ORAS IL BAGNO ALESSI One 8545 Инструкция по установке и обслуживанию онлайн [3/64] 258865
![ORAS IL BAGNO ALESSI One 8545 Инструкция по установке и обслуживанию онлайн [3/64] 258865](/views2/1303243/page3/bg3.png)
Thank you for selecting an Oras product. This installation and maintenance guide will introduce you to the
installation, functions, and use of the faucet. Please read the guide carefully before installation, and keep
it on hand for any potential future maintenance. If an operating malfunction or fault appears in your faucet,
a plumbing professional is your best source of assistance. Information on cleaning the faucet, conditions
of use, and warranty terms is available in the brochure that came with your product: ”Important notes on
Oras products”.
Děkujeme za výběr produktu Oras. Tento návod pro instalaci a údržbu Vás provede montáží, funkcí
a použitím vodovodní baterie. Prosíme čtětě návod pozorně ještě před montáží samotné baterie a
uschovejte pro případ možné další údržby. V případě výskytu jakýchkoli problémů s Vaší baterií je
profesionální instalatér nejlepší možnou volbou pro asistenci při řešení těchto problémů. Informace jak
čistit, používat vodovodní baterii a záruční podmínky jsou uvedeny v brožuře „Imortant notes on Oras
products”, která Vám je dodána zároveň s výrobkem Oras.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oras Produkt entschieden haben. Dieses Wartungs- und
Installationshandbuch gibt Ihnen Informationen über die Installation, Funktion und Handhabung der
Armatur. Bitte lesen Sie sich vor der Installation der Armatur diese Anleitung genau durch und verwahren
Sie diese für evtl. zukünftige Wartungen auf. Bei einer Fehlfunktion der Armatur ist Ihr Fachhandwerker
der beste Ansprechpartner. Informationen zur Reinigung, Handhabung sowie Garantie können Sie dem
Prospekt „Important notes on Oras products“ (Wichtige Informationen über Oras Produkte) entnehmen,
der Ihrer Armatur beiliegt.
Tak fordi du valgte et Oras produkt. Denne installations- og vedligeholdelses guide vil guide dig gennem
installationen, funktionerne og brugen af armaturet. Læs venligst denne guide igennem inden installationen
og gem den til senere brug. Hvis der mod forventning skulle opstå problemer med armaturet, er den bedste
løsning at kontakte en autoriseret VVS installatør. Information om rengøring og brug af armaturet samt
garantivilkår findes i brochuren der fulgte med dit armatur: ”Important notes on Oras products”.
Täname, et valisite Orase toote. Käesolev paigaldus- ja hooldusjuhend tutvustab Teile segisti
paigaldamist, tööpõhimõtteid ning kasutamist. Palume Teil enne segisti paigaldamist käesoleva juhendiga
hoolikalt tutvuda ning säilitada see võimalike tulevaste hoolduste tarbeks. Häirete korral segisti töös
soovitame Teil pöörduda ala asjatundja poole. Info segisti puhastamise, kasutamise ja garantiitingimuste
kohta leiate segistiga kaasasolevast brošüürist ”Important notes on Oras products”.
Gracias por seleccionar un producto de Oras. Esta guía de instalación y de mantenimiento le dará a
conocer la instalación, las funciones y el uso de la grifería. Por favor, lea la guía cuidadosamente antes de la
instalación, y téngala a mano para cualquier mantenimiento que tuviera que realizar en un futuro potencial.
Si un mal funcionamiento o defecto de funcionamiento apareciera en su grifo, un profesional instalador es
su mejor fuente de asistencia. Información sobre la limpieza del grifo, las condiciones de uso y condiciones
de la garantía está disponible en el folleto que acompaña al producto: “Notas importantes sobre los
productos Oras”.
Kiitos, että valitsitte Oras tuotteen. Tämä asennus- ja huolto-ohje tutustuttaa teidät hanan asennukseen,
toimintaan ja käyttöön. Lukekaa ohje huolellisesti ennen asennusta. Säästäkää ohje mahdollisia
myöhempiä huoltotoimenpiteitä varten. Mikäli hanassanne ilmenee jokin toimintahäiriö tai vika, LVI-
asiantuntija pystyy antamaan parhaan mahdollisen avun. Hanan puhdistuksesta, käyttöolosuhteista ja
takuuehdoista voit lukea tuotteen mukana tulleesta ”Important notes on Oras products” -vihkosesta.
Merci d’avoir choisi un produit Oras. Veuillez lire attentivement cette notice, afin de vous familiariser
avec l’utilisation et les fonctions de l’appareil. Conservez ce document, afin, le cas échéant, de pouvoir
à nouveau le consulter.En cas de problème, votre plombier est votre meilleur atout. Vous trouverez
dans la brochure des informations pour le nettoyage du produit, les garanties, sous la rubrique « notice
importante sur les produits Oras.
Grazie per aver scelto un prodotto Oras. Il manuale di installazione e manutenzione vi introdurrà
all’installazione, alle funzioni,ed all’uso del rubinetto. Si prega di leggere attentamente il manuale prima
dell’installazione, e tenerlo a portata di mano per qualsiasi intervento di manutenzione futura. Se si
manifesta un malfunzionamento di esercizio o difetto sul vostro rubinetto, un idraulico professionista è
la migliore fonte di assistenza. Informazioni sulla pulizia del rubinetto, le condizioni d’uso e condizioni di
garanzia sono disponibili nella brochure in dotazione con il prodotto: “Note importanti per i prodotti Oras”.
Ačiū, kad pasirinkote “Oras” gaminį. Šis instaliavimo ir eksploatavimo vadovas supažindins jus su
maišytuvo instaliavimu, funkcijomis ir naudojimo ypatybėmis. Prašome dėmesingai perskaityti šį vadovą
prieš gaminio instaliavimą ir laikyti jį prieinamoje vietoje galimam aptarnavimo atvejui. Jeigu eksploatacijos
metu atsirastų gaminio sutrikimų ar defektų geriausias jūsų patarėjas būtų profesionalus santechnikas.
Informaciją apie gaminio valymą, naudojimo ir garantinio aptarnavimo sąlygas atrasite prie gaminio
pridėtoje brošiūroje „Svarbūs „Oras“ gaminių priežiūros nurodymai“.
GB
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
IT
LT
3 (64)
Содержание
- Contents 5
- G 1 1 4 6
- Max 35 6
- Ø 33 35 6
- G 1 1 4 7
- Max 35 7
- Ø 33 35 7
- Max 200 8
- 258086 9
- 8500f 8502 8502f 8518 8518f 9
- Installation 9
- On off hot 9
- Spare parts 11
- Spare parts 12
- Battery 14
- Cz technická data de technische daten dk tekniske data ee tehnilised andmed es datos técnicos 14
- Fi tekniset tiedot fr données techniques it dati tecnici lt techniniai duomenys lv tehniskie dati 14
- Gb cz de dk ee es fi fr it lt lv nl no pl ro ru 14
- Gb cz de dk ee es fi fr it lt lv nl no pl ro ru se sk ua 14
- Intelligent afterflow period 14
- Lithium 2cr5 6v 14
- Max flow period 14
- Nl technische gegevens no teknisk informasjon pl dane techniczne ro date tehnice 14
- Optimally preset 14
- Protection class 14
- Recognition range 14
- Ru технические данные se teknisk information sk technické údaje ua технічні дані 14
- Se sk ua 14
- Technical data 14
- 100 mvpp 17
- Allowed power supply ripple 17
- Cz technická data de technische daten dk tekniske data 17
- Ee tehnilised andmed es datos técnicos fi tekniset tiedot 17
- Electrical connection 17
- Fr données techniques it dati tecnici lt techniniai duomenys 17
- Gb cz de dk ee es fi fr it lt lv nl no pl ro ru 17
- Gb cz de dk ee es fi fr it lt lv nl no pl ro ru se sk ua 17
- Intelligent afterflow period 17
- Lv tehniskie dati nl technische gegevens no teknisk informasjon 17
- Max flow period 17
- Min current consumption 17
- Nominal current consumption 17
- Optimally preset 17
- Pl dane techniczne ro date tehnice ru технические данные 17
- Protection class 17
- Recognition range 17
- Se sk ua 17
- Se teknisk information sk technické údaje ua технічні дані 17
- Technical data 17
- F 8524ft 8526f 8526ft 18
- Installation 18
- Oras 199275 18
- Installation 19
- Installation 20
- F 8524ft 21
- Installation 21
- F 8526ft 22
- Installation 22
- Automatic 23
- F 8524f 8524ft 23
- F 8526f 8526ft 23
- Operation 23
- Changing the battery 24
- Alcohol 25
- Cleaning the faucet 25
- Ph 6 9 25
- Cleaning changing the litter filters 26
- Spare parts 27
- Spare parts 28
- Spare parts 29
- Installation 31
- Installation 33
- Installation 34
- Spare parts 35
- Spare parts 36
- Spare parts 37
- Ø 22 24 ø34 37 38
- Ø 28 30 38
- Hot cold 39
- Installation 39
- Operation 39
- Spare parts 40
- Operation 41
- Hot cold 42
- Installation 42
- Spare parts 43
- G 1 2 170 44
- G 1 2 78 44
- G 1 2 87 44
- G 1 2 ø 70 45
- M 26x1 5 45
- Installation 46
- Operation 47
- Temperature adjustment 47
- Spare parts 48
- G 1 2 g 1 2 49
- Operation 52
- Rinsing 52
- Installation 53
- Installation 54
- Cleaning changing the litter filters 55
- Temperature adjustment 56
- Spare parts 57
- Installation 58
- Installation 59
- Ø 238 8 59
Похожие устройства
- Inter-M PW-9242 Инструкция по эксплуатации
- Inter-M PX-9116 Инструкция по эксплуатации
- Inter-M RG-9116 Инструкция по эксплуатации
- Jedia Mobile-30 Инструкция по эксплуатации
- ORAS IL BAGNO ALESSI One 8550 Инструкция по установке и обслуживанию
- Jedia Mobile-60 Инструкция по эксплуатации
- ORAS IL BAGNO ALESSI One 8560 Инструкция по установке и обслуживанию
- Jedia JPA-1030 Инструкция по эксплуатации
- Jedia JPA-1060 Инструкция по эксплуатации
- Jedia JPA-1120 Инструкция по эксплуатации
- Jedia JPA-1200 Инструкция по эксплуатации
- ORAS IL BAGNO ALESSI One 8590 Инструкция по установке и обслуживанию
- Jedia JTP-10 Инструкция по эксплуатации
- Jedia JCP-10 Инструкция по эксплуатации
- Jedia JCR-10 Инструкция по эксплуатации
- ORAS Safira 1040 Инструкция по установке и обслуживанию
- ORAS Safira 1041U Инструкция по установке и обслуживанию
- Jedia JPA-1120A Инструкция по эксплуатации
- Jedia JPA-1240A Инструкция по эксплуатации
- Jedia JPA-1240 Инструкция по эксплуатации