden çıkarmanız gerekir 56
- Sorun giderme 56
- Sorun çözüm 56
- Süt akışı yoksa 56
- Ürünün arızalı olması durumunda yerel bayinizle bağlantı kurun bu kullanım kılavuzunun arkasında adresleri bulabilirsiniz 56
- Aksesuarlar 57
- Emzirme sırasında tam bakım 57
- Sarf malzemeleri 57
- Yedek parçalar 57
- Ürün çeşitleri 57
- Anne sütü yönetimi 58
- Besleme 58
- Meme bakımı 58
- Pompalama 58
- Toplama 58
- Przeznaczenie populacja przeciwwskazania spis treści 59
- Informacje 60
- Przestroga 60
- Symbole na opakowaniu 60
- Symbole na urządzeniu 60
- Znaczenie symboli 60
- Urządzenie 61
- Użytkowanie 61
- Ważne 61
- Ważne informacje na temat bezpieczeństwa 61
- Części produktu 62
- Odciągacz harmony lekki wygodny sprytny 62
- Opis produktu 62
- Przed pierwszym użyciem a następnie po każdym użyciu 63
- Przestroga 63
- Przed pierwszym użyciem a następnie raz dziennie 64
- Przestroga 64
- Czyszczenie podsumowanie 65
- Przed pierwszym użyciem a następnie po każdym użyciu 65
- Przed pierwszym użyciem a następnie raz dziennie 65
- Przygotowanie do odciągania pokarmu 66
- Ciąg dalszy 67
- Czy lejek jest dobrze dopasowany 67
- Przygotowanie do odciągania pokarmu 67
- Wkładanie lejka 67
- Odciąganie 68
- Przestroga 68
- Informacje 69
- Karmienie mlekiem matki 69
- Przechowywanie 69
- Przechowywanie i rozmrażanie pokarmu 69
- Przestroga 69
- Rozmrażanie 69
- Wskazówki dotyczące przechowywania świeżo odciągniętego pokarmu 69
- Zamrażanie 69
- Jeżeli mleko nie wypływa 70
- Odciągacz harmony wykonany jest z tworzyw sztucznych należy go zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami 70
- Problem rozwiązanie 70
- Rozwiązywanie problemów 70
- Słabe ssanie lub jego całkowity brak 70
- Utylizacja 70
- W razie awarii produktów prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem firmy medela adresy podano na odwrocie niniejszej instrukcji obsługi 70
- Akcesoria 71
- Części zamienne 71
- Kompleksowa oferta produktów wspomagających karmienie piersią 71
- Materiały eksploatacyjne 71
- Warianty produktu 71
- Technical specifications 72
Похожие устройства
- Meizu M5 Note 32GB Gray Инструкция по эксплуатации
- Meizu M5 Note 16GB Gray Инструкция по эксплуатации
- Asus Z10PE-D16 WS Список поддерживаемой памяти
- Asus Z10PE-D16 WS Список поддерживаемого оборудования
- LG WD-12200 ND Сервис мануал
- Samsung Galaxy Note 3 Neo SM-N7505 Руководство пользователя
- Samsung Galaxy S4 Active GT-I9295 Руководство пользователя
- Samsung Galaxy Trend GT-S7390 Руководство пользователя
- Samsung Galaxy S III mini Value Edition I8200 8Gb Руководство пользователя
- LeEco Le Max 2 Руководство пользователя
- SilverStone F1 NTK-351 Duo Инструкция по эксплуатации
- Meizu MX6 32Gb Ram 4Gb, gray Инструкция по эксплуатации
- Merida Big.Seven 40-MD (2015) Инструкция по эксплуатации
- Merida Matts 6.5-V (2016), колеса 26 , рама 16, черный Инструкция по эксплуатации
- Merida Big.Nine 40-MD (2015), колеса 29\", рама 17\", 27 скоростей, красный (белый/черный) Инструкция по эксплуатации
- Merida Matts 6.100 (2015) Инструкция по эксплуатации
- Merida Matts 6.20-MD (2015), колеса 26\", рама 20\", 24 скорости, белый (серый/зелёный) Инструкция по эксплуатации
- Merida Matts 6.5-V (2016), колеса 26 , рама 18, черный Инструкция по эксплуатации
- Merida Matts 6.10-V (2016), колеса 26 , рама 18, оранжевый матовый (голубой) Инструкция по эксплуатации
- Merida Matts 6.10-V (2016), колеса 26 , рама 18, черный матовый (голубой) Инструкция по эксплуатации